Fugitive Boov detected.
我不是
I was wrong.
跳!
Jump!
不!
Oh, no!
看 我找到我们的车了
Look! I has found our car.
猪猪!
Pig!
我不明白你为什么要带上这个
I do not know whyfor you brought that.
我们车里已经有食物了
We already hads food in the car.
这不是食物 这是艺术品
It’s not food, it’s art.
那它不是好的艺术品
Then it is bad.
星星不是那样子的
Stars do not look like that.
艺术品的价值不在于它看起来的样子
It’s not about how they look.
而在于它带给你的感觉
It’s about how they feel.
它们让我感觉很热
They feel hot.
好了 数学天才 要多久我们能到澳大利亚
Okay, math whiz, how long till we get to Australia?
17.9348个小时
17.9348 hours.
然后 格拉托依蒂·图琪
And then, Gratuity Tucci…
就能见到迈玛了
will see Mimom.
你听到了吗 猪猪
You hear that, Pig?
我等不及要告诉妈妈我真的来过巴黎了
I can’t wait to tell Mom I actually went to Paris…
你知道的 她一直都想来巴黎
which you know she always wanted to do.
也许我们可以一起回到这儿
Maybe we could both come back here.
我们现在真的有一辆飞车了
We do have a flying car now.
你会怎么用法语说”猫咪”
How do you say “cat” in French?
我想是”恰特”
I think it’s “chat.”
你的表情是什么意思
What is the purpose of your face?
我困惑了
I has confusion.
我不想被消除
I do not wish to be erased.
但是也许斯迈克船长是对的
But maybe Captain Smek is right.
我很可能会继续犯逗比错误
It is possible I will continue making hilarious mistakes.
可能哦
Probably.
这没有让我感到好受些
That is not making me feel better.
人无完人
Nobody’s perfect.
我妈妈说 人只有犯过错误才能成长
My mom says your mistakes are what make you human.
但并没有说波波是犯过错误才能成长
That is not what makes you Boov.
格拉托依蒂·图琪…
Gratuity Tucci…
在我们来地球前
before we came…
斯迈克船长告诉我们人类需要我们
Captain Smek telled us that the humans needed us.
人类就像动物…
That the humans were just like the animals…
我们可以把人类驯化得更好…
and that we could to make them better…
教化他们
teach to them.
我们被告知人类很简单 很落后
We were told the humans were simple and backwards.
我们原来就是这么想的
It is what we thought.
但是我现在觉得…
But I am thinking now…
我们之前想错了
that we were thinking wrong.
斯迈克船长是错得最离谱的
And that Captain Smek is the wrongest.
我在想 波波一族从来就不应该来斯迈克星球
I am thinking the Boov should never have come to Smekland.
就是地球
To Earthland.
所以 我向你道歉…
So I am saying the sorry to you…
格拉托依蒂·图琪
Gratuity Tucci.
叫我小蒂
Call me Tip.
这是一个全新的家 陌生的国家
It was a new home, a new country.
我努力在学校里交朋友…
I tried to make friends at school…
但是我是从巴巴多斯来的书呆子
but I was this nerd from Barbados.
但是你拿到了几何学优等
But you dids to get an “A” in geometry.
是的 我拿到了
Yeah, I did.
我知道当其他波波说”哦哦”的时候…
I know when the other Boovs said “Oh”…
他们不愿意看到我
they were not happy to see me.
事实上是 在波波中 我并不合群
The true is, among Boov, I do not fit in.
我格格不入
I fit out.
她特别了不起
She is so amazing.
她把一切家当都存了起来
She saved up everything she had…
所以我们就能搬家 搬家后也能生活得不错
so we could move and things would be better for us.
我等不及想见到迈玛啦
I cannot wait to meet Mimom.
“我是斯迈克船长 嘘 嘘 嘘”
“My name is Captain Smek. Shush, shush, shush.”
“波波族的技术对于简单的人类女孩来说
“Boov technology is far too complicated
太复杂了 你是不可能破解的”
for simple humansgirl to figure out.”
他们是怎么找到我们的
How did they find us?
我不知道!
I do not know!
等等 他们没有攻击我们
Wait. They’re not attacking.
因为他们在逃跑
Because they are running away.
他们为什么逃跑
Why are they running away?
只可能有一个原因
There can only be one reason.
格尔族
Gorg.
这说不通 我阻止了那条信息
This makes no sense. I stopped the message.
格尔族不可能找到我们
Gorg cannot to finding us.
那为什么他们找到了
Then how did they?
肯定有其他原因
There must be some other reason!
哦! 在我们后面!
Oh, behind us!
启动作战系统
Engage weapons system.
我们有作战系统?
We have a weapons system?
发射玉米煎饼鱼雷
Go, Burrito Torpedo!
命中!
Yes!
我们被击中了 我们的葡萄汁在流失
We’ve been hit! We’re losing Grape Escape!
橘子汁也在泄漏
We lost Tangerine Twist!
如果我们没有巴斯塔酸橙汁 我就不能操控了
If we lose Busta Lime, I cannot control!
按按钮出票 我们要坠车啦
Click and ticket. We are to crash!
噢!
Oh!
不 不 不
No, no, no.
雪泥! 不要!
Slushious! No!
不要光站那儿看着! 帮忙啊!
Don’t just stand there! Help!
拜托 拜托 拜托
Come on, come on, come on!
雪泥! 不要!
Slushious! No!
她坏掉了
She’s gone.
我们死定了
We are doomed.
现在我再也去不了澳大利亚了
Now I’ll never make it to Australia.
我要开始唱波波灭亡曲了
I will now sing the Boov Death Song.
格尔族战船!
A Gorg ship!
打断灭亡曲是很粗鲁的
It is rude to interrupt the Death Song.
也许你可以从那艘船上取下部分来修我们的车
Maybe you could take the parts from it to fix our car.
我不能够 那些是格尔族的东西
I cannot. Those are Gorg parts.
它们规格不一样的
They are metric.
我们不能够功亏一篑
We’re not getting this close and giving up.
– 快点 – 不要!
– Come on. – No!
跑得越远越危险
Always with the running towards danger.
别再做悲观的懦夫波波了
Stop being such a Boov.
这是我们唯一的机会 快点
It’s our only chance. Come on.
这是不会成功的!
This has low probability of success!
– 走吧 – 等等
– Let’s go. – Wait!
等什么
For what?
等你改变心意
For you to change your mind.
走吧
Come on.
没有飞行员
There’s no pilot.
这只是一艘无人驾驶飞船
It is just a drone.
本来我们会完蛋的
That could have been badness.
但是我们现在也不能掉以轻心
But we are not safety.
格尔族的航母很快就会到这儿了
Gorg mothership will be here soon enough.
有用的上的吗
Can you use any of this?
坏的
Broken.
没用
Useless.
可能会导致热核裂变
Likely to cause thermonuclear fission.
这是什么
What is it?
这是格尔族的超级芯片
It is Gorg super-chip!
它为什么叫超级芯片
Why is it called a super-chip?
它大部分是在市场上流通
It is mostly marketing.
但它是使得格尔族
But it is key…
拥有更强更好机器的关键物品
for the Gorg are having machines that are stronger and better at everything.
因此我们永远不能够和格尔族平等对战
So we can never fight them with equaltude.
我们能用这个修飞船吗
Can we use it to fix Slushious?
可以的 飞船一定可以修好的
Yes, yes! The Slushious will fly again.
太棒啦

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!