everybodys chin is different, you know?
每个人的抗击能力也不一样
Whether Bruce Lee was a great fighter or wasn’t a great fighter
李小龙到底是不是优秀的格斗家
doesn’t make any difference
对他在文化和历史上的重要地位
to his cultural and historical importance,
都没有任何影响
because his films changed the world.
因为他的电影已经改变了世界
You got the job on The Green Hornet,
你在《青蜂侠》里
where you played Kato, the chauffeur,
扮演司机加藤
mainly because youre the only Chinese-looking guy
主要是因为你是唯一一个
who could pronounce the
名字跟布里特·雷德谐音的
name of the leading character, Britt Reid.
亚洲脸男子
I made that as a joke, of course.
你说笑了
And it’s a heck of a name, man.
那个名字很棒
Every time I said it at that time,
那时候 我一说起这个名字就
I was super conscious.
想到我自己的名字
Mr Reid’s residence.
这是雷德先生家
As a kid, we watched Green Hornet for him.
小时候 我们都是为了他看《青蜂侠》
We could care less about Green Hornet.
我们对青蜂侠一点都没有兴趣
He had a fly car, I’ll give him props for the car,
他有个飞车 我只会觉得车不错
but Kato was incredible.
但加藤简直不可思议
Everybody in the neighbourhood was fighting to be Bruce Lee,
周围的人个个争着要当李小龙
not the Green Hornet.
而不是青蜂侠
A lot of stunt guys didn’t know
《青蜂侠》里的很多特技演员
how to react.
碰到李小龙都不知所措
You do the old John Wayne,
如果是打约翰·韦恩的话
you throw a punch and the guy goes down.
你打一拳 他就会趴下
With him,it’s boom, boom, boom, boom,
但跟李小龙 你还没反应过来
lightning fast.
他已经出了好几招 像闪电一样
There’s a shot of Bruce and he’s doing a kick,
有一幕是布鲁斯踢飞腿
and his thigh, his inner thigh, is flat against his chest.
他的大腿内侧贴着他的胸口
And we would just look at that kick like,”Are you kidding me?”
我当时就愣住了 想这不是开玩笑吧
“Look how incredible this guy can kick.”
这人太能踢了
I think about what my dad
我想起我爸爸
said about his first foray into Hollywood.
说起他第一次进军好莱坞
There were all these seasoned actors doing their thing,
那些有经验的演员都在卖♥♥力表演
and he felt like the only robot in the room.
只有他像个机器人似的
Thats something I can really
这点我也深有感触
relate to in my life, back when I was acting,
以前我演戏的时候
and I was trying so hard to impress the right people.
我竭力想给别人留下好印象
When I did The Green Hornet, I was not being myself
拍《青蜂侠》的时候 我并不是我自己
and I’m trying to accumulate external security
我努力想积累外部的安全感
external technique,
外部的技巧
but never to ask what Bruce Lee would have done.
而从来没想过 李小龙会怎么做
The beauty was that he immediately said,
好在他很快就决定
“I’m not gonna do that anymore.”
我不干了
Sort of an awakening moment for him.
这是他的一次觉醒
By the way, I did a really terrible job in that, I have to say.
而且 我必须承认 我演得烂透了
Really? You didn’t like yourself? I didn’t see it.
真的吗 你不喜欢自己吗 我不觉得
He was always trying to be a holistic person,
他一直想成为一个全面的人
the fight, the philosophy the better human being.
要将功夫 哲学和做人相结合
Martial art has a very,
武术在我生命中
very deep meaning as far as my life is concerned.
有着极其深刻的内涵
And he was a very literate guy.
他是个文化人
He really did read
会真正静心
and really did study and really did think.
看书 学习和思考
All type of knowledge ultimately means self-knowledge.
一切知识最终都是自己的知识
He had a huge library of
他的小房♥间里有大量藏书
books in his den from the ceiling to the floor.
从地板一直堆到天花板
Any book I’d pick up, there were notations about
随便拿一本书 上面都会有笔记
what was good,
标注哪里好
what was functional, what was no good.
哪里有用 哪里不好
As an actor, as a martial artist, as a human being,
我是一名演员 一位武术家 一个人
all these I have learned from martial art.
这都是我从武术中学到的
Most of the writings in the
《截拳道之道》里的大部分内容
Tao of Jeet Kune Do are Western influenced
都受西方影响
and they come directly from fencing and boxing books.
大多都来自击剑和拳击书
And you can take most of the passages from that book
里面大部分章节里的一字一句
and trace them to their roots, verbatim.
都能找到出处
He might have changed “Fighter” From “Fencer”, but
他可能会把击剑手改成格斗家
pretty much it’s intact.
但内容没有变
People will say, “Hey, tha’s not Bruc’s philosophy.”
人们会说 这不是李小龙的哲学
“That was this author or that author.”
是拿别人的书拼凑来的
That doesn’t matter. These people are missing the point.
其实都无所谓 这些人没有抓住重点
Bruce Lee’s writings are very fun to read,
李小龙的书很有趣
but they were notes.
但只能算是笔记
You get these quotes where
他直接引用了很多段落
he may change one word
有些只改了一个词
and substitute jeet kune do for tao.
把”道”换成”截拳道”
So therefore it’s not pure naturalness or unnaturalness.
所以 这不是纯粹的自然 也不是纯粹的不自然
The ideal is unnatural naturalness
最高境界是不自然的自然
or natural unnaturalness
或是自然的不自然
Yin yang. You’re right, man,that’s it.
阴阳吗 没错 老兄
Because of Bruce Lee,
因为李小龙
now I read up on Alan Watts
我开始仔细研究阿兰·沃茨[英国哲学家]
JD Krishnamurti,
基♥督♥·克里希那穆提[印度灵性导师]
of course Lao Tsu,
当然还有老子
Tao Te Ching.
道德经
Bruce Lee dissected those philosophies,
李小龙分解了这些哲学
making them straight and direct and to the point.
使它们直白易懂 切中要点
That’s what real philosophys about,
这才是真正的哲学
something that you can apply to day-to-day living.
是能应用于生活的东西
That’s what Bruce Lee did.
这就是李小龙的贡献
This is where he was a genius.
这正是他的天才之处
It might sound too philosophical,
可能这话有点太哲学了
but it’s unacting acting or acting unacting if you…
但这是真实的表演 或者是假装的真实
You’ve lost me. I have, huh?
我被搞晕了 是挺绕吧
So Bruce Lee as a philosopher introduces nothing new
李小龙并没有引入新的哲学思想
but introduces a radicalism into martial art.
但将激进主义注入了武术
He’s speaking the ideology of the counter culture.
他所说的是反主流文化的意识形态
He speaks the zeitgeist.
他说的是时代精神
So you get an interest in Buddhism,
所以你会对佛教
in yoga, in all things Eastern.
瑜伽 和一切东方事物感兴趣
Bruce Lee shows you meditation in movement.
李小龙向你展示如何在运动中冥想
You set up a school in Hollywood
你在好莱坞办了个学校
for people like James Garner, Steve McQueen and the others.
收了像詹姆斯·加纳 史蒂夫 麦昆和其他演员这些学生
Why would they want to learn
他们为什么想学中国武术
Chinese martial art? Because of a movie role?
是因为角色需要吗
Not really.
不完全是
Most of them, you see, they are coming in to ask me to teach them
他们中很多人拜我为师
not so much how to defend themselves,
并不是为了学习防身手段
they want to learn to express themselves
而是学如何通过动作
through some movement, be it anger
表达自己 怎样表现愤怒
be it determination or whatsoever.
决心 和其他东西
He is paying me
他交学费学习
to show him in combative form
是为了让我展示用战斗状态
the art of expressing the human body.
表达自我的艺术
Our back yard was always a back yard school,
我们的后院永远是个学校
so for Jim Coburn to come over
不管是吉姆·柯本
or Steve McQueen to come over
还是史蒂夫 麦昆[好莱坞硬派影星]
was like not that big a deal.
都好像没什么大不了的
Of all your students, famous, James Garner, Steve McQueen,
你那些名人学生里 詹姆斯·加纳 史蒂夫 McQueen
James Coburn, Roman Polanski, which was the best?
詹姆斯·柯本 罗曼·波兰斯基[波兰导演] 哪个最厉害
Depending, OK? Now, as a fighter Steve McQueen that son of a gun,
这要看情况 要说格斗 史蒂夫 麦昆这个混♥蛋♥
got the toughness in him.
十分强悍
Now, James Coburn is a peace-loving man.
而詹姆斯·柯本则热爱和平
I’ve met him. You’ve met him.
我见过他 是吧
He’s really, really nice.
他人非常好
Super mellow and all that, you know what I mean?
成熟稳重什么的 你明白吗
Now, he appreciates the philosophical part of it,
他能理解功夫的哲学含义
therefore his understanding of it is deeper than Steve’s .
所以他的理解比史蒂夫要深
He often told me, “I would like to see Steve McQueen
他经常告诉我 我希望史蒂夫 McQueen