你们要找的就在那里
What you seek is in there.
这里是圣地
This is a sacred place.
把我的金子给我
Give me my gold.
我们不该来这儿
We shouldn’t be here.
主人
Master.
你的眼睛
Your eyes.
他们把你的眼睛怎么了?
What did they do to your eyes?
你告诉他了吗? 没有
– Have you told him yet? – No.
纽约某肿瘤中心
We should.
我们应该告诉他
恶性肿瘤
Malignant sarcoma.
在肺部…
In the lungs…
…脊椎…
…the spine…
…肝脏,差不多…
…liver. – Approximately…
…我还有多长时间? 可能六个星期
…how long? – Maybe six weeks.
我能够为你安排治疗
I can arrange for hospitalization and pain management.
这样你可以多坚持一段时间 不用了
– Make the time more bearable. – No.
我宁愿回家
I’d rather be at home.
我还有一些事情需要安排
I have some arrangements to make.
为了我的儿子
For my son.
你可以随时来复诊
You can always get a second opinion.
没有必要
That won’t be necessary.
快点!
Hurry up!
快点!等等我!
– Hurry up! – Wait right here!
汤姆·曼宁是 FBI 特别行动部门的主管
Tom Manning is the head of special operations at the FBI.
他今天来到演播室和帕特一起 讨论最近的地狱男爵目击事件
He joins Pat in the studio tonight to go over the latest Hellboy sighting.
看,这是尾巴
There. That’s the tail.
这些是角
And these are the horns.
我有个问题,为什么…
I have a question.
那些关于外星人,飞碟 雪人,地狱男爵的照片…
In the pictures of aliens, UFO, the yeti, Hellboy…
…为什么总是不清楚?
…why is it they’re always out of focus?
您为什么不告诉我们…
Why don’t you tell us…
…关于超自然现象研究与防御局的事情?
…about the Bureau of Paranormal Research and Defense?
我要告诉你,告诉美国人♥民♥一件事情
I wanna tell you, I wanna tell the American public one thing.
那个所谓…
Now, this Bureau for the…
超自然现象研究与防御局
Paranormal Research and Defense.
根本是子虚乌有的
There is no such thing.
超自然现象研究与防御局 纽瓦克 新泽西
“废物管理服务”?
“Waste Management Services”?
谁?
What is it?
约翰·麦尔斯,FBl
John Myers, FBI.
从昆蒂柯转过来的
Transfer from Quantico.
看着镜头,孩子
Look at the birdie, son.
你好,我是约翰 你迟到了
– Hello. I’m John… – You are late. That’s what you are.
五分钟 是的,我知道
– Five minutes. – Yes, I know.
我要去 五十一区,我也知道
– I’m going to… – Section 51. I know.
当心手和胳膊
Watch your hands and elbows.
什么? 当心你的手和胳膊
– Pardon? – Watch your hands and elbows.
有人吗?
Hello?
不介意的话,帮我翻一下页
Turn the pages, please, if you don’t mind.

Please.
那些
The pages.
那些?你在读那些书?
These? You’re reading these?
一次四本,每天…
Four books at once, every day…
…只要我帮他翻
…as long as I’m there to turn the pages.
我叫布鲁姆
My name’s Broom.
特雷弗·布鲁姆教授
Professor Trevor Broom.
先生,我是约翰
Sir, I’m John…
特工约翰·T·麦尔斯 七六年出生于堪萨斯
Agent John T. Myers, Kansas City, ’76.
T 代表撒迪厄斯 舅舅的名字
T stands for Thaddeus, mother’s older brother.
下巴上的伤疤是十岁的时候弄的
Scar on your chin happened when you were 10.
你还在想,什么时候伤疤会消掉
You still wonder if it’s ever going to fade away.
它怎么…? 是“他”
– How did it…? – He.
不是“它”
Not “it. ”
亚伯拉罕智能生物
Abraham Sapien.
在华盛顿一个育婴堂的…
Discovered alive in a secret chamber…
…秘室里发现
…of St. Trinian’s Foundling Hospital, Washington.
他的名字来自于…
His name was taken from this inscription…
…帖在水箱上那个标牌 水中智能生物
…stuck to the side of his tank. – “Icthyo Sapiens.
一八六五年四月十四日
April 14, 1865.”
亚伯拉罕·林肯的忌日
The day that Abraham Lincoln died.
所以叫,亚伯智能生物
Hence, Abe Sapien.
腐蛋
Rotten eggs.
亚伯喜欢的佳肴
A delicacy. Abe loves them.
他怎么会知道这么多我的事情?
How does he know so much about me?
亚伯有个独特的额叶脑
Abe possesses a unique frontal lobe.
额叶脑:大脑中最大的分叶,与实时记忆 认知以及感情控制有重要的关系
在这里你将经常听到“独特”这个词
“Unique. ” That’s a word you’ll hear frequently around here.
先生,这里是什么地方?
Sir, where am I, exactly?
你刚走过的休息厅墙上有段话
As you entered the lobby, there was an inscription:
“没有光明的地方,黑暗笼罩”
“In the absence of light, darkness prevails. ”
麦尔斯特工,魔鬼在黑夜中蠢蠢欲动
There are things that go bump in the night, Agent Myers.
别弄错了
Make no mistake about that.
我们将予以痛击
And we are the ones who bump back.
一九三七年,希♥特♥勒♥加入了图勒神教…
1937, Hitler joins the Thule Society…
…一群沉迷于玄学的德国贵族
…a group of German aristocrats obsessed with the occult.
一九三八年,他获得了朗基劳斯枪…
1938, he acquired the Spear of Longinus…
…这把枪曾经次刺死过耶稣
…which pierced the side of Christ.
持有它的人是无敌的
He who holds it becomes invincible.
希♥特♥勒♥的力量增强了十倍
Hitler’s power increases tenfold.
一九四三年,罗斯福总统决定反击
1943, President Roosevelt decides to fight back.
超自然现象研究与防御局由此产生
The Bureau of Paranormal Research and Defense is born.
一九五八年,超自然战最终…
1958, the Occult Wars finally come to an end…
…以希♥特♥勒♥的死亡告终
…with the death of Adolf Hitler.
你是说一九四五年吗?
1945, you mean.
希♥特♥勒♥死于一九四五年
Hitler died in ’45.
是吗?
Did he, now?
麦尔斯,这是克雷特工
Myers, this is Agent Clay.
跟他走
Take his lead.
他会给你介绍
He’ll make the introductions.
你不来?
You’re not coming?
我在超过七十位学校刚毕业的新丁 里面亲手挑选了你
I handpicked you from a roster of over 70 academy graduates.
你要为我争光
Make me proud.
他们不说话
They’re not speaking.
布鲁姆关了他的禁闭
Professor Broom had him grounded.
禁闭?关了谁的禁闭?
Grounded? Who’s grounded?
你看过那个鱼人了吧?
Okay. You saw the fish guy, right?
是啊,很奇怪
Oh, yeah. That was weird.
是的没错
Yeah. Right.
进来吧,见见其他家庭成员
Well, come on in. Meet the rest of the family.
他每天吃六餐
He gets fed six times a day.
很喜欢养猫
He’s got a thing for cats.
你将做他的奶妈、监护人和最好的朋友
You’ll be his nanny, his keeper, his best friend.
无人监督的情况下,不允许他出去
He never goes out unsupervised.
谁?
Who?
我不喜欢那些漫画书
I hate those comic books.
眼睛总是画得不对
They never get the eyes right.
地狱男爵
Hellboy.
真有这么个人
He’s real.
按照我们的算法,他应该六十岁了 但他和我们衰老的速度不同
60 years old by our count. But he doesn’t age like we do.
他看上还不到三十岁
Think reverse dog years. He’s barely out of his 20s.
头发怎么了,克雷?
What’s with the hair, Clay?
最终还是植了假发?
Finally got them implants, huh?
会看不出的
It’ll fill in.
这小子是谁?
Who’s the squirt?
麦尔斯特工是你的新联♥系♥人
Agent Myers is your new liaison.
我不需要他
I don’t want him.
怎么了,你厌烦我了,克雷?
What, you get tired of me, Clay?
糖,给他糖
The candy. Give him the candy.
哦,先生,我…
Oh, sir, I…
给你这些
I have these for you.
父亲回来了?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!