他有着太多的事情要担心
He was having a lot of worries,
跟我说一些事情
telling me things.
有一天我问他 我说’你祈祷过吗?’
I just asked him one day,I said, “Have you ever prayed?”
然后他说’祈祷?’
And he said, “Pray?”
你知道么,就像这种对话
You know, like that.
然后他开始问很多问题
And he started askinga lot of questions.
我不认识他
I didn’t know him then,
但是我肯定知道他是谁
but I sure knew who he was.
人们都崇拜他
People worshipped him.
也许只有耶稣才能用无上的能力
Maybe only Jesuscould’ve unburdened
来解除像他这样的人的烦恼
someone like thatfrom such omnipotence.
1974年的春天
In spring of 1974,
杰克·罗林斯跟随着女朋友安琪拉·里维斯
Jack Rollins followedgirlfriend Angela Reeves
回到加里福尼亚的斯托克顿
to Stockton, California,
注册参加了一个圣经学♥习♥班♥ 〔1979年,迪伦短暂性地投入宗教的怀抱〕
and enrolled in a course in Bible study
就在我身后的加利福尼亚盖特威兄弟教堂
here at the CaliforniaGateway Brotherhood Church,
斯托克顿之外的一家五旬节派教会
a Pentecostal assemblyjust outside Stockton.
6个月之后
Six months later,
罗林斯皈依了基♥督♥
Rollins accepted Jesus into his heart.
如今,曾经的60年代民谣巨星
Today, the one-time ’60s folk hero
已经成为了盖特威教堂牧师中的一员
is a fully ordained memberof the Gateway Ministry
同时还成为了州内福音社区的模范人物
and an active figure in the state’sevangelical community.
而且,在过去的二十年里
And yet, for the past two decades,
约翰神父对自己的过去闭口不谈
Father John has remainedsilent about his past.
我问他为什么?
I asked him why.
过去的事情早就过去了
Old things are passed away.
一切都需要从头再来
All things are made anew.
不管我以前做了什么?
It doesn’t matter what I did before.
我从来没有对你们说过谎
I’ve never lied to you.
也从来没有告诉过你们要投谁的票 或者是去追随谁
Never told you who to vote foror to follow anybody,
在我还卖♥♥唱片的时候
back then whenI was selling my records.
而我不知道的是
What I didn’t knowis that it didn’t matter
其实你演奏的是什么音乐根本无关紧要
what kind of music you were playing.
不管民谣、流行、摇滚…
Folk, pop, rock ‘n roll…
我们都不过是在恶魔的口袋里打滚罢了
we’re all rolled upin the devil’s pocket.
我现在说的不是那种 头上长角,拿着鱼叉的恶魔
Now, I’m not talking about a devilwith the pitchfork and horns.
我所谈论的是午夜时分的心魔
I’m talking about a spiritual devilin the midnight hour.
必须克服他
He’s gotta be overcome.
在美国的我们 将一起克服
And we here in America,we shall overcome.
对于一个国家来说,还有比能和上帝交谈
What greater honor for a nation
更大的荣耀吗?
than to speak for God?
有些人说,能够终结所有战争的那场战争
For some say that the warto end all wars
现在已经在中东开始了
has already begunright now in the Middle East,
正如预言所说的 软弱的一方会失败
where it is prophesizedthat the weak will fall.
然后耶稣会在耶路撒冷建立起他的王国
And that Jesus will set upHis kingdom in Jerusalem.
既然我们已经自♥由♥,又何必去担心呢?
So why should we worrywhen we’re already free,
在此时此刻,在这里
right here, right now?
为什么你会是自♥由♥的呢?
And why are you free?
因为是基♥督♥让你变得自♥由♥
You’re free because Jesuspaid for you to be.
那才是你自♥由♥的原因
That’s why you’re free.
你可以自♥由♥的去寻找上帝的最高召唤
You’re free to seekthe higher calling of the Lord.
现在带上你的床,和我走吧
[这句话典出于马修福音,第9章]
Now pick up your bed and walk.
# 我在坚持 #
[歌♥名:Pressin’ on,专辑:Saved(1980)]
# I’m pressin’ on #
# 我继续坚持 #
# I keep pressin’ on #
# 是的,我在继续坚持 #
# Yes, I’m pressin’ on #
# 为了我主至高无上的召唤 #
# To the higher calling of my Lord #
# 继续坚持 #
# Pressin’ on #
# 我继续坚持 #
# I keep pressin’ on #
# 我在坚持 #
# I’m pressin’ on #
# 为了我主至高无上的召唤 #
# To the higher calling of my Lord #
# 抖落你脚上的尘土 #
# Shake the dust off your feet #
# 不要回头看 #
# Don’t look back #
# 没有什么能够限制你 #
# Nothing can hold you down #
# 你不缺少什么 # – # 没有缺少什么 #
# There’s nothing you lack #- # Nothin’ that you lack #
# 诱惑,不是好对付的事情 #
# Temptation, not an easy thing #
# 任由魔鬼来支配 #
# Given the devil’s reign #
# 因为他犯了原罪,我没有其他选择 #
# ‘Cause he sinned I got no choice #
# 它在我的血管里流淌 #
# It runs in my veins #
# 我在坚持 #
# I’m pressin’ on #
# 继续、继续、继续、继续 #
# Goin’, and goin’, and goin’ and goin’ #
# 坚持 #
# Pressin’ on #
# 无法让我退缩 #
# Can’t hold me back #
# 我在坚持 #
# I’m pressin’ on #
# 为了我主至高无上的召唤 #
# To the higher calling of my Lord #
# 坚持,坚持 #
# Pressin’ on #- # Pressin on #
# 继续坚持和坚持 #
# Hey #
# 坚持,坚持 #
# On and on and on #
# 是的,我在坚持 #
# Pressin’ on #- # Pressin’ on #
操!
# Yeah, I’m pressing on #
# 为了我主至高无上的召唤 #
Fuck!
# 哦,我主啊 #
# To the higher calling of my Lord #
# 坚持 #
# Ooh, my Lord, yeah #
# 继续、继续、继续、继续 #
# Pressin’ on #
# 坚持 #
# On and on and on and on #
# 我要,我要继续坚持 #
# Pressin’ on #
# 为了我主至高无上的召唤 #
# Gotta, gotta keep pressin’ on #
# 嘿,将会继续坚持 #
# To the higher calling of my Lord #
因为这种关系模糊不清
# Hey, gonna keep… #
我们之间的交流总是不成功
“Because relations are always ambiguous
因为我一直在责备自己
“and I continually fail to communicate
就算我不是应该被责怪的那个人
“because I continueto blame myself
因为每一次失败都让我
“even when I’m not to blame.
离自己、离你、离孩子
“Because each failinghas made me more remote
更加疏远隔离一些
“from myself,
因为所有这些原因
“from my babies, and from you…
还有更多还不明了的原因
“For all these reasons
我必须用心去听
“and many more still unknown…
我必须比平时更多地去关注周围
“I must listen.
我必须离开
“I must look around more than ever.
好吧
I must leave.”
谢谢
All right.
但是不能带孩子走
Thank you.
她们要和我一起,罗比 – 不行
Not with the girls.
罗比!
Yes, Robbie.- No.
你不能把我的孩子带走!
Robbie!
你要做什么?
You’re not taking my kids!
你准备带走她们?
What are you going to do?
因为换作我也会这么做的,你明白吗?
What would you do?
也许我也会这么做
Because I would, you know?
也许你真的会这么做,谁知道呢
Perhaps I even would.
可是我不是要把孩子 从你身边带走,罗比
If you actually could, who knows?
所以你不用… 不要这么做来威胁我
But I’m not going to take your childrenaway from you, Robbie,
# 有人为我筹划了这事 #
[歌♥名:Idiot Wind 专辑:Blood on the Tracks(1975)]
so you don’t have to…to try and threaten me.
# 他们在媒体上编造着故事 #
# Someone’s got it in for me #
# 不管是谁,我希望他们快点停止 #
# They’re plantingstories in the press #
# 不过我只能猜测会在何时 #
# Whoever it is,I wish they’d cut it out #
# 他们说我朝一个叫加里的男人开枪 #
# But when they will, I can only guess #
# 然后带着他的老婆去了意大利 #
# They say I shota man named Gray #
# 他继承了一百万美金 #
# And took his wife to Italy #
# 等她死了钱就变成我的 #
# She inherited a million bucks #
# 如果那是我的幸运,我也无法阻止 #
# And when she died,it came to me #
# 人们老是盯着我 #
# I can’t help it if I’m lucky #
# 但是他们不知如何作回应 #
# People see me all the time #
[镇民们在曾追捕过恶徒比利·小子 的名人加瑞特长官面前表示屈服]
# And they just can’tremember how to act #
# 他们的脑子里满是些大主意 #
# Their minds are filled with big ideas #
# 大影像 #
# Images #
# 和失真的事实 #
# And distorted facts #
# 就算是你,在昨天#
# Even you, yesterday #
# 你竟然还得问我的心在哪里 #