We’ll be home in about five minutes.
5分钟就能回到家了
Try to contain your excitement, freckles.
克制下情绪 小妞
Forgive me if I’m not excited about explaining why there’s only two of us coming back, James.
我对为什么只有我们两个人回来并不感到兴奋
Well, maybe they should explain why they ain’t come looking for us.
也许他们应该解释为什么 没来找我们
In fact, I’d be surprised if loc… ow!
事实上 如果 Locke…
What happened? Stepped on something. Son of a bitch!
怎么了? 踩到什么了 该死!
Looks like A… dart.
让我看看 看上去像… 一枚飞镖
How the hell did it get out here?
飞镖怎么会在这里?
All right, just relax your foot for a second, okay?
放松你的脚 好吗?
I’m gonna pull it out. on the count of three. You ready?
数到3 我就把它拔♥出♥来♥
One…
1…
I thought you said three.
我以为你要数到3
Yeah, well, anticipation’s the worst part.I thought I would spare you.
我想我原谅你了
You know, all you have to do is say sorry.
你要做的就是向我道歉
We could start again, give each other a clean slate.
我们可以重新开始 和往事说再见
Slate… like on “little house”?
往事… 就像”little house”?
What? “Little house on the prairie”?
什么? “Little house on the prairie”?
Laura Ingalls used to write on this little chalkboard at school?
Laura Ingalls 在学校黑板上写的?
You call it “little house”?
你叫它 “Little house”?
I had mono when I was a kid.I missed two months of school.
小时候我生了重病 缺了两个月的课
We only got one channel in my trailer.
我的房♥车里只能看一个频道
What are we even talking about?
我们在说什么?
Ah, we ain’t talking about nothing.
我们什么也没说
James… and I ain’t got nothing to be sorry for.
James… 我也没什么好道歉的
So that’s how it’s gonna be?
那就这样了?
Welcome home, Sawyer.
欢迎回家 Sawyer
welcome home, Kate.
欢迎回家 Kate
is that you, Hugo?
是你吗 Hugo?
Oh, my god.
我的天!
What happened?
发生什么事了?
Tricia Tanaka’s dead. What?
Tricia Tanaka 死了 什么?
Mr. Cluck’s… it got hit by a meteor…
Cluck 炸鸡店被… 流星撞毁了…
or an asteroid…
或是小行星…
I don’t know the difference, but it’s gone.
我不知道有什么区别 但一切都没了
That’s crazy. It’s not crazy.
这太荒唐了 一点都不荒唐
It’s the lottery money.
是那笔钱
The numbers… I’m cursed.And now Tricia Tanaka’s dead
那些数字…我被诅咒了 Tricia Tanaka 也死了
and her camera dude, and it’s all my fault.
和他的摄影师 都是我的错
It was an accident. It’s not an accident.
这是场意外 这不是意外
It is a curse.There’s only one way to stop it.
这是诅咒 唯一停止它的办法…
I have to go to Australia. Again with Australia?
我要去澳大利亚 澳大利亚吗?
That’s where the numbers came from.
那串数字就是从那里来的
Lenny in the institution…
精神病院的Lenny…
he told me.
他告诉我的
Hugo, Hugo, wait.
Hugo Hugo 等等
I can prove to you you’re not cursed.
我可以证明那不是诅咒
You can? Yes.
是吗? 是的
Come here with me.I-I have to show you something.
跟我来 我要给你看样东西
After 17 years, your father has returned.
17年了 你♥爸♥爸终于回来了
Your mom wasn’t kidding about those candy bars.
你妈不再和你说那些巧克力了吗?
just kidding.
开玩笑啦
Poor…
可怜的…
Sorry about your arm, dude.
对你的手臂我很抱歉
In. In.Totally.
里面
Let’s check it out.
我们看看
Dude, Roger was on a beer run.
伙计 Roger的啤酒可不少啊
oh, man, I suck at charades.You want to what?
我听不懂你说什么 你要干什么?
oh, you wanna take Roger out…
你要把Roger 弄出来…
then and turn it over?
然后把车翻过来!
Cool. I understand!
我明白了!
Okay, on three.
数到3
One…
1…
two…
2…
we’ll get that later.
一会儿再处理那个
So when’s it gonna happen?
什么时候会发生?
When’s what gonna happen?
你在说什么?
Don’t play stupid with me..brother.
别耍我了…兄弟
I was drunk.You know, if I said anything…
我当时醉了 如果我说了什么…
I have a right to know when I’m gonna die.
我有权知道我什么时候会死
It doesn’t work like that. What doesn’t work like that?
那不是这样的 那是怎么样的?
Hey, Oliver Twist.
Oliver Twist
Where the hell’s my stuff?
我的东西哪儿去了?
What stuff? Oh, you know good and damn well what stuff.
什么东西? 你当然知道是什么
I had books, food, porno, a bottle of scotch.
书 色情杂♥志♥ 还有一瓶酒
Aye, apologies for the scotch, mate.
对那瓶酒我很抱歉 兄弟
You drank it?!
你喝光了?!
Well, to be fair, there was,uh…there was three of us.
严格来说一共有…3个人
Yeah, there was.
是啊
You, the munchkin and who else?
你 Munchkin 还有谁?
oh, I got it.
我明白了
We’re gonna tip it up.
我们要把他撬起来
Crafty.
用手来
Yeah, crafty.It’s like…
对 就像…
when you’re good at… crafts.
手工
Never mind.
别在意
Hey, where the hell’s my stuff?
我的东西在哪里?
What are y’all doing? Dude! You’re alive!
你们在干什么? 伙计 你还活着!
Alive! yeah, yeah, snuffy.
还活着! 是啊 大块头
It’s good to see you, too.
很高兴又见到你
I’ll be damn. Y’all found yourselves a hippie car.
你们给自己找了一辆车
Pretty cool, huh?
很酷不是吗?
how you doing? Good… see you.
最近如何? 很高兴… 见到你
Well, look at that.Somebody’s hooked on phonics.
有人最近在学习嘛!
What about Jack and Kate?
Jack和Kate 怎么样了?
They with you? They all right?
他们和你在一起? 他们还好吗?
Kate’s with me…
Kate 和我在一起…
but the Doc…
但 Jack…
they still got him.
他还在那儿
Okay, it’s okay.
没关系
Jack’s gonna be all right. We all are.
Jack 会好的 我们都会好的
Well, what a relief.
真是松了口气啊
Nah, see, things are getting better.
一切都在好起来
The car, you coming back safely…it’s a sign.
汽车 你平安归来… 这都是预兆
Yeah, a sign I want my stuff back.
是啊 预兆就是 我想要回我的东西
You’re gonna help us fix this thing.
你要帮我们把它修好
And why in the hell would I do that?
我为什么要这样做?
‘Cause there’s beer.
因为里面有啤酒
Why did he say, “don’t come back”?
他为什么说 “不要回来”?
He sacrificed himself so we could escape.
他牺牲自己让我们逃走
Probably didn’t want it to be for nothing.
他全豁出去了
Hurley told us they released Michael and walt.
Hurley 告诉我们他们放了 Michael 和 Walt
Yep. They gave Michael a boat.
是的 他们给 Michael 一艘船
They took off and never looked back.
他们就一去不复返了
Did you see any other boats?
你看见有其它船吗?
No, but something tells me they didn’t give away their only one.
没有 但他们不会放弃自己唯一的船
So they can leave the island? I don’t know, John.
他们可以离开这座岛吗? 我不知道 John
This “zoo” where they held you…is that where they live?
那个关你们的地方…他们住那里吗?
We escaped with one of them…a kid named Karl.
我们和他们的一个人一起逃跑…那个孩子叫Karl
He said that they live on this island.
他说他们住在这座岛上
He could’ve taken us there,but Sawyer let him go.
他能带我们去那儿 但 Sawyer 放了他
Why?
为什么?
You’re gonna have to ask Sawyer.
那你就要自己去问 Sawyer 了
Kate, where are you going? I don’t care what Jack said.
Kate 你去哪儿? 我不在乎Jack说什么
They’ve got him, and we have to get him back.I owe him that…
我们必须把他找回来 我欠他的…
so I’m going to get help.
我要去找人帮忙
Help from who?
找谁?
Now that’s a hell of a Jesus.
那真是个精品啊
Yes. Hugo is such a good son.
Hugo 是个好儿子
He knows of my love for the savior,
他知道我们的爱 来自耶稣基♥督♥
so he commissioned artisans in taxco to custom carve for me this statue in solid gold.
所以他委托 Taxco 的艺术家为我雕刻这尊纯金的雕像