what did you do to him, Danny?!Where is he?
Danny 你把他怎么样了? 他现在在哪?
I want to talk to Ben.
我要跟Ben谈谈
Sure.That sounds like a great idea.
没问题 这听起来是个好主意
So why don’t we just lower our little sling–
现在我们应该把弹弓放下来–
where is he? Tell me!
他在哪里! 告诉我!
Don’t– no! Get off of me!
不! 放开我!带她离开这里
What do I do with her? Get her out of here.
怎么处理她带她离开!
Put me down!Listen, whatever they say,don’t believe them.
放开我! 听着 他们说的任何话都不能相信
They’re gonna kill your boyfriend
他们会杀了你的男朋友
just like they killed mine.
就像杀了我的男朋友一样
I don’t understand.It’s supposed to be two weeks.
我不明白 应该还有两周的
Our schedule’s been moved up. Is that an order?
我们的计划提前了什么? 这是命令吗
It’s coming from him. That’s stupid.
是他的计划真蠢
It’s not my call.
不是我说的
That’s the way it is, Danny.
没有办法 Danny
All right.
好吧
I would like for you to put this on
你可以带上这个–
and come with me, please.
跟我来吗?
You think I’m gonna put a hood over my head
你认为我会带上一个麻袋
’cause you said “please”?NNo, I think you’re going to put a hood over your head
就因为你说了一个”请”不 Kate 我认为你会带上麻袋
because the man standing behind me,the one who’s burning a hole in my back–
因为站在我身后的人 在我身后凶神恶煞的那个–
that man is going to kill Sawyer.
他会杀了Sawyer
But if you put this on and you come with me,
但如果你带上这个跟我来
there’s something you can do for us
你就可以为我们做点事情
that will save his life.
并且救他的命
Come in.
进来
Oh, sweetheart.
甜心
You’re beautiful.
你真美
Absolutely beautiful.
太美了
How is it out there?
外面怎么样了?
There are a lot of excited policemen.
外面有很大一群兴奋的警♥察♥
Don’t worry. I have asked them
别担心 我告诉过他们
not to shoot their guns in the air when you say “I do.”
当你说”我原意”的时候不准朝天上开枪
You know, mothers-in-law aren’t supposed to be so nice.
想不到婆婆对人这么好
Monica…
Monica…
I have something for you.
我有东西要送给你
Suzanne, you shouldn’t have.
Suzanne 你不应该这样
My mother gave that to me on my wedding day.
这是我结婚时我妈妈给我的
She told me someday I’d give it to my daughter,
她说有一天我会把这个给我的女儿
but since I had four boys…
但我生了四个男孩…
here.

It’s perfect.
太美了
You know,Kevin’s been coming to the church here
Kevin第一次来这个教堂的时候
since he was about yea high.
还只有这么点高
When I first met you, Monica,
当我第一次看到你的时候 Monica
I was struck by your honesty and devotion to Kevin.
我被你的诚恳和对Kevin的忠诚打动了
And when I asked him what he loved most about you,
我问她最爱你哪个地方的时候
he said,”because what you see is what you get.”
他说”所见即所得”
That being said,
好了
we’ve got the rings,
你们都准备好了戒指
you’ve vowed your vows,
也立下了誓言
and I now pronounce you husband and wife.
现在我宣布你们结为夫妻
Watch the Step.
抬脚
I’ll give you two some privacy.
我尊重你们的隐私
You okay?
你还好吗
Yeah. You?
是的 你呢
Yeah, I’m…I’m great.
我…我好极了
Where are they keeping you?
他们把你关在哪里?
Outside, in a cage.
外面 一个笼子里
Sawyer?
Sawyer?
He’s in a cage, too.
他也在笼子里
They’re making us work.
他们让我们工作
Work? On what?
工作? 为什么工作?
I don’t know what it is,but it’s big.
我不知道为什么 但很累
We’re hauling rocks and–
我们搬运石块–
Did they hurt you?
他们伤害你了吗?
Kate
Kate
Hey, it’s gonna…it’s gonna be all right.
没事的–不会有事的
It’s gonna–
都过去了
Jack, you have to do it.
Jack 你必须照办
What?
什么?
This thing that they told you to do…this operation.
他们给你说的 动手术
She said that if you do it,then that they would…
她说如果你不这样 他们就–
What did they do to you?
他们给你说了什么?
What did they do to you?-Nothing.
他们对你做了什么?什么都没有
How did they get you to ask me?-Jack Please
他们是怎么让你来求我的?JACK 别这样
What did they offer you?- Nothing.
他们给你什么好处?什么都没有
Then what are you doing here?They’re gonna kill Sawyer!
那你来这里干什么?他们要杀了Sawyer!
I’m sorry.
对不起
I’m so sorry,but she said that if you do it,
对不起 她说如果你肯动手术
and if you do it soon,they’ll let us go.
如果你做了 他们很快就会让我们走
And you believe them?
你相信他们?
I have to.
我别无选择
Jack…
Jack…
Please.
求你了
We’re done here.
我们说完了
Jack
Jack
We’re done in here!
我们说完了
Jack, I’m sorry.
对不起 Jack
You have to do this.They said that they couldn’t–
Jack你必须做 他们说他们会
Get her out of there.
把她带出来
Jack…
Jack…
Jack, please!
求你了 Jack
Hey, you.
你好
Hey, what’s for dinner, gorgeous?
晚餐吃什么 丰盛吗?
It’s taco night.
玉米面豆卷
You’re making tacos?
你在做玉米面豆卷
Yes, and you better like ’em.
是的 你最好喜欢吃
Or what?
不然呢
Or no dessert.
不然就没有甜点
I’m leaving now. I’ll be home soon.
我要挂了 很快就回家
Love you.
我爱你
I love you, too.
我也爱你
Agent Mars.
Mars特工
It’s me.
是我
Well, I’m glad.
我很高兴
I realized this morning
今天早上我才发现
that it was the feast of the ascension,
今天是耶稣升♥天♥日
and I was feeling bad.
这让我很不爽
A lot of holy days have come and gone since you last called.
从你上次打电♥话♥算起已经过了很多个神圣的节日了
I thought you and I were friends.I don’t want to run anymore.
我觉得我们是朋友我不想再逃跑了
What’s his name?
他叫什么名字
Does he know who you are?
他知道你是什么人吗?
Edward, please.
Edward 别这样
I know you don’t want
我知道你不想
to spend the rest of your life chasing me
今后一直追踪我
Please, I love this guy.Just let me go.
求你了 我爱他 放过我
I’ll tell you what.
告诉你
If you can really stay put,
如果你真的改过了
you really settle down,
如果你真的定居了
then I’ll stop chasing you.
我就不在追捕你了
But you and I both know that’s not gonna happen.
但你知道那不可能
Sawyer…
Sawyer…
You really care about him, huh?
你真的关心他吗?
Where is he?
他在哪里?
I’m sorry you weren’t able to help us, Kate.
我很抱歉你不能帮我们
Move it, Ford.
快走 Ford
Danny.
Danny?
Danny.-Son of a bitch!
Danny!混♥蛋♥!
Right. Sorry, Jules.
对不起 Jules

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!