哪个?
Which, are you…
他们一定给错了,天那
那个……
They gave me the wrong one. That…
Oh, my God! That…
音像店的那个人
The woman at the video store.
– 我会送回去的
– 恩,送回去
– I’ll take it back.
– Yeah, take it back. That’s excellent, yeah.
我是说,这是色情片,是吗?
I mean, what, it’s porn, right?
It’s degrading.
– 恩,很激烈
– 天那,是的
– It’s offensive.
– God, yes.
恩,那我们看看吧
Yeah. Let’s watch it anyway.
来吧,瑞秋,我是说 我们之间最近
Come on, Rach, I mean,
things have been getting…
好像处于低潮之中
a bit slack in that department recently.
– 我知道是我的错,是啊
– 不,是我不好,我
– I know it’s my fault and it’s… Yeah.
– No, it’s mine. I…
但我不想看这个
But I don’t wanna watch this.
– 为什么?
– 这个对我没作用的
– Why?
– It doesn’t turn me on.
也许对我们中的一个有作用
Makes one of us.
我喜欢晚上热狗的香味
I love the smell of hot dog in the evening.
就像……
Smells like…
– 热狗
– 恩
– hot dog.
– Yeah.
事情是这样的,艾德
我想问的是……
The thing is, Ned,
what I wanted to ask was…
– 两个,谢谢
– 我想知道…
– Two, please.
– I was just wondering if it was a bit…
你们结婚以后会不会感到有点奇怪
odd for you guys,you know, after you got married?
你们两个的性生活
If the interplay between you two…
如果有点……
got a bit…
– 不和谐?
– 你要洋葱吗?- clutchy?
– Do you want onions?
不,谢谢
No, thanks.
– 因为我发现……
– 芥末?蕃茄酱?
– Because what I’m finding…
– Mustard? Ketchup?
– 两个我都推荐
– 不,我想和你聊聊
– I can recommend both.
– No, I’m trying to talk to you here.
– 哦?关于什么?孩子?
– 好吧,只是
– Oh? What about, dear boy?
– Well, it’s just… I’m just… Well…
我发现我和瑞秋在一起的时候
有那么点不好办
I’m finding it a bit tricky at the moment
with Rachel…
哦,天那,别和我讨论这些
千万别
Oh, God, you mustn’t discuss her with me.
Never do that.
– 为什么?
– 你看,我们之间的问题是什么
– Sorry?
– Well, that’s our problem, you see.
我们两个
Two of us,
we can be most pleasant to each other…
可以谈谈体育或者天气什么的
直到口干舌燥
talk of sport or weather
till our throats hurt.
– 恩,对
– 别提起瑞秋
– Yeah, yeah.
– Never mention Rachel.
你一提起她
我唯一
As soon as you do,
the only concrete thought…
能想起来的就是
running through my mind is…
你在欺负我女儿
that hound is putting it up my daughter.
瑞秋
Rach.
亲爱的,我不知道该把你父亲怎么办?
Darling, I don’t know
what to do about your father.
他从来都不是什么“最后的情圣”
(性功能方面有点点问题)
He’s never been
the last of the red hot lovers…
但最近要命的是他竭尽全力
想要保持他的雄风
but, recently, it’s got to the point
where he’s jealous of stiff wind.
嗨,你们好
Hey, you guys.
– 感谢上帝你来了
– 你不知道
– Thank God you’re here.
– You have no idea.
好,把你们两个都抓住了
Good. Got you both.
告诉我什么时候能抱孙子
Now, how are my grandchildren
coming along?
你能把我从她身边带走吗?
Could you get me away from her, please?
给点暗示吧,亲爱的
Just hinting, darling.
总是该趁着年轻力壮的时候生孩子呀
One wants to have them while
one’s still young enough to pick them up.
你知道,对于你的父母
我一直提醒自己……
You know, what I do with your parents
is remind myself…
没有他们,就没有你
that if it wasn’t for them,
I wouldn’t have you.
怎么了,宝贝?
What’s up, baby?
我们回家吧
Let’s go home.
记住,别让你看上去是我的孩子
好吗?
Now, remember,
try not to look like you’re my child, okay?
那样男人们就会跑的远远的了
Because it puts men off.
睁大你的眼睛
当你看见某个人,你觉得
But keep your eyes peeled,
and if you spot anyone, you think…
– 他看上去不错的时候……
– 你好
– you know, “Well, he looks nice…”
– Hi.
– 露丝!
– 嗨,嗨
– Luce!
– Hey, hey.
– 你怎么样?
– 这是我朋友贝丝,她一个人来的
– How you doing?
– This is my friend, Beth. She’s on her own.
你现在找到朋友了,我可以回家了吗?
Now you’ve found a friend, can I go home?
不
No.
– 帮他找个伴
– 这儿一个都没有
– Trying to find her a man.
– There aren’t any.
相信我,我看过,哦,小心
Trust me, I’ve looked. Oh, careful.
– 对不起,女士……
– 别叫我女士
– Sorry, Mrs…
– Don’t call me “Mrs.”
你好
Hello.
你好吗?
All right?
真奇妙
Brilliant.
你有男朋友啦
你有男朋友啦
You’ve got a boyfriend
You’ve got a boyfriend
不是,还没呢
No, I haven’t. Not yet.
我等不及想看你的男朋友了
I can’t wait till you get a boyfriend.
– 你也许能,真的
– 你还会有丈夫的
– You probably can, actually.
– You could even get a husband.
你年纪不小啦,找个象海克那样的吧
You’re old enough. Find one like Heck.
H,我需要和你解释些东西
H, I should explain something to you.
我真的相信会和某个人共度余生的
I do believe I will be with one person
for the rest of my life…
但那会是个女人
but that person will be a woman.
我明白了
I understand.
是吗?
You do?
我最好的朋友是娜塔莉·科特斯
My best friend is Natalie Curtis.
我宁愿一直和她在一起而不是哪个男孩
I’d rather spend the rest of my life
with her than any boy.
我们走吧
There you go.
那不意味着你是同性恋
It doesn’t mean
that you’re a lesbian or anything.
来啊,我们走
Come on, let’s go.
– 我去烧水
– 我喝点啤酒
– I’ll put the kettle on, babe.
– I’ll have a beer instead.
真的吗?
Really?
– 我想你可以喝,但……
– 但什么?
– I was gonna offer, but…
– But what?
瑞秋,你怀孕了吗?
Rach, are you pregnant?
不,不,没有
No. No, I’m not, no.
我想这才能解释你最近的……
I just thought
it might explain your recent…
没什么
Whatever. Nothing.
除非
Unless…
除非什么?
Unless what?
恩
Mmm.
你想怀孕吗?
Do you want to get pregnant?
你还有我妈妈
You and my mum.
听着,我知道我们说好要等等的
Listen, I know we said