“那些老把加州享乐主义挂在嘴边的人 一定没见识过萨克拉门托的圣诞节”
琼安·迪迪恩
你觉得我看起来像萨克拉门托人吗
Do you think I look like I’m from Sacramento?
你就是萨克拉门托人
You are from Sacramento.
用不着你做 会有别人铺平的
You don’t have to do that.
保持整洁是好习惯
Well, it’s nice to make things neat and clean.
-准备好回家了吗 -准备好了
– You ready to go home? – Ready.
她将手放在他的颈后 撑着他的头
Her hand moved behind his head and supported it.
手指温柔地理着他的头发
Her fingers moved gently in his hair.
她抬起头 看向谷仓的另一头
She looked up and across the barn,
然后她抿着嘴 神秘地微笑
and her lips came together and smiled mysteriously.
您正在收听的是
You’ve been listening to…
《愤怒的葡萄》
…the Grapes of Wrath,
作者约翰·史坦贝克 如果您
by John Steinbeck. If you —
这趟大学之旅花了21小时5分钟
Our college trip took 21 hours and five minutes.
等等 不用特地放东西听了
Hey, wait. Let’s just sit with what we heard.
-你是说真的吗 -我们没必要
– Are you serious? – Well, we don’t have to constantly
一直自娱自乐 不是吗
be entertaining ourselves, do we?
我希望我能经历一些事情
I wish I could live through something.
-你没经历过吗 -没有
– Aren’t you? – Nope.
2002年唯一亮点就是它正反读都一样
The only exciting thing about 2002 is that it’s a palindrome.
好吧 你过得比谁都糟 所以你赢了
Okay, fine. Well, yours is the worst life of all, so you win.
-你生气了 -我没有 只是
– Oh, so now you’re mad — – No, it’s just…
-就因为我想听音乐吗 -你这是无理取闹
– Because I wanted to listen to music? – You’re being ridiculous,
其实你过得还不错
because you have a great life.
真是抱歉 我做不到十全十美
I’m sorry I’m not perfect.
没人要求你要十全十美 你能体谅别人就行了
No one’s asking you to be perfect. Just considerate would do.
反正我也不想在这个州读大学
I don’t even want to go to school in this state anyway.
我讨厌加州 我想去东海岸
I hate California. I want to go to the east coast.
我和你♥爸♥爸只能勉强付得起本州的学费
Your dad and I will barely be able to afford in-state tuition.
-可以申请贷款 奖学金 -你哥哥那么聪明
– There are loans, scholarships. – Your very smart brother,
他连工作都找不到
he can’t even find a job.
他和谢丽有工作
He and Shelly work. They have jobs.
他们在杂货店打包 这算不上事业
They bag at the grocery store. That is not a career.
他们还上的伯克利
And they went to Berkeley.
你♥爸♥爸的公♥司♥到处都在裁人
Your father’s company is laying off people right and left.
这你知道吗 你当然不知道
Did you even know that? No, of course you don’t,
因为你只会考虑自己
because you don’t think about anybody but yourself.
能上圣心高中已经够奢侈了
And Immaculate Heart is already a luxury.
圣心个屁 那是你的意愿 不是我的
Immaculate fart. You wanted that, not me.
在萨克拉门托高中 米格尔亲眼看见有人被捅
Miguel saw someone knifed in front of him at Sac High.
你想去那儿吗 你是说
Is that what you want? So, you’re telling me
你想看别人在你面前捅人吗
that you want to see somebody knifed right in front of you?
他根本就没看到
He barely saw that.
我只是想去有文化氛围的地方
I wanna go where culture is,
比如纽约 或者至少去康涅狄格
like New York, or at least Connecticut…
我怎么养了你这么个自命高雅的人
How in the world did I raise such a snob?
或者新罕布♥什♥尔 作家都住在树林里
…or New Hampshire, where writers live in the woods.
反正那儿的学校你也进不去
You couldn’t get into those schools, anyway.
-妈妈 -你连驾照都考不过
– Mom! – You can’t even pass your driver’s test.
那是因为你不让我好好练习
Because you wouldn’t let me practice enough!
不管你努不努力 用不用心 都也就那样
The way that you work, or the way that you don’t work,
你连州内学校的学费都不值 克里斯汀
you’re not even worth state tuition, Christine.
我的名字是淑女鸟
My name is Lady Bird.
其实那不是你名字
Well, actually, it’s not,
-它太滑稽了 -叫我淑女鸟
– and it’s ridiculous — – Call me Lady Bird.
-你名字是克里斯汀 -你保证过会那样叫我的
– Because your name is Christine. – Like you said you would.
你就该去市立学院
You should just go to city college.
就你那套工作的德行
You know, with your work ethic,
就该去市立学院 然后进监狱
just go to city college, and then to jail,
再回市立学院上课
and then back to city college,
然后你可能就懂得要怎么振作起来
and then maybe you’d learn to pull yourself up
而不是老指望别人会怎么样
and not expect everybody to —
去你的吧 老妈
以圣父之名
In the name of the father,
以圣子圣灵之名
and the son, and the holy spirit.
阿门
Amen.
-愿主与你同在 -也愿主与你同在
– Let the lord be with you. – And also with you.
欢迎大家
I want to welcome all of you
返校参加新学年的学习
back to the start of the new school year,
淑女鸟
泽维尔高中的男孩们 圣心高中的女孩们
all the Xavier boys and Immaculate Heart girls.
万福圣母玛利亚 你充满圣宠
Hail Mary, full of grace.
主与你同在
The lord is with thee.
你在妇女中是有福的
Blessed art thou amongst women…
荣誉归于您 我的主
Glory to you, o lord.
我谨宣誓效忠
I pledge allegiance to the flag
美♥利♥坚♥合众国国旗
of the United States of America,
及效忠其所代表之共和国
and to the Republic for which it stands,
上帝保佑的 团结一致的
one nation under god, indivisible,
永远铭记911
自♥由♥平等全民皆享的国度
with Liberty and justice for all.
投给阿曼达 就是投给男孩们
A vote for Amanda is a vote for boys,
以及健康食品的自动贩卖♥♥机
boys and healthy vending machines,
没人想吃高卡路里的玛芬
because no one wants a muffin with that many calories.
别问我
Do not ask me,
“布鲁诺老师 期末考试会不会考这个”
“Mr. Bruno, is this gonna be on the finals,”
欢迎返校
“布鲁诺老师 期中考试会不会考这个”
or, “Mr. Bruno, is this gonna be on the midterm?”
因为我不会告诉你的
Because I’m not gonna tell you.
这不是你们该关心的事
That is none of your business.
没规定说要告诉你们 这里我做主
Those aren’t the rules. This is my house.
《圣约翰书信》选读
“A reading from a letter of St. John.”
我们害怕自己逃不出过往
We’re afraid that we will never escape our past,
害怕不可知的未来
and we’re afraid of what the future will bring.
害怕去不了心仪的学校
We’re afraid that we will not get into the college of our choice.
害怕得不到别人的爱
We’re afraid we won’t be loved,
不被喜欢 无法成功
we won’t be liked, we won’t succeed.
这些都是经典 圣奥古斯丁[古罗马天主教思想家]Here are the classics — St. Augustine, of course,
高级神学
阿奎纳[经院哲学家] 还有我最欣赏的克尔凯郭尔[丹麦神学家]Aquinas, my favorite, Kierkegaard —
他的爱情故事才是重头戏
Oh, wait until you hear his love story.
绝对让你神魂颠倒
It will make you swoon.
来看第二个话题 全球化的威胁
El segundo tema, de los desafíos globales.
救世主耶稣基♥督♥降临
And the coming of our savior, Jesus Christ.
天下万国 普世权威
For the kingdom, the power,
一切荣耀 永归于你
and the glory are yours, now and forever.
阿门
Amen.
你的海报让一些同学不太舒服
Some of the students were disturbed by your posters.
给淑女鸟投票 淑女鸟要当主席
只是鸟头加女生身体而已
It’s just a bird head on a lady body,
或者女生头加鸟身体
or vice versa.
我觉得这些图有些令人不安
I think it’s a little upsetting.
竞选是我的传统
It’s my tradition to run for office.
但别担心 我选不上的
Don’t worry. I won’t win.
我担心的不是这个
That’s not what I’m worried about.
这件事不会影响我的奖学金 对吧
This won’t mess with my scholarship, will it?
不会 你奖学金没问题
No. You’re okay there.
我认为你的表现欲很强
You have a performative streak, I think.
我也这么想
Yeah, I think that too.
或许你会喜欢戏剧
Maybe you would enjoy theater arts.
秋季音乐剧正在面试招演员
They’re having auditions for the fall musical.
我们这儿也有音乐剧吗
Do we have that here?
我们和泽维尔高中的男生们联合排演
It’s a collaborative effort with the men at Xavier.
为什么我都高三了才第一次听说
How am I a senior and not know we have that?
或许是因为你没有积极参加社区活动
Perhaps you haven’t always been an active part of this community.
秋季排演音乐剧 春季则是话剧
They do a fall musical and a spring play,
我听说场场爆满
and from what I hear, it’s a real blast.
我想去参加奥数比赛培训
What I’d really like is to be on math olympiad.
但你不是特别擅长数学
But math isn’t something you’re terribly strong in.
这倒是
That we know of yet.
克里斯汀 “淑女鸟”
-给你 -谢谢
– There you go. – Thanks.
朱莉安 “朱莉”
“朱莉”不需要用引号♥
“Julie” doesn’t need to be in quotes.
-但这不是我真名 -这和我的不一样
– But it’s not my real name. – It’s not the same thing.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!