Excuse me.
抱歉
Pa?

You all right, Pa?
你还好吧,爸?
You’re up early. I got a big day ahead.
你起得真早 今天我有重要的事要做
I wish you didn’t have to go.
真希望你可以不要去
I promised to help this friend.
我已经答应帮朋友了
Goddamn outhouse.
真烂的屋子
One of these days soon,I’m changing all that.
我会快点改变这一切
Damn soon.
很快地
You drive careful now.
你开车小心点
Young man? Young man.I’m terribly sorry.
年青人?年青人?真是抱歉
Ma’am, can I have a root beer?
小姐,可以给我一瓶沙士吗
Some aspirins, please.
还要点别的吗?请给我一罐阿斯匹灵
”你八月出狱后
”就在你离开之后,我遇上一个人
”他告诉我一些事情我们一定可以合作的很好
”小事一桩,计划完美
”一定会成功. 我就靠你了
”迪克上
”附注. 十一月十四日”公车站见”
”亲爱的,这可是赚钱的好日子
Fill her up, buddy.
加满油,兄弟
You sure got a perfect day for it.
今天最适合不过了
What’s that? Hunting pheasants.
你说什么? 你不是要去打猎
Yes, indeedy.
没错,是的
Deadeye Dick Hickock?
就像”神枪手迪克希考”?
Them birds don’t know it,but this is their last day on Earth.
鸟不会知道,但它们只能活到今天
Good morning, Daddy.
爸,早安
Well, you’re up early. I’ve got a furious day ahead.
你起得可真早 今天是忙碌的一天
‘Morning, Dad.
早安
Thought maybe I smelled smoke. Yeah.
我好像闻到烟味 是啊
Me, too. Could be a leaky valve.
我也有闻到,可能排气管漏气吧
Could be.
可能吧
Peppermints before breakfast might stunt your growth.
早餐前吃薄荷糖会妨碍你的发育
Daddy, phone.
爸,你的电♥话♥
It’s the insurance man.
是保险公♥司♥的人
This afternoon, anytime before dark.
约他下午见,天黑之前都可以
Hello?

I want to call the Kansas State Penitentiary.
帮我接堪萨斯州监狱
Person-to-person. Rev. James Post.
找詹姆斯波斯特牧师
Rev. James Post.
詹姆斯波斯特牧师
My name is…
我是
Perry Smith.He’ll be checking in sometime tomorrow.
派瑞史密斯. 他明天会来住宿
Can I see the room, please? Ain’t you working today?
我可以看一下房♥间吗? 你今天不是要上班吗?
Now, ain’t you?
没错,你不也是?
Hello.
哈啰
Perry.
派瑞
Of course, I remember you.
是的,我当然记得你
Kansas City?
堪萨斯
Missouri.
密苏里
I’m at the bus terminal.
我在公车终站
I’m waiting for Willie Jay.
我在等威利杰
Did something hold up his parole?
他的假释出了什么问题吗?
I was supposed to meet him right here. Perry, think.
我原本该在这儿见到他 派瑞,自己想想
You’ve already broken parole by quitting your job.
你离开工作岗位便违反了假释条例
You’ll break it again if you step into Kansas.
如果你踏进堪萨斯你就再一次违反假释条例
Whatever you do,don’t cross that river into Kansas.
无论如何,千万别跨越堪萨斯州界
Can you tell me where he went?
你可以告诉我他去哪了?
Please, Jim.
拜托,吉姆
It’s very important.
这很重要
Maybe the most important thing in my life.
我一生最重要的一件事
Go back. Why not see your father?
回去吧!何不回去看你父亲?
‘Morning, Ma.
妈,早安
Daddy, you know Jolene?
爸,记得乔伶吗?
I promised to teach her how to bake a cherry pie.
我答应要教她做樱桃派
Sounds serious. She insists on today.
听起来不是开玩笑她要我今天一定要教她
That makes it practically a catastrophe.
这么一来今天可真惨
Because I also promised to help Roxy with her trumpet solo.
因为我还答应要教罗克希吹小号♥
And errands for Mother in Garden City, lunch with Susan…
还要帮妈到花♥园♥市办事和苏珊约了吃午餐
Suppose I take care of your mother’s errands?
如果我替你处理你♥妈♥的♥事呢?
Thank you, Daddy.
谢了,爸
为了方便起见,在行李柜台处·
提供有辨识行李的吊牌
最后一次通知
请前往巴克纳、博拉芬顿莱辛顿、威佛利、马歇尔-
和转车的乘客
现在到六号♥门上车
Stick ’em up!
别动!
Hey, buddy. How long have you been standing there?
嗨,兄弟 你站那多久了
Long enough to catch your late late show.
足够欣赏到你的精采表演了
Just between you and I. You and me.
仅限于你我之间 你和我
How come you always go into a trance every time you look in the mirror?
为何你每次看镜子都会出神
Just like you was looking at some gorgeous piece of butt.
就好像你以前看辣妹的屁♥股♥一样
What in the hell is in here?
这里头到底是什么?
Concrete?
水泥吗
That’s all my stuff. Books, letters, songs.
全都是我的东西,书、信和歌♥词
Souvenirs from Korea.
和韩国来的纪念品
And our ticket to fame and fortune.
还有名利双收的通行证
I got a secret map that’s going to lead us…
我有一份藏宝图将带领我们…
…straight to the sunken treasure of Captain Cort閟.
去找科特斯船长沉没已久的宝藏
$60 million in Spanish gold,off the coast of Mexico.
就在墨西哥外海价值六千万的西班牙黄金
So, that’s why that map’s so frigging heavy.
这就是藏宝图真♥他♥妈♥笨重的原因
Welcome back to Kansas, buddy.The heart of America.
兄弟,欢迎来到堪萨斯,美国的中心
The land of wheat, corn, bibles, and…
遍地都是小麦、玉米、圣经和·
…natural gas.
…天然气
That map’s not as heavy as yours,but it’s the real thing.
这地图并不如你的藏宝图笨重但它可是真有其物
And it’s gonna get us $10,000 by tonight.
而且我们今晚就靠它赚个一万美金
Four hundred miles west of here,Big Daddy Clutter’s place.
往西四百哩处就是老爹克拉特的家
That’s the layout. The works.
那就是我们的计划,我们的工作
Somewhere in that office,in one little old safe.
在那办公室有一个又小又旧的保险箱
And inside that safe, $10,000, maybe more.
里头有一万美金,可能更多
You’ve seen it?
你见过吗?
The safe!
保险箱!
a new guy moved into the cell.
就在你离开监狱后一位新人便搬了进来
serving three to five for robbery.
名叫佛洛伊德威尔斯因窃盗罪服刑三至五年
He once worked for Clutter. He saw it.
他曾替克拉特工作过他看过保险箱
And that’s your perfect score?
这就是你说的完美计划吗?
Baby, it’s a cinch.
宝贝,这可是小事一桩
I promise you, honey,we’ll blast hair all over them walls.
我答应你,甜心我们就用枪轰烂他们
Hello, Roxy. ‘Morning, Mr. Clutter.
哈啰,罗克希 早安,波特
I think Nancy’s expecting you.
我想南茜正等着你
You want to watch it, boy.You’ll end up an aspirin junkie.
小子,你要小心点你会吃阿斯匹灵吃上瘾
Been one for seven years.Got the habit in the hospital.
已经七年了,在医院染上的坏习惯
Doctors.
医生们
They made a dwarf out of me.
他们害我长不高
Doctors and lawyers. What do they care?
医生和律师都一样他们才不关心那些事
Ever see a millionaire fry in the electric chair?
曾看过百万富翁烧死在电椅吗?
Hell, no.
绝对没有
There’s two kinds of laws, honey:
亲爱的,法律有两种
One for the rich and one for the poor.
种是为富人,另一种是为穷♥人♥
Look at me.
看看我
I crack up my car,wake up in a charity ward…
我发生车祸后,在慈善病房♥醒来…
…and don’t even recognize myself.
几乎认不出自己是谁
I hate to count how much classy pussy that’s cost me.
想起错失了多少漂亮妹妹就让我生气
They left you a wonderful smile, though.
但你得到了个很帅的笑容
Yeah, the all-American boy.
没错,传统美国男孩的魅力
That was stupid.
你刚才真的很蠢
Stealing a lousy pack of razor blades,to prove what?
偷一包烂刮胡刀,能证明些什么?
Everybody steals something sometime.
每个人总会偷些东西
It’s the national pastime, baby.Stealing and cheating.
偷窃和出轨可是全国人的消遣
If they caught every cheating wife and tax chiseler…
如果可以逮捕所有红否出墙的老婆和逃税者·
…the whole country would be behind prison walls.
全国人都得去坐牢
Where are the black stockings? They didn’t have black.
你没有买♥♥黑袜子? 他们没有黑色的
Stop someplace else. Where?
另外找个地方停车 哪里?
A Catholic hospital. Sure.
天主教医院 好的
We’ll just barge in like it was a goddamn five-and-dime.
我们就像去小杂货店一般直接闯进去
Sister, sweetie, we gotta have some black stockings to hide our face.
修女,我们需要黑袜子来遮脸

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!