It started as a fever.
一开始是发烧
After two days, she was delirious.
两天后就神志不清…
Then she died.
然后死了
I don’t know why you’re asking these questions.
我不知道你为什么问我这么多问题
I don’t know why you’re treating me this way,
我也不明白你为何这样对我…
why I have to explain to you who I am
为什么我必须向你解释我是谁
when you don’t tell me who you are.
而你却不告诉我你是谁
I was 23 years old when the Americans came to my country.
我23岁时 美国人来到了我们国家
I was a good man.
我是一个好人
I was a soldier.
我是一个士兵…
And when they left,
那些美国人走了之后
I was something different.
我变得跟以前不同了
For the next six years
在之后的六年中
I did things I wish I could erase from my memory,
我做了许多难堪回首的事
things which I never thought myself to be capable of.
我从来就没有想过可以做到的事…
But I did come to learn this.
但是我却学会了…
There is a part of me which was always capable.
我有这潜力
You want to know who I am.
你想知道我是谁?
My name is Sayid Jarrah,
我叫Sayid Jarrah…
and I am a torturer.
我是一个拷问官
Where is it?
在哪儿啊?
There it is.
在这里
Gotcha.
抓到了
Dude, nice catch.
伙计 好身手
Well, I’ll be damned.
就算我该死
All that noise from this tiny critter.
这吵人的声音都是这家伙搞出来的
Kind of reminds me of a turtle I once had.
它让我想起了以前我有过的一只乌龟
His name was Stewart.
它叫Stewart
He ran off when I was ten.
当我十岁时它就跑掉了
Well, that’s what Mom said.
这些都是我妈妈说的
I kind of think she threw him out.
我有点觉得是妈妈把它扔掉的
Wow, you’re a happy little fellow,ain’t you?
呃 你是个快乐的小家伙 不是吗?
I have an idea.
我有一个主意
Why don’t I take him far from here?
不如把它交给我吧
Two beaches away.
我把它带到两个海滩之外?
Maybe he’ll find a Mrs. Tree Frog.
也许我会找到树蛙女士
That way he won’t keep you up anymore and everyone’s happy.
这样它就不会叫了 大家都开心
Yeah, that’s one idea.
是啊 这是个办法
Here’s another.
而这是另一个办法
Dude.
伙计…
I hear with a little Ranch they taste just like chicken.
我听说抹上一点色拉酱 它尝起来就像鸡肉
Give you a hand?
需要帮忙吗?
Jack, I know this isn’t…
Jack 我知道…
Shut up.
闭嘴
Where are the pliers?
钳子到哪里去了?
Tell me about this balloon.
给我说说那个热气球
What?
什么?
This balloon that brought you here.Tell me about it.
那个把你和你妻子带到这儿来的气球 跟我说说
What do you wanna know?
你想知道什么?
Everything.
任何东西
She’s 140 feet high, 60 feet wide.
它高140英尺 宽60英尺…
And when she’s up in the air,550,000 cubic feet of helium and 100,000 of hot air keep her up.
在空中时 55万立方的氦和 10万立方的热空气能让它保持飞行
And if you could look down on her,
如果你在空中从上往下看它
you’d see a big yellow smiley face on top.
你可以看见在顶端有个很大的黄色笑脸
Why would you travel in that way?
你们为什么以这样的方式旅行呢?
Because I was rich.
因为我很富有…
Because it was my dream.
而且它是我的梦想…
And Jennifer thought it would be neat.
Jennifer也觉得这是很酷的事
You were rich.
你很有钱?
I guess I’m thinking of things in the past tense now.
我想我现在已经开始用过去的思维看待事情了
How’s that for optimism?
很乐观吧?
What did you do to become so rich?
你是怎么变得那么有钱的?
I sold my company.
我卖♥♥掉我的公♥司♥
What kind of company?
什么样的公♥司♥?
Mining. What did you mine?
矿业公♥司♥ 你们采什么矿?
We mined nonmetallic minerals.
非机械金属
I know. Everyone wanted to talk to me at cocktail parties.
我知道在鸡尾酒舞会上每个人都想和我说话
Give me your hands.
把你的手给我
Give me your hands.
把你的手给我
Where is she buried?
她埋在哪儿?
What? Listen to me.
什么? 听着
You said you buried your wife.Tell me where.
你说你埋了你的妻子 告诉我在哪里
What are you…
你想干什…
Where? In the jungle.
在哪儿? 丛林里
By the balloon. In the jungle.
热气球旁边 就在丛林里
How deep?How deep did you dig the grave?
有多深? 你挖的坟墓有多深?
I don’t…
我不知…
How many shovelfuls of earth?
有多深? 有多少泥土?
Did you use your hands?How long did it take you?
你是用手吗? 挖了多久?
I don’t remember. You would remember.
我记不起来了 你记得起来的
You would remember how deep.
你会记得有多深
You would remember every shovelful,every moment.
你应该记得那时的每铲土
You would remember what it felt like to place her body inside.
你应该记得把一具尸体放进去时的感觉
You would remember if you buried the woman you loved.
如果那个被埋的是你所爱的女人 你肯定会记得的
You would remember if it were true.
如果这些都是真的 你会记得的
Did you lose someone?
那你…那你是不是也失去过谁?
Did you lose someone here on the island?
你是不是在这岛上失去了谁?
Did you lose someone, too?
你是不是也失去过谁?
What happened to her?
她怎么了?
It was an accident.
那是一场意外
It was an accident.
那是一场意外
The woman responsible thought she was someone else,
杀她的那个女弄错了
someone coming to hurt her,
以为她是去害她的
someone like you.
就像你这样的人
Just, just… This is all a mistake.
这…这…都是误会
Slow down here, OK?
我们慢慢谈 好吗?
Hurting me isn’t gonna bring her back.
伤害我也不能让她起死回生
You know what I lost.
你知道我所失去的吧
Tell me the truth.
告诉我事实
Tell me who you are.
告诉我你到底是谁
No, no, no. Help. Stop.
不不不 救命 停下
Tell me the truth.Tell me who you are.
告诉我真♥相♥ 告诉我你是谁
Open it.Open it now, John.
打开 马上打开
This has to happen.
Jack 这是不得已的事
You open that damn door,you understand me?
打开门 听见了没?
You open it now.
马上打开
No.

Now.
马上
What do you want me to say?
你想要我说什么?
Whatever you want me to do, I’ll do it.
你现在让我♥干♥什么 我都照做
Just, please…
只是拜托你…
I want you to tell me the truth.
我想要你告诉我真♥相♥
Open the door.
把门打开
Let go of me, Jack. Or what?
放开我 Jack 不放怎样?
Wanna push the button?Open the door.
你想按按键? 打开门
It’s under a minute now, John.You better think fast.
只剩一分钟了John 你最好考虑快点
You wouldn’t. What?
你不会的 什么?
I wouldn’t what?
我不会什么?
If we don’t…You would risk everyone’s lives?
如果我没…你想拿大家的命赌博?
You talked me into pushing that button once, John,
上次是你说服我按按键的 John
but it’s yours now.
但是现在我说你
You’re the one who won’t risk it. You.
你是那个不肯冒一下险的人 你
I don’t think anything’s gonna happen when we get to zero.
我? 我觉得它到了零什么事也不会发生
Jack. You wanna see?
Jack… 你想看看会发生什么事吗?
Let’s just see what’s gonna happen.
那我们就来看看将会发生什么
Who are you?
你是谁?
OK, OK, OK. Right 15, left…
好吧 好吧 好吧 右15 左…
You think I’m stupid? You open it.
你当我傻么? 你去开
He’s lying. Not like this!
他在撒谎 没有
I’ll tell you whatever you want.
我会告诉你你想知道的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!