电影看点:
英国女作家自传式爱情
英文简介:
After a harsh childhood, orphan Jane Eyre is hired by Edward Rochester, the brooding lord of a mysterious manor house, to care for his young daughter.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
孤儿简爱在经历了一个艰苦的童年后,被一个神秘庄园的主人爱德华罗切斯特雇来照顾他的小女儿。
[/toggle]
剧照欣赏:
影史钩沉:
1944年版本的[简爱]是影史上的经典之作。但严格意义上来说,该片算不上是罗伯特·斯蒂文森的作品,而更像是扮演罗切斯特的奥逊·威尔斯的影片。剧本参照了威尔斯改编的广播戏,连影片的美工和设计工作也被他一手包办。强势的作风使得无论制片,还是导演,都对其俯首称臣。(看电影杂志)
经典台词:
梦千寻书社:猜下一句台词是什么?
上帝回答:简爱因为可爱而美丽!
图书摘录:
根据英国女作家夏洛特·勃朗蒂著名的经典言情小说改编。
这个版本被公认为所有该剧版本中最经典的,表现出维多利亚时代的浪漫迷离及哥特气息,演员阵容非常强大。
在这之前有一个1934年的版本,偏死板;1983年的英国电视剧总长239分钟,罗切斯特的扮演者是后来演过007的达尔顿;1996年版本由两位奥斯卡得奖者担纲:威廉·赫特和安娜·帕昆,是现代观众最易接受的版本;1997年英国又制作了个108分钟的电视版,萨曼莎·摩顿主演。国内配音并广泛流传的是1971年的英国版,由乔治·斯格特和苏珊纳·约克主演,总体水平一般,但斯格特的表演是闪光点,另外哥特式布景气势非凡,值得一看(周黎明《西片碟中碟》)
英语短评精选:
Are you always drawn to the loveless and unfriended?
你总是被那些没有爱和没有朋友的人吸引吗?
1943版,琼·芳登与奥逊·威尔斯主演。琼·芳登大概是数十个简爱中最漂亮的一个。年轻的奥逊·威尔斯其实蛮帅的,演“粗鲁的”罗彻斯特先生也算得上形神俱备。改编幅度不大,但细节省略得很厉害,爱情戏过于简单。《简爱》《傲慢与偏见》等女性名著,剧集的篇幅更能够完整表现。
比较喜欢黑白电影,这部是我看的第一部电影,很难忘,也觉得是翻拍得最好的版本,现在网上很难找到资源重新看,真怀念啊。琼芳登演活了自己,尽管可能偏离原著,但那个幽怨的眼波流转真的很动人!你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了