你别来
I don’t want you!
好大胆子 小贱♥人♥ 你真有种
You’ve got some nerve, you little slut! You’ve got some gall!
耶稣在上 我要让你付出代价
By Christ you’ll pay for what you’ve done!
我保证让你吃苦头
I guarantee I’ll make you suffer!
求你别告发我 先生
I beg you, don’t report me, sir
你想怎样我都依你
I’ll do whatever you may want
给警♥察♥解释吧
Make your excuse to the police!
快快禀告事出缘由
Tell me quickly what’s the story
何时何地谁见何事
Who saw what and why and where?
来龙去脉细细说来
Let him give a full description,
沙威在此谁敢胡来
Let him answer to Javert!
沙威 你相信吗
Javert, would you believe it?
我在黑暗里迷了路
I was lost here in the dark,
这妓♥女♥袭击了我
When this prostitute attacked me
你看她打的伤痕
You can see she’s left her mark!
她要为她行为负责
She will answer for her actions
你先写好状子
If you make a full report
你大可放心 先生
You may rest assured, monsieur,
法律会制裁她的
She will answer to the court
有个孩子全靠我养
There’s a child who sorely needs me,
求你了先生 她才这么高
Please, monsieur, she’s but that high
上帝啊 发发慈悲吧
Holy God, is there no mercy?
要是我坐牢 她一死难逃
If I go to jail she’ll die
这种抵赖我听得太多
I have heard such protestations
二十年来我日日闻详
Every day for twenty years
你且不必解释
Let’s have no more explanations,
少费口舌 省下眼泪
Save your breath, save your tears
诚实工作 合法报酬
Honest work, just reward,
才能让上帝满意
that’s the way to please the Lord
请等一下 沙威
A moment of your time, Javert
我相信她的说词
I do believe this woman’s tale
市长先生
Monsieur le Mayor!
你已做到尽责 放了她吧
You’ve done your duty, let her be
她需要医生 不是牢狱
She needs a doctor, not a jail
市长先生
Monsieur le Mayor!
这可能吗
Can this be?
她的下场会怎样
Where will she end?
这无依无靠的孩子
This child without a friend?
你见过你
I’ve seen your face before
告诉我该怎样帮你
Show me some way to help you
你怎会如此落魄
How have you come to grief
沦落到这步田地
In such a place as this?
先生 求你不要再挖苦我
Monsieur, don’t mock me now, I pray
我失了自尊 还不够吗
It’s hard enough I’ve lost my pride
你让工头撵我出门
You let your foreman send me away
没错 你当时也在
Yes, you were there
却转去一边置若罔闻
And turned aside
我没做错事
I never did no wrong
我真犯下这等错吗
Is it true what I’ve done
我的女儿快死了
My daughter’s close to dying
我伤害了无辜的人
to an innocent soul?
如果真有上帝
If there’s a God above
我早知道就好了
Had I only known then!
他不如让我死掉
He’d let me die instead
以主之名 我的责任才刚刚开始
In His name my task has just begun
我会送她去医院
I will take her to the hospital
市长先生
Monsieur le Mayor!
你的孩子在哪里
Where is your child?
蒙费梅伊的一个旅店老板家
With an innkeeper in Montfermeil
我立刻就去接她
I will send for her immediately
一定不辱使命
I will see it done!
巴黎来的 先生
From Paris, monsieur
市长先生
Monsieur le Mayor
我来向你请罪
I have a crime to declare!
我玷污了
I have disgraced
身上的制♥服♥
The uniform that I wear
我误会了你
I’ve done you wrong,
请不要对我留情
Let no forgiveness be shown
就如我对犯人 向来严惩不贷
I’ve been as hard on every rogue I have known
我把你错认成一名逃犯
I mistook you for a convict
上报了错误的消息
I have made a false report
我刚得知他已经被捕
Now I learn they’ve caught the culprit
就要走上法庭
He’s about to face the court
当然他现在全盘否认
And of course he now denies it
谁指望罪犯会诚实呢
You’d expect that of a con
他逃得了一时逃不了一世
But he couldn’t run for ever
冉阿让也不例外
No, not even Jean Valjean
你说这人全盘否认
You say this man denies it all
而且毫不悔过 毫不思改吗
And gives no sign of understanding or repentance?
你说这人要上法庭
You say this man is going to trial
然后一定会被押回去坐牢吗
And that he’s sure to be returned to serve his sentence?
他要受罚 我也一样
He will pay, and so must I
请指控我吧 先生
Press charges against me, sir
你只是尽忠职守
You have only done your duty
不算什么大错
It’s a minor sin at most
谁没有失误的时候
All of us have made misjudgements
回你的岗位去吧 先生
You’ll return, sir, to your post
他们以为那人是我
They think that man is me
甚至不多看一眼
Without a second glance
他们找到的这个陌生人
This stranger they have found
可能是我的救星
This man could be my chance!
我何必要救他
Why should I save his hide?
何必要纠正这过错
Why should I right this wrong?
我已有这么多成就
When I have come so far
我已挣扎了这么久
And struggled for so long?
我若开口
If I speak
必被定罪
I am condemned
我若沉默
If I stay silent
必下地狱
I am damned!
我手下有数百工人
I am the master of hundreds of workers
他们全依靠我
They all look to me
我怎能抛弃他们
Can I abandon them?
要是我坐牢 他们哪有活路
How would they live if I am not free?
我若开口 他们必要遭罪
If I speak they are condemned
我若沉默
If I stay silent
我必下地狱
I am damned!
我是谁
Who am I?
我怎能让这人去作奴隶
Can I condemn this man to slavery?
假装对他的苦难熟视无睹
Pretend I do not feel his agony?
让一个容貌像我的无辜人
This innocent who bears my face,
替我接受审判
Who goes to judgement in my place
我是谁
Who am I?
我能永永远远瞒下去吗
Can I conceal myself for ever more?
假装不再是从前的自己
Pretend I’m not the man I was before?
难道 我的名字 至死
And must my name until I die
都只是虚假
Be no more than an alibi?
我必须撒谎吗
Must I lie?
我哪里有脸面对世人
How can I ever face my follow man?
我哪里有脸面对自己
How can I ever face myself again?
我的灵魂属于上帝
My soul belongs to God, I know,
我早跟他立下这约定
I made that bargain long ago
他在绝望时给我希望
He gave me hope when hope was gone!
他给我力量继续前行
He gave me strength to journey on!
我是谁
Who am I?
我是谁
Who am I?
我是冉阿让
I’m Jean Valjean!
市长先生
Monsieur le Mayor!
法官大人 我的话句句是真
And so, your honor, you see it’s true
那人并不比你更有罪
That man bears no more guilt than you!
我是谁
Who am I?