《道德经》林语堂版英语译文

0
246

二十三章

希言自然。
故飘风不终朝,骤雨不终日。
孰为此者?
天地。
天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,同于道;
德者,同于德;
失者,同于失。
同于道者,道亦乐得之;
同于德者,德亦乐得之;
同于失者,失亦乐得之。
信不足焉,有不信焉。

Nature says few words:
Hence it is that a squall lasts not a whole morning.
A rainstorm continues not a whole day.
Where do they come from?
From Nature.
Even Nature does not last long (in its utterances),
How much less should human beings?
Therefore it is that:
He who follows the Tao is identified with the Tao.
He who follows Character (Teh) is identified with
Character.
He who abandons (Tao) is identified with abandonment (of
Tao).
He who is identified with Tao –
Tao is also glad towelcome him.
He who is identified with character –
Character is also glad to welcome him.
He who is identified with abandonment –
Abandonment is also glad t welcome him.
He who has not enough faith
Will not be able to command faith from others.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!