我们不应该在这里
We shouldn’t be here.
这是他们的家
This is their home.
萨温节: 万圣节的起源
你知道那个礼拜三吗 10月31日的萨温节
Did you know that Wednesday, Samhain the 31st of October,
那一天我们和另外一个世界之间的界线变得不明显
the day when the line between our world and the other world is thinned?
那些鬼魂和幽灵
The old shades and the spirits
他们朝我们过来了
they are coming for us.
他们现在就在这里
They are with us…now!
亲爱的 需要我为你倒杯茶来吗
Do you want me to get you a cup of tea, love?
艾伦说他们影响了电缆 电视设备
Alan said they infect the cables, and the television equipment,
科技使他们变得更强大
the technology makes them stronger.
你说的是”黑镜” 斯蒂芬妮
Yeah, now, you are thinking of Black Mirror, Stephanie,
这里是”9号♥秘事”
this is Inside No 9.
更黑色喜剧 更多反转
It’s more dark comedy and twists.
他们不希望我们在这里
They don’t want us here.
好吧 我去给你泡杯茶
Right, well, I will make your cup of tea.
我们必须离开
We have to leave.
穿过这条路
Just across the road
就是圣约翰教堂
was the church of St John’s,
我在公园里找到了一块纪念匾
and I actually found a plaque in the park
述说着这个墓地里
which states that on that site were buried
埋葬着超过22000具尸体
over 22,000 bodies in the graveyard,
而且他们肯定延伸到了
and they most definitely stretched over here
现在格拉纳达工作室的所在地
onto the site where Granada Studios are now.
我不是一个威胁
I am not a threat.
我来这里是作为一个信使
I am here as a messenger.
我要做的就是传递一个信息
All I do is carry a message.
你们必须离开这里
You have to leave this site.
有人吗
Hello?
有人吗
Hello?
喂 能听到我说话吗
Hello? Can you hear me?
我♥操♥
Fucking hell!
天哪 我♥操♥你♥妈♥的♥…
God, you fuck…
我应该手上端杯热茶的
I could have had a hot cup of tea in my hands.
这个很不错 对吧
It’s good, isn’t it?
很可怕
Horrible.
-在服装室找到的 -我们应该用上它
– Found in costume. – We should use it.
你看到人了吗
Have you seen anyone?
没有 除了斯蒂芬妮·科尔… 她有点奇怪
No, since Stephanie Cole… she is being weird.
什么意思
What do you mean?
她说幽灵来找我们了
She is saying spirits are coming for us.
我可去他妈的吧
For fuck’s sake.
帕姆·费里斯: 著名威尔士女演员
我觉得我们可以请帕姆·费里斯的
I thought we should’ve got Pam Ferris.
特朗布尔校长 帕姆·费里斯在1996年电影”小魔女”里面饰演的一个凶猛的怪物老师
不要 她被”特朗布尔校长”耗尽了
No, she is being used up with Trunchbull.
噢不
Oh, no.
史蒂夫 史蒂夫
Steve! Steve!
斯塔先生一直饱受偏执型精神分♥裂♥症的折磨
Mr.Starr has been suffering from paranoid schizophrenia,
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
曼彻斯特
斯塔先生一直饱受偏执型精神分♥裂♥症的折磨
Mr.Starr has been suffering from paranoid schizophrenia,
他相信这个工作室被占领了
and he believes that the studios are being taken over
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
被他口中机器里的幽灵控制了
by what he called ghosts in the machine.
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
同事们说他因为目击这栋建筑里的超自然现象
Colleagues said that he had been deeply disturbed
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
而深受困扰
by witnessing paranormal phenomena throughout the building
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
他还录下了超自然电子噪音现象
and recording electronic voice phenomena
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
来自地下的信息
with messages from beyond the grave.
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
“任我们存在”
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
“任我们存在”
曼彻斯特
劳拉·霍沃斯
电视演播室死亡事件
格拉纳达电视
这个建筑群叫作博特尼湾
This complex of buildings is called Botany Bay.
四年之前被格拉纳达电视台买♥♥下
They were bought by Granada television four years ago
作为一个新的演播室用地
to serve as a new studio complex.
过去六个月里
For the last six months,
“皇冠上的宝石” 1984年英国电视连续剧
这里已经为”皇冠上的宝石”剧组
they have contained the set, wardrobes,
配备好了
props, costumes, makeup departments
场地 服装 道具 化妆部门
for The Jewel in the Crown
一部耗费几百万磅的格拉纳达出品电视剧
a lavish multi-million pound Granada drama production
原计划在今年四月制♥作♥完成
that was meant to have been completed in April of this year.
这场火在七点刚过就燃烧了起来
The fire started shortly after seven o’clock,
消防队五分钟之内到达了现场
and within five minutes fire brigades were on the scene.
所有的东西已被大火烧毁
The entire contents are gutted,
但火势才得到最低限度的控制
but the fire is at least under control.
有人吗 出事了
Hello? There has been an accident!
有人在吗
Anyone?
来人啊 出事了
Hello? There has been an accident.
史蒂夫不能呼吸了
I think Steve’s not breathing.
斯蒂芬妮
Stephanie!
他妈的 怎么回事
Oh, fuck, what is going on?
天…
Je…
有人吗
Hello?
有人吗
Hello?
神啊
God.
有人在吗
Hello?
能听到我说话吗
Can you hear me?
能把灯打开吗 拜托
Can you put the lights on, please?
有人吗
Anybody?
有人吗
Hello?
亚当
Adam!
亚当
Adam!
约翰
John!
老天啊
Oh, God.
终于
Oh, God.
你相信鬼的存在吗
Are you believers in ghosts?
你有没有… 就是…
Do you have, you know, a kind of… is there…
你相不相信
Are you very much, kind of open
总有什么东西在那儿
to believing that there is something out there?
不 我喜欢鬼的这个构想
No. I like the idea of ghosts,
我喜欢鬼的这个构想
I like the idea of ghosts,
但是我非常清楚这就只是个构想而已 不是真的
but I’m very aware that it’s all, they are not real.
任我们存在
Let us be.
节目中断 我们深感抱歉 正在努力解决故障