And they were jam-packed
十六 十七八岁的孩子
with 16-, 16-, 17-, 18-year-old kids.
他们这代人
And this was a generation
认准了一个当权派 一种社会制度
that had only known one establishment, one order.
他们大部分人都是在
The whole lot of them had grown up
撒切尔的领导下长大的
under Thatcherism and beyond.
有种感觉就是 大家很兴奋
And there was a sense of, kind of, excitement,
似乎正在发生一些变化
that something was changing, perhaps.
或许音乐也在预示着什么
Perhaps that this music was foreshadowing something else.
我认为《公园人生》这张专辑
I think the thing about Parklife,
某种意义上捕捉到了
it did capture that, sort of,…
自♥由♥的意识
..that sense of freedom
这要脱离第五形式的信仰[即教育]才能达到
that you finally got when you left the fifth form.
你只需要坐在公园里头
You just sitting around in parks,
喝喝苹果酒 踢踢足球而已
drinking cider and booting footballs.
*Du bist sehr schon*
*But we haven’t been introduced*
*Girls who are boys who like boys to be girls*
*Who do boys like they’re girls…*
我还记得灌制《荷枪实弹》杂♥志♥首版的晚上
I remember the night we finished the first ever edition of Loaded.
灌制完成后 我一边播《男孩女孩》
When I finished, I put Boys And Girls on,
一边在办公室里跳舞
danced around the office.
这首歌♥太让人激动 太犀利了
It was exciting, and it had edge.
我记得听这张专辑的情景
And I remember listening to that record,…
当时办公室所有桌子都清空了
..And every desk in the office had been cleared,
因为我们换了间更大的
cos we were moving up to a bigger office.
正当我要把桌子装进箱子里时
And I was just about to tip my desk into a crate,…
电♥话♥响了
..when the phone went,…
是《每日快报》打来的
..and it was somebody from the Daily Express saying…
他说 科特·柯本真的死了吗
..had I heard whether or not Kurt Cobain was dead.
美国摇滚乐队涅槃的乐迷们
Fans of the American rock band Nirvana
持续为乐队主唱科特·柯本的死哀悼
have been mourning the death of the group’s lead singer, Kurt Cobain
他曾公开承认自己是海♥洛♥因♥上瘾者
the self-confessed heroin addict…
他在西雅图家中开枪自杀
He shot himself at his Seattle home.
在他身旁发现了他的遗书
A suicide note was found beside his body.
科特·柯本的自杀造成了
What happened with Kurt Cobain’s suicide,
音乐界的真空
was that there was this vacuum.
而音乐产业和传媒业
And the music industry and the media
痛恨这种真空
industries abhor a vacuum.
而此时绿洲乐队恰好填补了空缺
And Oasis came along at just the right time.
曼城 加拉格尔兄弟的家
绿洲乐队 《永生不死》
英国伦敦著名男歌♥手
那个时候充斥着菲尔·柯林斯
At that time, it was just Phil Collins,
到处是无聊的人 乏味的乐队
and all these boring people in boring bands
做着大型的表演
who were playing big gigs,
但唱的歌♥都空洞无物
but it was “you’ve got nothing to say.”
没有摇滚歌♥星的范儿
“You don’t look like rock stars,
只是些穿着紧身裤的混♥蛋♥
you look like dicks in tights.”
就跟演话剧似的 你明白我的意思吧
Like summat off a pantomime, d’you know what I mean?
该让有作为的人上台统治摇滚了
It was time for some real lads to get up there and take charge.
这就是我们的任务
I think that’s what we did.
*As it soaks you to the bone*
绿洲乐队 《永生不死》
*Maybe I just wanna fly*
*Wanna live, I don’t wanna die*
*Maybe I just wanna breathe*
*Maybe I just don’t believe*
*Maybe you’re the same as me*
*We see things they’ll never see*
*You and I are gonna live forever*
我之前并不爱音乐
I didn’t like music then.
整天踢球 晚些时候回去喝下午茶
Just played football and come in late for me tea.
去敲人家的门然后就跑开
And knocked on people’s doors and ran off.
从别人的后院穿过时
Ran through people’s back gardens
会顺手牵羊
and pinched things.
你一般拿走什么东西
What sort of things would you pinch?
晾衣绳上的衣服啦
Clothes off the washing line.
如果衣服看起来还不赖
If I thought they looked cool,
我就会拿走
I thought “I’ll have that”.
还有山地车
Mountain bikes,
甚至割草机
anything, lawn mowers.
你偷过割草机
You used to nick, nick lawn mowers?!
没错
Mm.
然后卖♥♥了
And sell’em.
换大♥麻♥
For weed.
*to cry, now’s the time to find out why*
*I think you’re the same as me*
*We see things they’ll never see*
*You and I are gonna live forever*
有谁愿意在歌♥里写曼城的生活琐事
Who’d want to write about daily life in Manchester?
整天住在该死的公♥寓♥里
In a fuckin’ block of flats,
抽那该死的大♥麻♥
smokin’ shit weed,
无所事事
doin’ nothin’, you know.
我写的是关于离开城市的歌♥
My songs are all about just getting out the city, and, l dunno,
追求更好的生活
living a better life, really.
绿洲乐队于1994年八月发行专辑《确定地可能》
这首歌♥是我在一间印度酒吧里写的
I wrote it in an India House,
就在曼城的惠特沃思街
on Whitworth Street, in Manchester,
四楼47号♥房♥里
flat 47, fourth floor.
这里曾经是光鲜人物的聚集所
It’s where all the beautiful people in Manchester used to live.
不过我是在
But I wrote it in, er,…
我房♥间里写的 那时我在听
..my bedroom, and I’d just been listening to
滚石乐队的《街头流亡者》
Exile On Main Street.
那首歌♥里首句的旋律
And the melody from the first line…
*Maybe, I don’t really wanna know…*
是来自
That’s from…
*May the good Lord shine a light on you*
这首歌♥一个晚上就写成了
It only took an evening to write.
第二天我就演奏给乐队听
I played it to the band the next day,
第三天我们就在曼城演出这首歌♥
and the day after we played it at a gig at Manchester.
可谓新鲜出炉
Hop’N’Grape.
*…Forever*
*Gonna live forever*
绿洲乐队 《永生不死》
*Gonna live forever*
*Gonna live forever…*
他们自成一体
They were their own nation state,
创造了自己的绿洲王国
was their own principality of Oasis.
不附属于任何人
They didn’t belong to anybody.
但他们对此毫不自知
They were completely un-self-conscious.
他们反复无常 永远猜不中他们的心思
They were volatile, you never knew what they’d say next.
他们倒是满不在乎的
They just didn’t give a shit
不在乎别人看他们的眼光
about what people thought about them.
可以说他们的本质如此
And it was very much from the gut,…
我们长久以来期待着
..and I think we’d waited a very long time…
再次出现那样的英国摇滚乐手
..to have British pop stars that were like that again,…
却一下子跳出了两个
..and suddenly two came at once.
欢迎绿洲乐队
Give it up for Oasis,
带来他们的荧屏首演《超音速》
making their TV debut with Supersonic.
*I need to be myseIf*
歌♥名: 绿洲乐队 《超音速》
*I can’t be no-one else*
*I’m feeling supersonic*
*Give me gin and tonic*
*You can have it all*
*But how much do you want it?*
同月亚特兰大酒吧在伦敦开张
*You make me laugh*
*Give me your autograph*
*Can I ride with you*
*In your BMW?*
*You can sail with me*
这是场大型演唱会 按伦敦当时的标准
It was huge. By London standards at that time,
是没有专门举办这种演唱会的餐厅的
we didn’t have any restaurants you went to in that way.
是的
So, er,…
我还记得走进去时
..I remember going in there
我还在想 这么搞可得倾家荡产
thinking “This must have cost a fortune!”
里面都是装饰艺术 很符合我的风格
It was beautiful, Art Deco, very much my style.
色彩运用巧妙
Good use of colour.
在场的每个人都感到振奋
And everyone just felt this optimism from that point.
人们也就真的相信了”凡事皆有可能”
Everyone thought “Anything’s possible”, cos it worked.
神韵乐队 《苦乐参半交响乐》
*Cos it’s a bittersweet*
*Symphony*
*This life*
*Tryin’ to make ends meet*
*You’re a slave to money*
*Then you die*
社会开始出现了变革
There was something going on.
新的一代已经足够成熟
A new generation had come of age.
他们一路走来
They had grown up loathing
厌恶蔑视美国的大众文化
and despising American mass culture.
当时音乐 电影 电视
Um, when it came to music, movies, TV,…
和电脑游戏