你甚至都不知道照片上有什么
How do you even know what’s on them?
我记得我拍的每一张照片
I remember every shot I’ve ever taken.
那可是成百上千张的照片呀
That’s, like, hundreds of thousands of photos.
– 所有的你都记得吗 – 记得
– You remember all of them? – Yep.
那还真是厉害
That’s impressive.
那我的生日是哪天
When’s my birthday?
– 二月十九号♥ – 二月十九号♥
– February 19. – February 19.
你现在知道了 是啊
You got it. Yeah.
– 最后一个 – 谢谢
– Last one. – Thanks.
能再次看见他们在一起真好
It’s good to see them together again.
看见你们在一起也很好
It’s good to see you with him.
我不知道 他离开了我们
I don’t know. He left us.
该死的 他也离开了你们
Hell, he left you guys too.
现在他快死了 所以他回来了
Now he’s dying, so he comes back,
然后我们就让他进门
and we’re just lettin’ him back in.
就像是他正在逃避这件事
It’s like he’s getting away with it.
马特 看他
Matty, look at him.
我想说 他像是一个正在逃避任何事物的人
I mean, does that look like a man
会有的样子吗
who’s gotten away with anything?
好吧 我得
Okay, I’m gonna…
我得上楼了
I’m gonna go upstairs.
在我晕过去之前 我得试着找点事做
Try and get a little work done before I pass out.
我能拿走这个吗 倒点酒 在我的房♥间喝
Can I take this, put wine it, and drink it in my room?
– 你自便 – 好的
– Help yourself.,darling. – All right.
– 晚安 亲爱的 – 晚安
– ‘Night, sweetheart. – ‘Night.
– 真开心你在这里 – 我也是
– I’m so glad you’re here. – Me too.
– 我爱你 – 我也爱你
– I love you. – Love you too.
我要去睡觉了 明早见
Hey, guys. I’m going to bed. I’ll see you in the morning.
– 好的 – 好的
– Okay. – All right.
– 你还好吗 – 挺好的
– You good? – Yeah.
没事 我只是有点累
Yeah, no, I’m just a little tired.
想找点事干
Gonna get some work done.
我很高兴你来这一趟
I’m glad you’re making this trip.
一个男人应该了解他的父亲
A man should know his father,
哪怕他是个混♥蛋♥
no matter what kind of bastard he is.
你应该经常回来的
You should come back here more often.
– 我知道 对不起 – 好了 不说教了
– I know. I’m sorry. – That’s okay. End of the lecture.
– 很高兴见到你 – 谢谢
– It’s good to see you. – Thanks.
请进
Yep.
– 我看见了 – 嗨
– Hey, I saw… – Hey.
你的灯一直开着 我给你拿了一杯水
that your light was still on. I got you a glass of water.
– 谢谢 – 是的
– Thanks. – Yeah.
我知道那些家伙能喝 所以
I know those guys can drink, so…
想着这样明早可能会感觉好一点
Thought that might help the cause in the morning.
– 你还好吗 – 好
– How are you? – Good.
在这儿难受吗
Is it hard being here?
呃
Um…
– 那你想聊聊吗 – 好啊
– So do you want to come in? – Yeah.
不 我的意思是 我不难受
No. I mean, me, no.
– 我可以坐下吗 – 可以
– Um, can I sit down? – Yeah.
不要觉得我奇怪 我就是觉得
Not weird for me. I guess the weird thing would be…
看到本在这里
you know, seein’ Ben here.
感觉有点 奇怪
Is a little, you know, odd.
莎拉觉得你很漂亮
Sarah… thinks you’re beautiful.
好吧 很棒
Okay. Cool.
你的确漂亮
You are though.
– 我觉得你喝醉了 – 没有
– I think you’re drunk. – No.
也许吧 我可能真的醉了
Maybe. I might be, actually.
但我不是因为喝醉了 才这样说
But I’m not saying this ’cause I’m drunk.
我也不是因为
And I’m not gonna not say it
你会以为我只是喝醉了
’cause I think you’ll think I’m only
才这样说的
saying it because I’m drunk.
好吧
OK.
我不知道我们在说什么
I don’t know what we’re talking about.
– 你没跟上吗 – 没有
– Oh, you didn’t follow that? – No.
那我可能真的醉了 因为我完全跟上了
Then maybe I am drunk. ‘Cause I followed it perfectly.
这不是个好主意
Oh, this is a bad idea.
– 什么 我们只是在聊天 – 是的 没错
– What? We’re just talking. – Yeah, well.
那你需要明确一个事实
Then you have to talk about the fact
你的聊天并不是随便说说
that you’re just talking and not just talking.
是的
Right.
– 等一下 对不起 我意思是 – 哦
– Wait, I’m sorry. I mean… – Oh! Whoa.
哦 我的天哪 对不起
Oh, my God. I’m so sorry.
天哪
Holy shit.
– 你还好吗 – 没事 我没事
– Are you okay? – Yeah, I’m okay.
我猜是我活该
I guess I deserved that.
谢谢
Thanks.
– 哦 闭上你的眼睛 – 你又要变得奇怪了吗
– Oh, hey, close your eyes. – Are you gonna get weird?
不 不是 就闭上嘛
No. No. Just close ’em.
好吧 闭上了
Okay. They’re closed.
等一下
Hold on a sec.
好了 你现在可以睁眼了
Okay, you can open ’em now.
哇 这也太酷了吧
Wow. That’s really cool.
对啊 我表弟汉克喜欢天文学
Yeah, my cousin Hank was really into astronomy.
是啊 我能看出来
Yeah, I can tell.
那个 本说的那个
What, um, Ben was saying…
昨晚吃饭的时候说的 关于你前夫的
…last night at the diner about your… ex-husband?
是那样吗 他出轨了
Is that what happened? He cheated?
你知道吗 重温过去并没什么用
Nothing good comes from reliving the past. You know?
你这语气很像我前妻
You just sound like my ex-wife now.
她以前说过
She used to say that I’d…
我更倾向于生活在过去
I had a tendency to live in the past rather than…
而不是拥抱当下
embracing the present.
她因为这个离开了你吗
Is that why she left you?
不止这一件吧 对吧
It’s never… one thing, now, is it?
你呢
What about you?
我不知道 一切发生的太快了
I don’t know. It all just happened so fucking fast.
上一秒我们还在比翼双飞 然后
One moment we’re just… we’re cruising and then…
下一秒就跌落悬崖
the next we’re driving off a cliff.
搞笑的是 事实上
The funny thing is, I actually…
有那么一刻
For a moment there,
我以为我们是命中注定的 你知道吗
I thought I had it together, you know?
我觉得我是值得被珍惜的人
I thought I was someone to be reckoned with.
哦 天哪 本
Oh, my God, Ben. Jesus.
– 救命 哦 天哪 – 本 你怎么了 你还好吗
– Help. Oh, God. – Ben, what did you do? Are you okay?
我没事 我就是有点头晕 绊倒在那个角落了
Yeah, yeah. I just… I just got dizzy, and I tripped over…
我只是想冲个澡
the corner over here. I was gonna take a shower.
你可以叫我跟你一起
Wait for me before you do that.
你的手指能动吗 脚趾呢
Can you move your fingers? Toes?
– 可以 – 头晕恶心吗
– Yeah. – Any dizziness or nausea?
– 哪疼吗 – 没有
– Do you have any pain? – No.
腿向我这弯
Bend your leg for me.
等等 别摸我 天哪 你在干啥
Wait. Stop gropin’ me. Jesus Christ. What are you doin’?
我需要确认你有没有摔骨折
I need to make sure you don’t have broken bones.
– 扶我起来 – 好的
– Help me up. – I got you.
– 起来吧 – 我的老天爷
– Here you go. – Oh, God. Jesus Christ.
– 你哪都不疼吧 – 不疼
– You don’t feel pain anywhere? – No.
– 你确定吗 – 确定
– Are you sure? – Yeah.
– 哦 我的天哪 – 我没事
– Oh, my God. – I’m all right.
我没事 我只是需要在这坐一会
I’m fine. I just need to sit here for a couple minutes.
– 好吧 – 好的
– Okay. – Yeah.
– 谢谢你 – 天哪 都快吓出心脏病了
– Thanks, baby. – Oh, my God. Gave me a heart attack.
– 热咖啡吗 – 来一点 谢谢
– Hot coffee? – Yes, please. Thank you.
最快的话 傍晚之前
We should be able to get to Chicago
我们能赶到芝加哥 对吧
by late afternoon at the latest, yeah?
这样我们在去卡萨斯州之前
That’ll give us five days
有五天的时间
to get to Kansas before the lab closes.
所以 你们现在搞在一起了
So you two are screwing now.
可以理解 他激♥情♥勃发 唾手可得
I mean, it makes sense. He’s low-hanging fruit sexually speaking.
你多久没有性生活了 三年吗
You haven’t been laid in what? Three years?