莉莉安
Lillian.
怎么?
Yes ?
你从未拍过成♥人♥电♥影♥? -没有
You’ve never done adult films ? – No.
你的签证过期了
Your visa has expired.
你是一年前过来的
You came here one year ago.
已经滞留6个月了
You’ve overstayed by six months.
我不能雇你
I can’t hire you.
现在非常严格
Things are very strict now.
我不能随便在大街上雇人
I can’t just hire people from the street.
需要个人文件
I need personal documents.
社保卡 医疗证明
A social security card, medical certificates.
你什么都没有
You have nothing.
这些照片不错
The photos are okay,
不过只适合找模特类工作
but they are for a model agency.
我们是做成♥人♥电♥影♥的
We do hardcore porn films here.
还有 你不会说英语?
And you don’t speak English ?
这又是一个问题
That’s another problem.
我不了解你
I don’t know about you.
如果我是你 最好还是回俄♥罗♥斯♥
If I were you, I’d go back to Russia.
那边变化很大
Lots of stuff going on there.
到处是钱
There’s money.
俄♥罗♥斯♥那边会更有机会
Russia is the land of great opportunity.
莉莉安
LILLIAN
(你家在何处?)
(献身耶稣,获得爱、喜乐和胜利)
(私人领地,禁止非法进入)
(白令海峡)
(俄♥罗♥斯♥)
(爱荷华州)
(加拿大西北领地)
(阿♥拉♥斯加)
(俄♥罗♥斯♥)
室内跳蚤市场
每周上新
知道 你可以折腾的实际空间相当有限
You know, the actual space that you can build on is pretty limited.
我不知道这个镇子会发生什么
I’m not sure what’s gonna happen with the town.
哪些可以改变
What changes can be made.
我们并没有真正受到飓风的影响
We didn’t really get impacted by hurricane…
艾琳 但接下来的一周 这个地区遭遇了热带风暴
Irene, but then, the following week in this area, we had tropical storm Lee.
这个建筑有1米多淹在水里
The building here took on 4 1/2 feet of water.
我知道餐厅会被洪水淹没
I knew it was gonna flood here at the restaurant at that point.
洪水后的日子很艰难
You know, it was really difficult after the flood.
已经被水淹了3天了
We were under water for three days here.
很多人都很伤心
It was heartbreaking for a lot of people.
他们们失去了一切
They lost everything: photo albums, you know.
镇上很多人死掉了
We lost so many people in the town.
他们没法留下来 这不是慢慢来就可以解决的事情
It’s not like they could have stayed on. It wasn’t a gradual thing.
突然之间 你失去了…镇子的一半都消失了
All of a sudden you just lost… Half the town had gone.
我们起初是一家家庭餐厅 每周7天营业 之后…
We started out as a family restaurant, open seven days a week and…
我们慢慢做起来了
We got up and running on our own and…
感觉还不错
felt pretty good about it.
饭馆比以前更好了
I think the restaurant looked nicer than before.
从里到外都是全新的
You know, the inside and everything, all brand-new equipment.
我是说… 真的挺好
I mean that was… that was really good.
可这对我们来说 真的没有那么好
But that really didn’t work so swell for us.
因为离开镇子的人太多了 所以这里没什么好做的了
Too many people gone from the town, so there wasn’t much you could do.
我现在就是经营个跳蚤市场
We’re doing what we’re doing now, with the flea market.
没什么资源 这是个大问题
There aren’t resources out there for people, that’s the problem.
我们可以重建银行和汽车工业
We can rebuild the banks and the car industry.
可能只需要四万块钱
I only would have needed maybe forty grand.
房♥产已经挂售了
The property is up for sale.
希望能有人买♥♥走
I’m hoping somebody will eventually come and buy it.
我觉得大家已经失去信心了
I think people are just discouraged.
我不清楚 年轻人…
I don’t know, the young people just…
看起来不想留下
They don’t seem to stay.
车手们准备
Racers get ready !
启动引擎
Start your engines !
你第二名 赛得不错
You came in second. Great race !
四海新闻
This is KWYR News.
大家早上好
Good morning, everybody.
施拉姆和多士奇天气会越来越好
Schramm and Doski here with better weather ahead.
晚上还是很冷 但气温会逐渐升高
Nights are still cold, but temps rising during the day.
没错 是个好消息 我们可以跟长冬吻别了
Yeah, it’s great news. We can kiss this long winter goodbye.
二战英雄故里
一等兵大卫·坎普
真是个疯狂的冬天 三月中旬还有冰血暴
What a crazy winter it was ! Snow storms into mid-March.
不过好消息是 我们迎来了春天
But the good news is, we made it into the spring.
白天变长了 可以享受阳光
The days are getting longer. Nice to see the sunshine.
现在看来周末将是干燥而温暖的
Right now it looks like the weekend will be dry and fairly mild.
拿出割草机 去给你的草坪来一次新年头第一剪
Get that lawnmower out and give your lawn the first trim of the year.
庭院卖♥♥场的事儿怎样了?
Or how about a yard sale ?
天气转暖了 我们开始考虑出♥售♥
Yeah, we start thinking about yard sales, with warmer weather.
(纽约)
把旧衣服和家具拿出来 来一场庭院大甩卖♥♥
Get out the old clothes and furniture. Have a yard sale.
给我们来电♥话♥ 我们会把它放进邮包里
Give us a call, we’ll put it on our Mailbag.
(宾夕法尼亚)
是的 第五大街有庭院大甩卖♥♥
Yes, there is a yard sale on 5th Street.
有很多衣服 家具 玩具 小摆设
Lots of clothes, furniture, toys, knick-knacks…
东西都不错
All the good stuff.
看天气预报 下周天气也很不错
The forecast next week looks really good, too.
我觉得可以说我们可能步入春天了
I think we can say, maybe we are into spring
是春天了
for sure.
(新娘用品甩卖♥♥)
很不错啊
Stunning.
看看吧
Let me see.
看看 看见了吧 这就是我不喜欢的原因 它不是…
Look at it. See ? That’s why I wasn’t liking it. It just wasn’t doing…
我有一条漂亮的红色项链
I have a stunning red necklace to go with that.
不好意思 你要不回去了!
Sorry ! You’re not getting it back !
那你得在你的衣柜里再给我拿两件东西
Then you have to bring me two more things in your closet.
(你在摄像头下 请微笑)
什么时候收到这些的?
When did you get these ?
一直在的 是我藏起来没给你看
They’ve been here, I was hiding them from you.
我是你最佳顾客 可你要藏起来不给我看?
I’m your best customer, and you’re hiding merchandise from me ?
所有东西都会第一个给你看的
You get first dibs on everything.
幸好你和琳达身材不一样
It’s a good thing you and Linda are not the same size.
每次你进来都会有一场”战争”
There’d be a war every time you come in over stuff.
你是我的偶像 希拉 你比别人做得都好
You’re my idol, Sheila. You do it better than anybody else.
难以置信 绝对难以置信
Fabulous. Absolutely fabulous !
这个是我还没见过的新东西
This is the new stuff that came in that I didn’t look at yet.
是件无袖衫 -是啊
Oh, it’s a cold shoulder. – Yes.
很漂亮 -非常不错
Beautiful. – This is stunning.
我猜… -她去哪儿了?
I guess… – Where’d she go ?
昨晚 18点11
Eighteen to eleven last night.
他们错过了最后一个投篮得分机会
They missed a late field goal for the go-ahead points.
但是马库斯·谢尔斯拯救了他们 维京人队领先两球
But Marcus Sherels picked them up. Vikings are two ahead.
都是客场比赛 -没错
Both road games. – Yeah, they were.
下周某时 他们将迎来主场比赛
So, they’re gonna play their first home game next week some time.
洗手间间 仅供付款客户使用 谢谢
洗手间
仅供付款客户使用
谢谢
下周某时 在全新的体育馆
Next week some time, in a brand new stadium.
我希望我们地区球队能得到更多的认可
I wish that some of our area teams got more recognition.
他们说他们是最受欢迎的 不过…
They mentioned them being the favorite, but…
你了解的 -你了解的
That’s why you got us, folks ! – That’s why you got us.
整个赛季都会谈我们球队的
We’ll talk about our teams all season long, Christopher.
就像我喜欢问 “格里高利在哪儿?队伍都在哪儿?”
I’m like: “Where’s Gregory ? Where’s all these teams ?”
谢谢
Thank you.
明白了 -我们懂了
We get it ! – We understand it.
他们提起这件事 我就说 得了 别带偏见
They brought it up and I’m like: “Come on ! Let’s not be biased.”
已经持续好多年了
It’s been going on for years.
我们要不要在今天的牲畜拍卖♥♥会上谈谈拍卖♥♥日?
Should we talk about sale day today at the livestock auction ?
什么时候开始?
When do they start ?
9点开始称重
They get going at 9 o’clock with weigh-ups.
双城队昨晚输了 -双城队输了?
Twins lost last night. – Twins fell ?
8比1 -随便吧 那行吧
Eight to one. – Whatever. That’s okay.
繁忙的高尔夫周末 -天啊 精神点吧
Busy weekend of golf. – My goodness, it’s gotta shape up.
今天的比赛可能没啥意思
Today some courses might be a little under water, possibly,
我估计没啥意思 不过还能看
I’m afraid to say. But that’s okay.
吉姆 我出去转转
Jim, I have one walk-on.
听上去不错