must pay the price!
主啊 让我找到他
Lord, let me find him,
将他置于牢笼之下
that I may see him safe behind bars!
我绝不停歇 直到那天
I will never rest till then!
我向你起誓
This I swear!
以这繁星之名起誓
This I swear by the stars!
那警探自以为是个人物
That inspector thinks he’s something.
可这里得由我作主
But it’s me who runs this town!
我这剧院好戏连台 从不落幕
And my theatre never closes and the curtain’s never down!
信伽弗洛什 别害怕 我就在这里恭候大驾
Trust Gavroche! Have no fear! You can always find me here!
圣米歇尔广场 缪尚咖啡馆
安灼拉 圣母院的人已准备就绪
Enjolras! At Notre Dame the sections are prepared!
巴克大街上人们在摩拳擦掌
At Rue du Bac they’re straining at the leash!
学生 工人 所有人 群情激奋 如同奔腾的河流
Students, workers, everyone! There’s a river on the run!
革命的浪潮排山倒海 巴黎同我们一起站了起来
Like the flowing of the tide! Paris coming to our side!
时机就要到了
The time is near!
时不我待 它贲张着每一根血脉
So near, it’s stirring the blood in their veins!
可要当心
And yet beware!
别让烈酒冲昏了脑袋
Don’t let the wine go to your brains.
我们要对抗的军队绝非善类
For the army we fight is a dangerous foe,
兵力火力我们都不可匹敌
with the men and the arms that we never can match.
就算打他们像打苍蝇一样以逸待劳
It is easy to sit here and swat them like flies,
国民自卫军会更难应付
but the National Guard will be harder to catch.
我们还缺一个信♥号♥♥ 用来召集人♥民♥
We need a sign to rally the people,
武装起来 一致对外
to call them to arms! To bring them in line!
马吕斯 你来晚了 今天是怎么了
Marius, you’re late. What’s wrong today?
你像是撞见了幽灵一样
You look as if you’ve seen a ghost!
喝点酒 说说发生了什么
Some wine, and say what’s going on!
你说幽灵 就算幽灵吧 对我来说她就像个幽灵
A ghost you say? A ghost may-be. She was just like a ghost to me!
突然出现 又突然消失
One minute there, then she was gone!
我好兴奋 又好害怕
I am agog! I am aghast!
马吕斯终于坠入了爱河?
Is Marius in love at last?
从没见他这么支支吾吾
I have never heard him “ooh” and “ah”.
你们研究怎么打胜仗 他像唐璜奔赴情场
You talk of battles to be won. And here he comes like Don Juan.
这可比歌♥剧还精彩
It is better than an opera!
这是我们选择命运的时刻
It is time for us all to decide who we are!
我们浴血奋战 难道只为夜里的一场浪漫剧?
Do we fight for the right to a night at the opera now?
你可曾扪心自问 愿意付出什么代价
Have you asked of yourselves what’s the price you might pay?
还是把它当成一场富家子弟的玩乐?
Is this simply a game for rich young boys to play?
世界的颜色 每天都在变幻
The colours of the world are changing day by day.
红 是人♥民♥的满腔怒血
Red, the blood of angry men!
黑 是被抛弃的蒙昧世界
Black, the dark of ages past!
红 是开创新世界的晨曦
Red, a world about to dawn!
黑 是终将结束的黑夜
Black, the night that ends at last!
如果今晚你也在场 也许能了解我的感受
Had you been there tonight, you might know how it feels.
那让人窒息的 突如其来的悸动
To be struck to the bone in a moment of breathless delight.
如果今晚你也在场 也许还能明白
Had you been there tonight, you might also have known.
世界怎样为一道光芒天翻地覆
How the world may be changed with just one burst of light.
对错颠倒 是非迷离
And what was right seems wrong, and what was wrong seems right!
红 是我的灵魂在燃烧
Red! I feel my soul on fire!
黑 没有她 我的世界也被掏空
Black! My world if she’s not there!
红 是渴望的色彩
Red! The colour of desire!
黑 是被绝望包裹的冰冷
Black! The colour of despair!
马吕斯 你不是孩子了
Marius, you’re no longer a child.
我不怀疑你是认真的
I do not doubt you mean it well.
可更崇高的使命正在召唤
But now there is a higher call!
谁理会你的儿女情长?
Who cares about your lonely soul?
我们为更宏伟的目标而奋斗
We strive towards a larger goal.
在它面前 我们的性命都微不足道
Our little lives don’t count at all!
红 是人♥民♥的满腔怒血
Red, the blood of angry men!
黑 是被抛弃的蒙昧世界
Black, the dark of ages past!
红 是开创新世界的晨曦
Red, a world about to dawn!
黑 是终将结束的黑夜
Black, the night that ends at last!
古费拉克 我们的枪都准备好了吗
Well, Courfeyrac! Do we have all the guns?
弗以伊 公白飞 我们时间紧迫
Feuilly, Combeferre! Our time is running short!
格朗泰尔 放下酒瓶 枪凑够了吗
Grantaire, put the bottle down! Do we have the guns we need?
给我灌饱白兰地 看我一口喷死他们
Give me brandy on my breath and I’ll breathe them all to death!
大家听我说
Listen, everybody!
拉马克将军死了
General Lamarque is dead!
拉马克死了
Lamarque is dead!
拉马克 他的死是天定的时机
Lamarque, his death is the hour of fate.
人♥民♥的将军
The people’s man.
他的死正是我们等待的信♥号♥♥
His death is the sign we await!
葬礼那天人们会对他歌♥颂赞美
On his funeral day they will honour his name.
革命的火花将在他们眼中燃烧
With the light of rebellion ablaze in their eyes.
我们就让这星星之火燎原
From their candles of grief we will kindle our flame!
在拉马克的坟墓上筑起街垒
On the tomb of Lamarque shall our barricade rise!
时机到了
The time is here!
让我们满怀勇气与激♥情♥来喜迎这一刻的来临
Let us welcome it gladly with courage and cheer!
让我们走上街头抗争 毫不犹疑
Let us take to the streets with no doubt in our hearts,
欢呼一声
But a jubilant shout!
人们会一呼百应
They will come one and all!
人人都会响应我们的呼声
They will come when we call!
你可听到人♥民♥在歌♥唱?愤怒的人们歌♥声嘹亮
Do you hear the people sing? Singing the song of angry men?
这歌♥声来自人♥民♥ 永不愿再受奴役
It is the music of a people who will not be slaves again!
当你心跳激昂回荡 和着那战鼓声声响
When the beating of your heart, echoes the beating of the drums.
我们会浴火重生 迎来明日曙光
There is a life about to start when tomorrow comes!
你是否加入我们的征程?
Will you join in our crusade?
你可有勇气和我并肩作战?
Who will be strong and stand with me?
街垒前方 可有你渴望的新世界?
Beyond the barricade is there a world you long to see?
那就加入这场斗争 你将获得自♥由♥的权利
Then join in the fight that will give you the right to be free!
你可听到人♥民♥在歌♥唱?愤怒的人们歌♥声嘹亮
Do you hear the people sing? Singing the song of angry men?
这歌♥声来自人♥民♥ 永不愿再受奴役
It is the music of a people who will not be slaves again!
当你心跳激昂回荡 和着那战鼓声声响
When the beating of your heart, echoes the beating of the drums!
我们会浴火重生 迎来明日曙光
There is a life about to start when tomorrow comes!
你可愿意献出一切 高举战旗向前方?
Will you give all you can give, so that our banner may advance?
有人会战死 有人能生还
Some will fall and some will live
你可愿站出来 用性命拼一场
Will you stand up and take your chance?
烈士们的鲜血 将浇灌法国这片土地
The blood of the martyrs will water the meadows of France!
你可听到人♥民♥在歌♥唱?愤怒的人们歌♥声嘹亮
Do you hear the people sing? Singing the song of angry men?
这歌♥声来自人♥民♥ 永不愿再受奴役
It is the music of a people who will not be slaves again!
当你心跳激昂回荡 和着那战鼓声声响
When the beating of your heart, echoes the beating of the drums.
我们会浴火重生 迎来明日曙光
There is a life about to start when tomorrow comes!
圣日耳曼郊区 卜吕梅街
好奇怪 我的人生似乎终于开始
How strange, this feeling that my life’s begun at last.
这种变化 人们真能这么快就坠入爱河?
This change! Can people really fall in love so fast?
你这是怎么了 珂赛特
What’s the matter with you, Cosette?
是孤单太久了吗?
Have you been too much on your own?
太多看不透的事
So many things unclear,
太多懵懂的未知
so many things unknown.
在我生命中
In my life,
有太多模棱两可的问题和答案
there are so many questions and answers that somehow seem wrong.
在我生命中
In my life,
当我有时陷入沉默
there are times when I catch in the silence,
隐约听到远方传来一首歌♥
the sigh of a far away song.
歌♥里唱着我憧憬的那个世界
And it sings of a world that I long to see.
遥不可及 又近在咫尺等我靠近
Out of reach, just a whisper away, waiting for me!
他知道我的存在吗 我怎么知道他真的存在?
Does he know I’m alive? Do I know if he’s real?
他是否见我所见 是否与我心心相印?
Did he see what I see? Does he feel what I feel?
在我生命中
In my life,
我终于不再孤单 我一生挚爱是如此接近
I’m no longer alone now, the love in my life is so near.
快找到我吧
Find me now!
我就在这里
Find me here!
亲爱的珂赛特 你这孤独的孩子
Dear Cosette, you’re such a lonely child!
多么忧伤 满怀心事
How pensive! How sad you seem to me!
相信我 在我能力所及 我会让你的每时每刻充满意义
Believe me, were it within my power, I’d fill each passing hour.
你的时光 多么孤寂
How quiet it must be, I can see,
只有我陪伴着你
with only me for company.
我总是好奇 却又记不起
There’s so little I know that I’m longing to know,
我孩提时的经历
of the child that I was in a time long ago.
您总是不愿提起往事
There’s so little you say of the life you have known.
为什么您孑然一身 为什么我们离群索居