Artist: Jay Chou (周杰倫 (Chou Chieh-Lun))
Song: 火車叨位去 (Hue tshia do ui khi) •Album: Eight Dimensions (八度空間)


火车叨位去

听我讲,庄脚ㄟ路边,蝉躲在树枝
七月天,闹热ㄟ唱戏 (ㄒㄧ ㄌㄚ ㄙㄡ ㄈㄚ ㄇㄧ)
听我讲,风景这呢水,火车叨位去
拿纸笔,写歌思念妳 (ㄒㄧ ㄌㄚ ㄙㄡ ㄈㄚ ㄇㄧ)

车过山洞变成,暗瞑
但是连咪都ㄟ,过去
按怎妳走那个,当时
没留半张批纸,加字

过去(过去像溪边ㄟ田螺)
拢是(拢是逗阵飞ㄟ日子)
这时(这时我想离水ㄟ鱼)
放抹记(放抹记剩最后一口气)一口气

过去(过去妳迷人ㄟ气质)
拢是(拢是笑容酸甘呀甜)
返去(返去故事到这为止)

妳那ㄟ全然拢没消息
我亲像一只蜂找没蜜
将过去一张一张ㄟ撕
这日历,马撕到何时,才有妳ㄟ字

妳那全然拢没消息
像往南ㄟ燕子断翅
不曾搁返来巢看厝边
为啥咪铁支路直直,火车叨位去

车过山洞变成,暗瞑
但是连咪都ㄟ,过去
按怎妳走那个,当时
没留半张批纸,加字

过去(过去像溪边ㄟ田螺)
拢是(拢是逗阵飞ㄟ日子)
这时(这时我想离水ㄟ鱼)
放抹记(放抹记剩最后一口气)一口气

过去(过去妳迷人ㄟ气质)
拢是(拢是笑容酸甘呀甜)
返去(返去故事到这为止)

妳那ㄟ全然拢没消息
我亲像一只蜂找没蜜
将过去一张一张ㄟ撕
这日历,马撕到何时,才有妳ㄟ字

妳那全然拢没消息
像往南ㄟ燕子断翅
不曾搁返来巢看厝边
为啥咪铁支路直直,火车叨位去

妳那ㄟ全然拢没消息
我亲像一只蜂找没蜜
将过去一张一张ㄟ撕
这日历,马撕到何时,才有妳ㄟ字

妳那全然拢没消息
像往南ㄟ燕子断翅
不曾搁返来巢看厝边
为啥咪铁支路直直,火车叨位去


Where is the Train Going?

Listen to me by the country road, cicada’s hiding in the tree tops
The sky of July and a lively song (si la so fa mi)
Listen to me, this landscape’s so beautiful — where’s the train going?
With pen in hand, I write a song of missing you (si la so fa mi)

The train passes through a tunnel, night comes
And passes just as suddenly
Why did you you leave
With no words of farewell?

The past (like dragonflies by a creek)
Is all (the days spent together flying)
This moment (I’m like a fish out of water)
I can’t forget (only my final breath’s left)

The past (your enchanting personality)
It’s all (a sweet smile)
Coming back (the story ends here)

Why is there no news of you?
I’m like a bee who can’t find honey
I’ll tear off every, every page of the past
I’ll tear this calander ’til word of you arrives

Why didn’t you have any faith?
Like a migrating swallow who’s broken a wing
Never again to return to a loving home
Thinking of this railway’s straight, straight tracks, where is the train going?

The train passes through a tunnel, night comes
And passes just as suddenly
Why did you you leave
With no words of farewell?

The past (like dragonflies by a creek)
Is all (the days spent together flying)
This moment (I’m like a fish out of water)
I can’t forget (only my final breath’s left)

The past (your enchanting personality)
It’s all (a sweet smile)
Coming back (the story ends here)

Why is there no news of you?
I’m like a bee who can’t find honey
I’ll tear off every, every page of the past
I’ll tear this calander ’til word of you arrives

Why didn’t you have any faith?
Like a migrating swallow who’s broken a wing
Never again to return to a loving home
Thinking of this railway’s straight, straight tracks, where is the train going?

Why is there no news of you?
I’m like a bee who can’t find honey
I’ll tear off every, every page of the past
I’ll tear this calander ’til word of you arrives

Why didn’t you have any faith?
Like a migrating swallow who’s broken a wing
Never again to return to a loving home
Thinking of this railway’s straight, straight tracks, where is the train going?

Submitted by Draagon

Author’s comments:
This song is sung in the Taiwanese dialect.

前一篇文章feasible
下一篇文章scanty
帕布莉卡
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!