我已爱上你
I’m in love with you.
但我无意因自己颓废
But, be that as it may, I am not here…
成为你生活上的负担
to force my twisted soul into your life.
我明白
I know that.
你我都知道我是酒鬼
We both know I’m a drunk.
你是妓♥女♥
And I know you’re a hooker.
对你这方面 我对此
I hope you understand that I’m a person…
毫不介意
who is totally at ease with this…
并不是我置之度外 漠不关心
which is not to say that I’m indifferent or I don’t care.
我关心
I do.
我相信 你的选择
It simply means I trust and accept your judgment.
我本来顾虑这方面
I was really worried about how that would be…
现在放心了
but now I’m not.
但在这里租屋
But you should know that included with the rent around here…
免费奉送性服务
is a complimentary blow job.
你我大概难免要上♥床♥
I suppose sooner or later we ought to fuck.
不管上♥床♥干什么
Whatever that means.
– 打开礼物看看 – 礼物
– Open your presents. – Presents!
好
All right.
先开这个
Open this one first.
真好看
Very nice.
很适合配我的西装
This should go very nicely with my suit…
那套西装是我从旅馆带来的…
which, by the way, is the only item of clothing…
唯一行李
I brought over from the motel with me.
对 行李箱空空如也
Right. The suitcase was clinking.
你的衣服呢?
What did you do with your clothes?
都扔掉 或许有点浪费
I threw them out, which was perhaps immoral…
但我总算干干净净来这里
but I wanted to come to you clean, so to speak.
我们应去买♥♥衣服 买♥♥一条牛仔裤
Thought we’d go shopping for a pair of jeans…
45条内♥裤♥ 每天扔一条
and 45 pairs of underwear, and just throw one out each day.
说得好 酒继续喝
That’s nice talk, Ben. Keep drinking.
你的嘴 除了喷酒气 流口水外
Between the 101-proof breath and the occasional drool…
还有风趣谈吐
some interesting words fall from your mouth.
我找到了红颜知己
It looks like I’m with the right girl.
你肯买♥♥这个给我 的确难得
I’m very impressed you would buy this for me.
现在就用来装酒
I’m gonna fill it right now.
今晚想赌钱吗?
Do you want to go gambling tonight?
或许可以小试手气
I was thinking we could go and just play for a few hours.
我没考虑过
I hadn’t planned to gamble…
但如果把大部分的钱交给你保管
but if you could keep the bulk of my money…
玩几百块 无所谓
I could safely blow a couple hundred bucks.
给你钱 有快♥感♥
Giving you money makes me want to come.
随时可以有
Then come.
对不起
I’m sorry.
我爱你
I love you.
– 我有13点 – 要牌!
– You got a 13. – Hit me.
– 等等 她有7点 – 我不知道 你作主吧
– Wait. She’s got a seven. – I don’t know. You tell me.
– 发牌 – 爆了 不要紧
– Hit. – I’m busted. That’s all right.
牌好 这趟你吃定
You got it. You can do it.
等一等 当真?
Wait a minute! Really? Oh, man!
– 什么? – 他没事
– What? – He’s okay.
要点酒吗?
Do you want anything?
要杯茄汁伏特加 行吗?
Yeah, maybe a Bloody Mary. Can you make that?
什么?
What?
去你♥妈♥的♥!
Fuck you! Fuck! You fucker!
你不能这样!
That boy is… You can’t judge me!
我是他老子!
You! I am his father!
起来!
Get up!
走吧
Let’s go, guys.
觉得怎样?
How are you?
很好
Very well.
想不到要再问你
I never expected to have to ask this again…
今晚发生了什么事?
but how did our evening go?
我记得我们进了赌场
I remember getting to the casino.
记得和你接吻 好开心
And I remember kissing you. That was really nice.
玩21点
And then playing blackjack…
然后警卫来了
and then security came.
跟着 一片空白 发生了什么事?
But after that, everything’s a blank. What happened?
警卫本来打算把你扔出去
They wanted to carry you out and dump you onto the street…
被我说服 准我扶你走
but I talked them into letting me walk you out.
不容易啊
That’s impressive.
怎么说服他们?
How did you do that?
我说你是酗酒者
I told them that you were an alcoholic…
我会送你回家
and that I would take you home…
我们不会再去
and that we would never go in there ever again.
我们?
“We”?
好神奇
That’s amazing.
你是谁?
What are you?
你是我醉乡中的天使下凡来看我?
Some sort of angel visiting me from one of my drunk fantasies?
你怎么可能这样好?
How can you be so good?
我不知你说什么
I don’t know what you’re saying.
我只是在利用你
I’m just using you.
需要你
I need you.
别再提 只字别提
Can we not talk about it anymore? Not a word.
你睡觉吧
You go back to sleep…
我去买♥♥早餐
and I’ll go out and get us some breakfast.
– 小心点 – 别担心
– Will you be careful? – Don’t worry.
我今晚要出去做
Ben, I’m working tonight.
我知道
I know.
我说个不休 因为你听不进去
I fuckin’ talk all the time because you never fuckin’ listen to me!
– 去死吧 – 他妈的闭嘴
– So fuck you! – Shut the fuck up.
一杯啤酒 两份”神风” 麻烦
I’d like a beer and a double Kamikaze, please.
酒吧台不可以踢 只可以倚
We mustn’t kick the bar. We lean into the bar.
身体斜倚扶手
Just lean into the railing.
醉倚栏杆 不是醉踢栏杆
It’s not vino veritaz. It’s en vino veritaz.
你跟谁说话?
Who the fuck are you talking to?
酒糟鼻子 手持弹弓的小矮人
Little brown-nosed gnomes with a slingshot.
– 扶醉倚栏杆 带醉倚栏人 – 斜倚扶手?
– To be in drunk. – Lean into the bar?
你斜倚扶手
You lean into the bar.
我被男友闷得要死
My boyfriend over there is really boring the shit out of me…
肯请我喝杯酒吗?
and I was wondering if you would buy me a drink?
我请她喝酒 介意吗?
Do you mind if I buy her a drink?
– 你对她怎样 我不管 – 我要拉姆酒可乐
– I don’t care what you do with her. – I’ll have a rum and Coke, please.
酒保 拉姆酒可乐
Barman, a rum and Coke.
到你家暂住 行吗?
Can I stay with you for awhile?
搬进我家?有点太突然吧?
You mean move in with me? Isn’t this a bit sudden?
我没什么行李
I don’t have a lot of things.
我的太太会不高兴
I don’t think my wife would dig it very much.
你我找个旅馆 干个天昏地暗 如何?
Then maybe we should just go to a motel and fuck all day.
我可以替你吹♥箫♥
I could suck you like this.
跟你干 肯定其乐无穷
I’m sure fucking you would be wonderful…
但我没法随便跟人亲热
but it’s almost impossible for me to imagine being with someone else.
听着 混♥蛋♥
Now listen, asshole, I’m not just gonna sit here…
我不会眼巴巴任由她吮你的耳朵
and watch her suck on your ear!
你♥他♥妈♥的闭嘴!
Shut the fuck up!
对不起
I am sorry…
我俩已决定找间旅馆
but she and I have decided to spend a few hours together…
作乐一番
in a motel.
然后 吃鱼子酱
And after that, caviar.
等我一下 宝贝!
Baby, wait up!
你身手不凡
You’re quite a fighter.
拿去
Here.
不好意思 我不得不…
Listen, this may sound silly…
请你离去
but I have to ask you to leave.
这里的规矩
It’s what we do around here when there’s a fight.
男厕在后面
The men’s room is around the back.
好性感
Sexy.
我回来了
I’m back.
天啊
Oh, my God.
– 吓你一跳? – 什么事了?
– Did I scare you? – What happened?