And do you wanna know–
你想听我分♥析♥我的心态吗?
You wanna know the psychology
behind this ?
听好了
这可是我的拿手本领
Now, pay attention,
because I’m good at this.
我在试着不跟你道别
I’m trying not to say
good-bye to you.
我在试着不说我会想你
I’m trying not to say
I’ll miss you.
我在试着把你忘掉
I’m trying to forget you.
包伊森一案结束
Ethan Powell, case closed.
结案了
Case closed !
看看我吧
Look at me.
拜托 快啊
Oh, come on !
快挥棒吧,大头呆
别激动,戴克
Take the bat off your shoulders
you bum !Calm down, Dacks !
两好三坏(是一好三坏)时就该要大胆挥棒
Hey, on a three-two count you gotta
protect the plate,you moron !
我就得挥棒保送我们上一垒
I would protect the plate.
We’re on first base.
你得护盘
对,护盘
You gotta protect the plate.
Right, the plate.
你们看到了吧?
只要挥棒就会击出安打
You take the lumber off
the shelf and you get a hit.
彼得,把它插回去…
Put it back in, Pete !
Hey, Pete !
彼得,把插头给我
把插头给我
Give me the plug, Pete !
Give me the plug !
把插头给我
住手、快住手
Give me the plug now !
Stop ! Stop it !
彼得,把插头拿给安德森
今天是他生日呢
Peter, give Guard Anderson
the plug. It’s his birthday.
你要送我礼物吗?
You wanna give me a present ?
快点,把插头给我吧
Come on, buddy.
Let me have it.
给你
好,给我
For you.
Okay. For me.
柯医生来了
真高兴见到你,医生
Hey, Dr. Caulder’s here!
Glad to see you, Doc.
要是我被怪罪
Anything he does out there
is gonna come down on my head,
我也会让你吃不完兜着走
and I’m gonna come down
on yours !
你不是早就走了吗?
我没想到你回来
Heard you were long gone
back to the city. I thought
you were all through here.
我是回来找包博士的
是吗?那疯子跳窗跑了
I came back to talk to Powell.
Well,your highflier’s
gone out the window !
他从围墙的洞钻出去
Went through a hole
in the fence.
一定有人帮忙
We think he scaled the other one.
He must have had some help !
他甚至还写了封信给你
And he even wrote
a little note… to you!
你想得通吗?我想不通
Can you make heads or tails
of that ? I sure can’t.
怎么?
What ?
你们找不到他的
你知道他在哪儿?
You’re never gonna find him.
You know where he is ?
你们找不到他的
You’re never
gonna find him.
如果你知道他在哪…
掩护逃犯
If you got any idea where–
If you’re holding out on me,
you could be aiding an escapee.
可是一项重罪
我可以为此逮捕你
That is a felony, and I could
have you arrested for that !
我开始喜欢这里了
I’m beginning
to like it here.
很抱歉没能跟你道别
I’m sorry I’m not there
to say good-bye.
你说得对
自♥由♥不是梦想
You were right.
Freedom is not just a dream.
只要突破心中牢笼
It’s there on the other side of those
fences we build all by ourselves.
谢谢你给我希望
并帮我找回我女儿
Thank you for giving me hope and for
giving me back my daughter.
也谢谢你分享我的旅程
And I thank you, Theo, for sharing
this journey with me.
你的朋友,伊森上
Your friend, Ethan. “