So, you think we were…
No, and we’re married.
我们家里有床
And we have a bed.
– 还有,我叫海克
– 麦克尔
– I’m Heck, by the way.
– Michael.
– 你好
– 你好
– How do you do?
– How do you do?
– 麦克尔
– 真的啊
– Michael, too.
– Oh, really.
我叫瑞秋
I’m Rachel.
很高兴认识你们
It was lovely to meet you two chaps.
– 结婚一定很棒吧
– 我们今晚才认识的
– Must be very nice to be married.
– We only just met this evening.
嗯,有时候我觉得我们好像是刚认识的
Yeah, sometimes I feel like we did, too.
– 嗨
– 不,不,你不会开心的,见到……
– Hi.
– No, no, you’re not happy to see…
你不能
我不想你看到我一副很开心的样子
You can’t.
I don’t want you to be happy to see me.
– 好
– 好
– Okay.
– Okay.
我过来是因为
我不知道究竟发生了什么
So, I’m here because
I don’t know what’s going on.
我不知道
I don’t.
你赋予我一种感觉
我绝对不能有这种感觉
You make me feel something.
Something I absolutely cannot feel.
我已经结婚了
I’m married.
我结婚了,上帝啊
我有丈夫
I’m married, for Christ’s sake.
I have a husband, this…
这个男人,这个可爱的家伙
他是无辜的
man that I… This lovely guy.
He’s done nothing wrong.
你能不能帮个忙?
I was wondering if you could help me?
我想弄个植物园
I’m hoping to start a herb garden.
就一个小的角落……
It’s a pretty little corner space…
– 朝北,是吗?
– 这些,这些,全都白送给你,拿去吧
– north, right?
– These, these. On the house. Go.
好,你明白了嘛?你一定要明白
Okay, so do you see? You have to see.
我做不到,我真的做不到
I can’t do this. I can’t actually do this.
不管过去现在发生什么
都得结束了,马上
So whatever it is or was,
it’s got to stop, and it’s got to stop now.
你懂了嘛?
Do you understand?
结束了
It’s over.
Ow!
– 什么东西啊?
– 刺扎到屁♥股♥里了
– What, what?
– Thorns in my bum.
不好意思
I’m sorry.
又有客人来了
It’s another customer.
有人在吗?
Hello?
露丝?
Luce?
露丝,你在后面嘛?
Luce, you in the back?
别进来,海克,我……
Don’t come in, Heck, I…
我在检查里面的花草
I was stock taking.
你知道的,数数……
You know, counting the…
– 嗨
– 你好
– Hey.
– Hey, yourself.
有什么事吗, 海克?
What do you want, Heck?
买♥♥花啊,还能做什么呢?
Buy some flowers. What else?
– 花,当然
– 不是买♥♥给我的,给我太太瑞秋的
– Flowers, of course.
– Not for me, for my wife, Rachel.
最近她好像有点……
Recently, she’s just been a bit…
我不知道
I don’t know.
但是你知道他们说的……
But you know what they say…
没有什么能比盛开的鲜花更鼓舞人了
there’s nothing quite so cheering
as a well-timed bloom.
所以我就想到你完美的手艺了
So, I thought
one of your finest arrangements.
当然
Absolutely.
– 她喜欢什么?
– 你知道她喜欢什么的
– What does she like?
– You know what she likes.
百合,她喜欢百合
Lilies. She likes lilies.
-百合?好,很容易
– 好
– Lilies? Right, well, that’s simple.
– Yeah.
那天晚上的足球感觉如何啊?
So, did you enjoy the football
the other night?
亲身体验了一下
It was an experience.
你觉得瑞秋怎么样?
How did you find Rachel?
不错啊,我的意思是,我不会……
Fine. I mean, I wouldn’t…
不错
Fine.
我想她不会……
I don’t suppose she…
不,那……
No. Well…
我在想她有没有提到过我或者
I was just wondering
if she said anything about…
me or…
me or…
我只是觉得我可能做错了什么事情
I just think I’m doing something wrong,
is all.
我的意思是,我就是这么想的
I mean, that’s what I think.
她有没有提过……
And if she said what it is…
我做了或没做什么
那样我可以改正
that I’m doing, or not doing,
then I can stop it.
或者,不管怎么样,你明白嘛
Or start, or whatever, you see.
这样我们就可以像以前一样了
And then we can…
Like before.
我们可以回到从前了
We can get back to being like before.
– 她什么都没有说
– 嗯
– She didn’t say anything.
– No.
我让你觉得尴尬了吧
And I’ve embarrassed you.
我自己很正常,很正常
And myself, which is normal, very normal.
– 真漂亮,多少钱
– 不用了,免费
– These are beautiful. How much do I…
– No, they’re on the house.
谢谢
Thanks.
你应该问她,你知道的,不该问我的
You should ask her, you know. Not me.
谢谢,但……
Bless you, but…
我不能直接问瑞秋哪里不对了
I can’t ask Rachel
if there’s anything wrong.
我的意思是那样的话太吓人了
I mean, that’s way too scary.
为什么?
Why?
如果真的有哪里不对了呢?
What if there is?
谢谢
Thanks.
瑞秋!
Rachel!
– 瑞秋,等等
– 露丝,放过我吧!
– Rachel, wait!
– Luce, please!
– 你倒是说句话啊
– 你要我说什么
– Just talk to me.
– What do you want me to say?
我听到他说的话了
我在撒谎,却听到……
I heard him.
Jesus, I’m lying there, and I heard him…
他还在哪里自责
and he’s blaming himself.
你可以结束这一切的
You can put an end to this.
– 怎么做?
– 叫我走
– How?
– Tell me to go.
告诉我这就是你希望的,我就会离开了
Tell me that’s what you want,
and I will walk away…
这样你以后永远也见不到我了
and you will never see me again.
这就是你想要的吗?
Is that what you want?
我要的是你
I want you.
露丝
Luce.
我明白
I know.
我做不到……
I can’t…
我了解
I know.
我们会没事的
We’ll be okay.
别把我给忘了
Don’t forget me.
会铭记在心的
I won’t remember anything else.
杰夫,你敬我一寸,我还你一尺
Come on, Jeff, you scratch my back
and I’ll kiss your arse.
好,你能再说一遍吗?
Okay, can you repeat that, please?
好,就41
Okay, 41 flat.
好,让我把数字输入电脑,计算一下结果
Okay, well, let me just factor that into
the computer and crunch some numbers.
他不肯再高了,我的意思是他没明白,他办不到

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!