Fall back! Fall back! Clear your weapon! Clear it!
退后!
Give me the M2. So long, big boy.
退下去 给我M2弹
Clear!
永别了 绿巨人
Lockdown the entire facility immediately.
立刻全面封锁
Target’s still moving towards blue level.
目标移向蓝层
Evacuate the main hall.
把大厅疏散
Send in backup, heavy weapons. Issue general quarters.
派人带重型武器进去
Set firing lines left and right!Heavy weapons, go, go, go!
全员备战
Contamination, sir. System readings are redline.Data’s on backup power supply.
辐射污染 系统发出警讯
Incoming!
小心了
Shut down all power to the main hall. Sir?
切断大厅电源
Show him the way out. We’ll fight him outside.
让他出去 到外面对付他
Driver, stop. Driver, stop.
停 停下来
Gunner, traverse left! Traverse left!
炮兵 炮管向右
Mr. President, I have some bad news, sir.
总统先生 我有坏消息
Let’s have it, General.
说吧
I’ve briefed the president on Angry Man.
总统知道代号♥”怒汉”的事
I assume that’s what this is about.
我猜是这件事吧
It is, ma’am.
是的
I’m requesting a National Command Authority override.
我要求行使作战指挥权
Angry Man is unsecure.
怒汉失去控制
I need everything we have at my disposal in order to stop his movement.
我要动用所有武力阻止他
You’re expecting civilian casualties, General?
他会造成老百姓伤亡吗?
Not if I can help it, ma’am.
我会尽全力阻止他
Consider it done. Keep us posted.
我同意 继续报告
Contact Goodman Control.
通知古曼基地
Patch data to the assets.Contact H.Q.
调派战斗直升机 连络总部
Have them initiate an immediate evacuation…
请他们立刻疏散
in vicinity of grid coordinates 653-216…
座标653-216区域
Confirm that the area has been cleared.
请确认该区完全疏散
Confirm area cleared.H.Q. Confirms area cleared. Assets on-line, sir.
该区已疏散 并锁定目标
Gentlemen, it’s time to dig in.
各位 进攻吧
I want this target stopped in his tracks.
我要目标停止行动
Jesus.
天啊
Mayday! Mayday! Ah, shit!
求救!求救!
Tango Four is down.
探戈四号♥被打落
Have C-SAR respond to our 20 ASAP.
派出搜救小组
We’re okay, but, damn it, get him off us before he tears us apart!
快把他引开
I’ve got no shot. Do you have a clear line of fire?
我打不到他 你能瞄准吗?
Watch it, Tango Flight.
小心
Break left! Break left!
快向左飞
Tango Three, pull back and set up for a Hellfire shot.
我要发射地狱火飞弹
Hold your fire till we draw him off.
等我们把他引开再发射
Tango One is hot. Gun wazzed.
探戈一号♥准备开火
Roger. Going hot. Guns ready.
收到 准备发射
Engage at will.
发射飞弹
Tango One, pull back! Clear my line!
退后 让我发射
Tango Flight, clear back.
让开 我瞄准目标了
Tango One, Tango Three. I have contact.
好了 开火吧
I’ve got him painted for Hellfire.
我射中他了
Holy shit! He’s got my missile!
天啊 他接到我的飞弹
Mayday! Mayday!
求救!
Mayday! Mayday! We’re hit! We’re going down!
求救 我被击落了
Give me a head count.Tango Three, give me a sit rep.
有没有人伤亡?
Our kite’s busted up, but we’re okay.
直升机被击落 无人伤亡
Tango Flight, do you have eyes on the target?
你们看到目标吗?
Tango One. I have him in the rocks.
他在岩石堆
Salvo all. Turn it into a parking lot.
全力开火 把它移为平地
T-bolt, your parking lot is ready.
它被移为平地了
We’re bingo for fuel and ammo. R. T.B.
油量不够 返回基地
T-bolt, this is Goodman Control.Be advised, target not destroyed.
指挥官 目标没被摧毁
He’s on the move again.
他又在移♥动♥
Damn!
可恶
I’ve got it.
找到他了
It appears he’s heading home.
看来他要回家
Launch fast movers.Have them intercept and engage.
出动战机 拦截目标
Betty, Bruce got out.
布鲁斯逃出来了
He’s headed your way and probably right for you.
他往你那儿去 大概是去找你
How far from the base are you?
你离基地多远?
I’m already here. They’re taking his father in now.
我到了 他们把他爸带来
That’s all good news. Stay there, Betty.
这是好消息 待在那儿
Legend One rolling in hot. Legend Two breaking off left.
传奇一号♥和二号♥急速接近中
I think I can come back around for a gun attack.
我要折回来进行攻击
Acquire a clear target. Fire at will.
瞄准目标就开火
Increase altitude. Civilian aircraft in vicinity.
是民航机 快爬升
Pull up! Pull up! You’re headed for the bridge!
快拉高 你会撞到大桥
I can’t pull up! I can’t pull up!
我拉不高
Okay, you’ve got him now. Take him on a ride to the top of the world.
把他载到大气层外
Let’s see what the thin air will do for him.
让他吸不到空气
Initiating afterburner.
启动后燃引擎
I’m passing flight level 600.
爬升到六万英尺高度
This is out of my envelope.
我到了极限
Hang in there, Legend.
撑着点
I can’t maintain. He’s all over my aerodynamics.
他抓得太紧 无法维持高度
He’ll lose consciousness before you.
他会比你先昏过去
Nine-fifty.
九万五千英尺
I can’t hold it. I’m pulling back!
我撑不下去了 我要下降
Puny human.
卑微的人类
Contact. He’s in the water. All units, weapons hot.
他坠入大海 准备开火
Let’s not take any chances.You are cleared to fire on target, Legend.
不能冒险 全力开火
Dad? Betty?We don’t have a choice.I have to destroy him.
我别无选择 一定要消灭他
But you can’t.
你不能这么做
You will only fuel his rage, and you will make him stronger.
把他激怒只会让他更强壮
It’s you he’s coming for. You know that.
他是去找你的
Then let me go to him.
那就让我去找他
Please.
求求你
Just give him a chance to calm down.
给他机会冷静下来
All aircraft vicinity of San Francisco, this is T-bolt on guard.
旧金山领空的民航机
This area has been declared restricted airspace.
这区域是飞行禁区
All aircraft are ordered to clear the airspace immediately.
所有飞行物必须立刻撤离
Echo, One-niner. Weapons are hot.
锁定目标 准备开火
Target acquired. Waiting your orders to engage.
等待攻击指令
Repeat, waiting your orders to engage.
准备开火 等候指令
Command code yellow. Hold for authorization.
暂时停火
All units, hold your fire.I repeat, hold your fire.
我重覆 停火
This is T-bolt to all assets. You have direct orders to hold your fire.
大伙儿蹲下来
You found me.
你找到我了
You weren’t that hard to find.
你并不难找
Yes, I was.
我很难找
Let’s take a walk.
大家听好了
That’s the deal, gentlemen. He stays on this base…
他要留在基地
until we get the final word from C-3 on how to dispose of him.
直到我接到命令再处置他
In the meantime, if he does anything but sit there in that chair,
要是他敢轻举妄动
we’re gonna turn on the juice and he’ll be incinerated immediately.
就开启电源把他烧焦
We’ve established a 200-yard perimeter, sir.
建立两百码的保护范围
If we deploy the electromagnetic array,
要是启动电磁波
there should be no collateral damage.
应该不会伤及无辜
I’m doin’ this for you, Betty.
我是为了你才这么做
But one way or another, we’re gonna have to prepare for the worst.
但是我们要有最坏的打算
I should have killed you.
我应该杀了你
And I should have killed you.
我也早该杀了你
I wish you had.
真希望你杀了我
I saw her last night.
我昨晚看到她
Saw her face.
我看到她的脸
Brown hair.
棕发
Brown eyes.
棕眼
She smiled at me.
她对我笑
She reached down and kissed my cheek.
低下头亲我的脸颊
I can almost remember a smell.
我几乎能闻到她的味道
Almost like desert flowers.
就像沙漠花朵

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!