我可以开个现在外面特火的针灸铺子
I think you’re better suited for a job with a little more room for growth.
我有个工作更适合你 更能让你施展拳脚
Jade Palace?
翡翠宫?
Her?
她?
Out of all the candidates you choose to train as your worthy successor,
放着那么多能当大侠传人的好苗子你不选
you chose the fox?
偏偏选这只狐狸?
You know when you know, you know?
这事得看机缘 您说的
Fine, choose who you want. A thief, a stick, a carrot.
好吧 随便你选谁 别说是贼了 就是选根萝卜
I don’t even know why I bother.
都跟我没关系
I’m going to go meditate… a lot.
我要去打坐了 别来烦我
Don’t worry. He’ll come around.
别担心 他会想通的
Probably. Maybe.
应该会吧 可能吧
Hey, you okay?
哎 你怎么了
He’s right. What about me says I’m ready for this?
他是对的 我哪像是当大侠的料?
Well, as I learned from working in my dad’s kitchen,
我在面馆帮忙学到一件事
sometimes the greatest dishes come from the most unlikely ingredients.
有时最惊艳的美味 就来自最意想不到的食材
Hey, that’s not bad.
嘿 这句靠谱啊
Okay, I see you, Spiritual Leader.
有点灵魂宗师的样子
Yeah. I’m getting the hang of this proverb thing.
是吧 至理名言 我现在说的越来越顺口了
One shouldn’t do a deep squat with a chopstick in one’s pocket.
做深蹲的时候 裤兜里千万别放筷子
Maybe you should just stick to kicking butt.
要不你还是继续当大侠
Money can’t buy happiness, but it sure can buy a lot of dumplings.
钱买♥♥不来快乐 但是能买♥♥来很多很多的包子
Why does it always come back to dumplings with you?
你怎么三句话离不开包子呀
When life gives you lemons, make pear juice and blow everyone’s minds.
当生活给了你柠檬 你就偷偷榨汁 惊艳所有人
We get it.
行了行了
You can’t have your mooncake and eat it too.
吆月饼和留月饼不可兼得
Although, I guess you could have mooncake and then order mango pudding on the side.
但你可以先吃月饼 然后再加个芒果布丁备着
Can we just start the training now?
咱们现在可以开始练功了吗?
Inner peace.
心如止水
Inner peace.
心如止水
Inner peace.
心如止水
Hey, Master Shifu.
您好啊 师♥傅♥
Look, there’s two of us.
看我一个变两个了
You’re doing great, Shifu. – You’re not breathing with your belly.
您真棒 师♥傅♥ – 您的呼吸方式不对
You look a little tired. – Are you tired?
您看着有点疲惫 – 您累了吗?
You do look like a squirrel. – Do you want a cookie?
您长得像松鼠 – 想吃饼干吗?
Inner peace.
心如止水
Inner peace.
心如止水
Inner peace.
心如止水
Are you ready to begin your training?
练功很苦 你要有心理准备
Are you?
你有吗
Yes, and I brought a little help.
必须的 我准备的可充分了