我想我也可以试试鸭肝
I guess I can take “duck liver”, I suppose.
别再喝柠檬水了 丽莎
No more lemonade, Lisa.
如果在匈牙利 你早就能喝这种酒了
In Hungary, you’d have been drinking this for years.
当然 要适量
In moderation, of course.
干杯
Now, cheers!
-你打算学工程学吗 -工程学 没错
-80, um. Engineering? – Engineering, that’s right.
-你呢 -艺术 当然了
– And you? – Arts… of course.
丽莎 你大学毕业后会做什么
Lisa, when you finish university, what will you be?
嗯 我要成为一名演员
Um… I’m going to be an actress…
或者诗人 或者小说家 或者全都当
or a poet… or a novelist… Or maybe all three!
Don’t lose your guiding light
To the joys of the night
Don’t give up even when your heart is breaking
How strange everything feels
My life’s becoming real
A work of art that’s mine for the making
No matter What happens always be happy
For a glorious day
Our backs to the sun, the sparkling ocean
It’s a glorious day
And I’m happy sitting here
In the warm and salty air
All the noises of the city
Disappearing
And somehow it’s sublime
To move through space and time
In a boat I now seem to be steering
No matter What happens always be happy
For a glorious day
Our backs to the sun, a sparkling ocean
It’s a glorious day
And we go la la la la la…
Always be happy for a glorious day
It’s a glorious day

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!