因为那真是一次美好的体验
I’m glad I ended up doing it
’cause it was A great experience,
也是一部伟大的电影
and it was a great movie.
– 波兹小姐
– 什么事?
– Ms.Potts.
– Yes?
我能和您说几句话吗?
May I speak to you for a moment?
我不参加这次新闻发布会
I’m — I’m not part of
the press conference,
不过发布会马上就要开始了
But it’s about to begin right now.
我也不是记者
I’m not a reporter.
我是战略执法国土
干涉运筹局的菲尔-寇森特工
I’m agent phil coulson With the strategic homeland
intervention enforcement And logistics division.
这名字还真拗口
That’s quite a mouthful.
我们有个政♥府♥官员
寇森特工 然后我们就想
We had a government man in
agent coulson,And we were like,
“噢 他应该是神盾局的人”
“oh,he should be from S.H.I.E.L.D.”
用这个设定我们非常开心
We were having fun with it.
我接到电♥话♥时激动坏了
So I was thrilled when I got a call.
克拉克·格雷格
饰演 菲尔·寇森特工
在那时的电影脚本里
And then,at that point in the script,
这个角色只有两个场景
The role was just a couple of scenes,
我就很紧张
因为我已经拍过很多年电影了
And I was nervous because,as
a veteran of doing movies
如果你只演了两三场戏
Where you play in a couple scenes,
如果要剪掉什么部分的话
肯定不会剪格温妮斯或者唐尼的戏份
If anything’s gonna get cut out,It’s
not gonna be gwyneth or robert.
那肯定就是我了
It’s gonna be you.
然而我还是忍♥不住要参与
And yet I just could not resist.
幸运的是
那个角色似乎还是有点必要的
Luckily,that character
seemed to really fill a need.
我认为他为整个神盾局奠定了基础
I think he helped lay the groundwork
For this whole S.H.I.E.L.D. Role.
我们会再次联♥系♥你的
You’ll be hearing from us.
来自战略执法国土…
From the strategic
homeland int–
叫我们神盾局就好
Just call us S.H.I.E.L.D.
而在制♥作♥电影的过程中
As we were in production on the film,
让尼克·弗瑞出现一下的想法浮现了出来
The idea of a nick fury
cameo started coming up.
而这真的开始于山姆·杰克逊的经纪人
冷不防打给我的电♥话♥
And it frankly started with a cold call
I got From sam jackson’s agent saying,
“嘿 有给Sam的角色吗?”
“hey,anything for sam?”
“说真的 你觉得他会愿意闪现一下吗?”
“actually,you think
he’d want to do a cameo?”
Sam热爱漫画
Sam loves comics.
我想他这辈子一直是个漫画迷
He’s read comics I think his whole life.
而他自己也清楚 他本人就是
And he was well aware
that he was the inspiratio
终极宇宙
终极系列中尼克·弗瑞这角色的灵感来源
n For the nick fury character
in the ultimates series.
在我小时候
尼克·弗瑞是个白人
Jackson: When I was a kid,nick fury was
a white guy Running through the jungle
跟另外一大群白人一起在丛林中奔跑
with a whole bunch of other white guys.
然后David Hasselhoff演了弗瑞
And then he was david hasselhoff,
再之后 有一天我翻开一本书
那感觉就是 “嘿 那不就是我吗”
And then I picked up a book one
day,And it’s like,”hey,that’s me.
山姆·杰克逊
饰演 尼克·弗瑞
我当然全力支持啦
” I was,you know,all in favor of it.
当我们联♥系♥他的人时
我们说”我们需要借用他半天时间”
Latcham: When we contacted his people,We
were like,”we need him for half a day.
不能让任何人知道
” No one was supposed to know.
我们都没让他从他的拖车走到摄影棚
We didn’t even let him walk
from his trailer to the set.
我们把他的车开到台上 停在摄影棚前
We drove his car onto the
stage,parked it next to the set.
他出来 直接走进摄影棚 拍完
He got out,went right onto
the set,Did this thing,
回到车上 开回他的拖车
got back in the car,drove
back to his trailer.
我们非常确信没人会发现
We were so convinced that no
one’s ever gonna find out —
这将成为一个秘密
It’s gonna be
such a secret —
一定是个超大的爆♥炸♥性新闻
结果到周一 这消息就刷屏了…
but it was so cool And such big news
that,by Monday,It was all over the place.
山姆·杰克逊就是尼克·弗瑞
你以为你是这世界唯一的超级英雄吗?
You think you’re the only
superhero in the world?
斯塔克先生
你已经成为一个更广阔宇宙的一部分
mr.Stark,you’ve become
part of a bigger universe.
只是你还不知道
You just don’t know it yet.
当然了 他是告诉了托尼·斯塔克
And,of course,he was
telling that to tony stark,
但也是我们在告诉观众
But that was also us
telling that to the audience
来看看大家作何反应
To see how they’d react.
而之后的一周里 在电影上映后
And the next week,after
the film had come out,
到处都是关于尼克·弗瑞是谁的故事
There were stories everywhere
about who nick fury was,
钢铁侠改编电影透露更多细节
推测其是否意味着
这些人物存在于同一个宇宙?
What that meant,does that mean that these
characters exist Within the same universe?
这就是我们的计划
And that was what we intended.
他们确实存在于同一个宇宙
They do exist in the same universe.
我们就开始看手上有的角色列表
We started looking at the list
of characters that we had —
钢铁侠 浩克 美国队长 雷神
Iron man,hulk,captain america,thor,
所有这些没有被其他公♥司♥拿走的
And all of the characters
in the marvel universe
漫威世界中的角色
That hadn’t been taken
yet by other studios.
听着 实话跟你说吧
And listen,to be honest with you,
我们的主要目标是”拍一部好的钢铁侠电影”
The focus was “make
a great iron man film.
介绍一下钢铁侠
Introduce iron man.
开始一系列新的钢铁侠电影
Start iron man as a new franchise.
但我心中总在暗想
” But in the back of my head,I thought,
不如更独特一些 让这些角色组成
“isn’t this unique that all
these characters “happen to form
漫威旗下最受欢迎的漫画系列
“复仇者联盟”
One of marvel’s most popular
comic series,’the avengers.'”
钢铁侠击溃票房♥对手
不但是向好莱坞宣布
更是我们在对世界宣布
It told not only hollywood but I
believe the world That we are serious
路易斯·埃斯珀西托
我们非常认真想要讲好故事
描绘极赞的角色
about telling great stories
And we have great characters,
我们要找最好的演员来演这些角色
And we’re going after the
best actors for these roles.
所有事情一下子都成了
Everything was — was
coming together all at once,
帮助我们继续挑战极限
And it had helped push the
envelope a little further.
我们有一组很天才的人
We had a group of talented people
我们做了一些从未有过的尝试
And we did something that
kind of was an unproven entity.
能够更加娱乐大众
It wound up being interesting
and entertaining to people.
而观众推动我们到了成功 你知道吗?
And the audience has
driven the success,you know?
那才是最棒的地方
That’s what’s been cool.
漫威影业开始起飞
Narrator: Marvel
studios had taken flight.
越来越多的角色被发展出来
在这勇敢的新世界占据一席之地
More and more characters were being developed
To take their place in this brave new world.
漫威电影宇宙即将到来
The marvel cinematic
universe was about to arrive.
如果我们告诉你我们要
组一个团队你会怎么样?
What if I told you we were
putting a team together?
“我们”是谁?
Who’s “we”?
在你拍了第一部电影之后
如果你够幸运的话
After you do a first film,And
if you’re lucky enough
观众会想要看下一部
that the audience Is sort of
clamoring for the next one,
事情就成功了一半
That’s half the work right there.
真的是”好了 我们正中观众想要的调调”
I mean,it really
is,”okay,we’ve hit the tone,”
那就给了你足够的自♥由♥