king.
为王
What.
怎么是这样
Arrest that man…
逮捕那个人
and lock him away.
关起来
God save the king. Long live the king.
天佑吾王 万寿无疆
God save the king.
天佑吾王
Amen, amen…
阿门
Amen, amen, hallelujah
阿门 哈利路亚
Amen
阿门
God save the king.
天佑吾王
Words can hardly express just how much we appreciate everything you’ve done.
对你的所做的一切 言语无法表达出我的感激之情
Nothing more than my duty, ma’am.
陛下 这是我的职责
And in return, is there anything that your queen and country can do for you?
作为回报 女王和国家能为你做点什么吗
Well,
那么
Since one is asking, ma’am.
既然你开了金口 陛下…
The headlines again. In celebration of her return to the throne,
为庆祝重登王位
the queen has declared August 5th a national holiday…
女王宣布8月5日为全国的节日…
and has conferred a knighthood on the unnamed MI7 agent…
并授予一位无名的军情七处特工爵士称号♥
responsible for foiling the plot ofFrench businessman Pascal Sauvage.
奖励其挫败了法国奸商帕斯卡·沙维奇的阴谋
Mr Sauvage is now awaiting trial for high treason,
沙维奇正等着以叛国罪被审讯
a crime which still carries the death penalty.
这是唯一会获死刑的罪名
If found guilty, he’s asked that his brain be donated to medical science…
一旦罪名成立 他的大脑将会被用于医学研究…
to further research into the causes of hyper manic schizophrenia.
以进一步研究狂躁精神分♥裂♥症的病因
Meanwhile, the unnamed English agent has left the country…
同时 那位无名的特工已离开了祖国…
and has already embarked on his next challenging mission.
开始他的下一项任务
Her Majesty did seem very grateful.
看来女王陛下对我很满意
She’s not the only one.
对你满意的可不止她一个
You are full of surprises.
你总是让人惊喜
Johnny!
强尼