我想这是那天我们演奏的第一首歌♥
and I think it was the first song we played in that day.
克劳斯·沃尔曼
贝斯手
所有人都来了
And everybody came in and,
“我们今天演奏《想象》”
“We’re gonna do ‘Imagine’ today.”
我觉得这是最合适的
That’s the best, I think.
所以 我们都站在周围听这首歌♥
And so, we all stood around and listened to it.
这首歌♥显然会成为流行金曲
And it was apparent that was going to be a big, big one.
-注意感觉 -好 感觉
– Vibes. – Vibes, right.
他在钢琴上弹了这首歌♥并把歌♥词发给大家
He played it on the piano and he gave evrybody lyrics,
艾伦·怀特
鼓手
他想让大家都看看歌♥词
and he wanted everybody to read them.
♪ 在我们下面没有地狱 ♪
♪ No hell bllow us ♪
最开始
First of all,
我并不在意要怎么打鼓
I didn’t care about what the drums played
因为歌♥词写得实在太棒了
because the lyrics were so stunning,
所以我对自己说
so I said, “I’ve just go to really cater”
“我就配合一下这首歌♥好了”
to what this song needs.”
♪ 都为今天而活 ♪
♪ Living for today… ♪
♪ 想像这世上没有国家 ♪
♪ Imagine there’s no countries ♪
♪ 试试看 这并不难 ♪
♪ It isn’t hard to do ♪
♪ 没有杀戮或牺牲 ♪
♪ Nothing to kill or die for ♪
♪ 也没有宗教 ♪
♪ And no religion too ♪
那是如此简单 如此美好 直到今天
It was just so simple, so nice and, still, to this day,
我仍觉得只有他一个人♥弹♥钢琴就够了
I feel that if he would have played it just on the piano,
♪ 想像所有人 ♪
♪ Imagine all people ♪
不需要贝斯 不需要鼓 不需要弦乐
no bass, no drums, no strings,
♪ 都生活在和平之中 ♪
♪ Living life in peace ♪
其它什么都不需要
no nothing, it would have been enough.
这首歌♥已经真正完成了
The song was really finished already.
♪ 你可以说我在做梦 ♪
♪ You may say I’m a dreamer ♪
♪ 但我不是唯一的一个 ♪
♪ But I’m not the only one ♪
在我看来 这首歌♥歌♥曲委婉动听
The feeling of the vocal and what the words meant
歌♥词含义深远
were really huge, in my mind.
♪ 但愿有一天 你能加入我们 ♪
♪ I hope someday you will join us ♪
♪ 世界就能合二为一 ♪
♪ And the world will be as one ♪
想象一下如果我们摆脱所有的标签
Imagine what it means if we can get rid of all the labels,
所有分类和所有区分我们的东西
all the categories, all the things that divide us,
戴维·罗斯
艾佛森艺术博物馆
那意味着什么
and imagine that.
立即停止越战
我们想长大
立即停止越战
要和平 不要战争
因为这是通往和平的道路
Because that’s the way to peace.
首先 你必须看到它
It’s that, at first, you have to see it,
你必须能去想象它
you have to be able to imagine it.
想象不仅仅在艺术上发挥作用
And the role of the imagination, not just in art,
也能让人成为一个完整的人
but in being a complete human being.
♪ 四海皆兄弟 ♪
♪ A brother of man ♪
♪ 想像全人类 ♪
♪ Imagine all the people ♪
他不会强人所难
He’s not shoving it down people’s throats.
这正是我所倾佩他的一点
I mean, this is what I admire.
朱利安·列侬
这不是宗教 不是政♥治♥
And it’s not religious, it’s not political.
这只是人性和生活
It’s just humanity and life.
♪ 你可以说我在作梦 ♪
♪ You may say I’m a dreamer ♪
去想象
To imagine something
打开边界
不是一个被动的过程
ls not a passive experience.
如果你想要歌♥里描述的
That if you want the kind of world
埃利奥特·明茨
电台主持人
那样一个世界
that’s expressed in that song,
你就必须去做点什么
you have to do something about it.
♪ 但愿有一天 你能加入我们 ♪
♪ I hope someday you will join us ♪
这是一个明显的行动号♥召
It was a demonstrable call to action.
♪ 世界就能合二为一 ♪
♪ And the world will live as one ♪
很多人都说
A lot of people have said,
“这有点痴人说梦了”
“Well, you know, it’s all a bit too dreamy.”
但是我们确实想要他所歌♥唱的那些
Yeah, but we all actually really want what he’s singing about.
我们都想要
We all want that.
我想这是为什么 即使在今天
And I think that’s why, even today,
和平
这首歌♥依然很重要
the song is still so important.
因为不幸的是 世界局势依然很糟
Because, the sad thing is, the world is still in a bad way.
为什么就不能前进一步
Why is it impossible to move forward in these dreams
家人应该在一起
别再家人分离
将这些梦想变成现实呢
and make them a reality?
想象全人类共享全世界
他总是跟我说 “你我的呼吁
He was always saying to me, “Our appeal, your appeal,
塔里克·阿里
社会活动家
非常有限 我们需要让更多的人加入”
“it’s too limited, we’ve got to get more people involved,” etc.
我觉得他想让《想象》成为
And I think he wanted ‘Imagine’ to be…
它差不多是运动宣言
It’s almost like a manifesto for a movement.
一项进步运动的一个乌托邦式的宣言
A utopian manifesto for a progressive movement.
他想呼吁
And he wanted to appeal to…
建桥
不筑墙
世界其他国家
the world outside.
更多的战争并不会带来和平
“如果你们认同这些目标
“If you agree with these aims,
加入我们 我们将创造一个新世界”
come with us and we’ll create a new world.”
这就是他写这首歌♥的目的
That was the way he wrote that song.
♪ 不再贪婪 没有饥饿 ♪
♪ No need for greed or hunger ♪
♪ 四海皆兄弟 ♪
♪ A brother of man ♪
这些都是洋子的话 我亲耳听到的
I hear Yoko, because those are all her words.
丹·里克特
助理
你明白吗
You know?
这些话是
Those words are…
我爱约翰 但这些话是洋子说的
I love John, but, you know, those were her words.
她通过约翰来说她想表达的
She was speaking through him.
我觉得全世界还不知道这件事
You know, I mean, I don’t think the world’s got that quite yet,
但所有这些
but all of this…
你看到的警言妙语
You know, the language that you see
在他们在一起之前
from the time they got together, forward,
洋子就说过了
is Yoko’s language.
她教会了他这些话
She taught him this language.
♪ 但愿有一天 你能加入我们 ♪
♪ I hope someday you will join us ♪
♪ 世界就能合二为一 ♪
♪ And the world will be as one ♪
这应该算是一首列侬-洋子的歌♥
That should be credited as a Lennon-Ono song
1980年12月在电台
接受安妮·皮布尔斯的采访
因为很多歌♥词及概念都是洋子的想法
because a lot of it, the lyric and the concept, came from Yoko.
但当初 我有些自私 有些大男子主义
But those days, I was a bit more selfish, a bit more macho,
我很少提及她的贡献
and I sort of omitted to mention her contribution.
但是这首歌♥的确出自于她的书《葡萄柚》
But it was right out of ‘Grapefruit’, her book.
里面有一整篇关于想象的文章
There’s a whole piece about imagine this and imagine that,
这首歌♥也有她的功劳 我早该这样告诉大家
and give her credit now, long overdue.
我觉得总的来说
I feel, in the big picture…
我和约翰相遇
the fact that John and I met…
就是为了一起创作这首歌♥
was to do this song.
♪ 你可以说我在做梦 ♪
♪ You may say I’m a dreamer ♪
♪ 但我不是唯一的一个 ♪
♪ But I’m not the only one ♪
♪ 但愿有一天 你能加入我们 ♪
♪ I hope someday you will join us ♪
♪ 世界就能合二为一 ♪
♪ And the world will be as one ♪
283场 结束 非常好
283 on the end. Excellent.
我们有电影了
We have a movie.
-停 -你说什么
– Cut! – What?
这是就是全部影片
That’s the full output…
真酷
Cool
我要去上厕所
I’m going for a piss.
所有的照片
All the photographs…
它就叫这个名字吗
《想象》
很不错
我想在周日前完成
不是吧
我没有开玩笑
这必须在他们离开前完成
洋子有个关于约翰眼睛里有云的想法
Yoko said she had this idea of John with clouds in his eyes.
行 为这个我明天会找到那副眼镜
OK, I can get the glasses for this tomorrow.