深度学习
imbroglio (im BROL yo) This noun comes to us straight from the Italian word for “tangle.” It means “a confused or complicated disagreement” or, quite simply, “an entanglement.” You might use it to describe a small battle such as a fare dispute with a taxi driver or a larger argument with complicated international implications.
- What an evening! Hernando accidentally left his wallet in the taxi; we arrived late at the theater; and we got into quite an imbroglio with the box office manager over his letting us in without our tickets.
- The political imbroglio surrounding the controversy over same-sex marriage will most likely remain a strong issue in future presidential races.
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
ambroglio(im BROL yo)这个名词直接来自意大利语中“纠缠”的意思。它的意思是“困惑或复杂的分歧”,或者简单地说,“纠缠”。你可以用它来描述一场小的战斗,比如与出租车司机的车费纠纷,或者具有复杂国际意义的更大的争论。
- 多么美好的夜晚!埃尔南多不小心把钱包忘在出租车上了;我们到剧院晚了;我们和票房经理因为他让我们不带票进去而陷入了一场纠葛
- 围绕同性婚姻争议的政治纠葛很可能在未来的总统竞选中仍然是一个重要问题
[/toggle]