寂寞寂寞就好

还是原来那个我
不过流掉几公升泪所以变瘦
对着镜子我承诺
迟早我会还这张脸一堆笑容
不算什么
爱错就爱错
早点认错
早一点解脱

我寂寞寂寞就好
这时候谁都别来安慰拥抱
就让我一个人去
痛到 受不了
想到 快疯掉
死不了就还好

我寂寞寂寞就好
你真的不用来我回忆里微笑
我就不相信我会
笨到 忘不了
赖着 不放掉
人本来就寂寞的
借来的都该还掉
我总会把你戒掉

还是原来那个你
是我自己做梦你有改变什么
再多的爱也没用
每个人有每个人的业障因果
会有什么
什么都没有
早点看破
才看得见以后

我寂寞寂寞就好
这时候谁都别来安慰拥抱
就让我一个人去
痛到 受不了
想到 快疯掉
死不了就还好

我寂寞寂寞就好
你真的不用来我回忆里微笑
我就不相信我会
笨到 忘不了
赖着 不放掉
人本来就寂寞的
我总会把你戒掉


English #1 – Let Me Be Lonely for Awhile

I’m still the me from before
I’ve just become thin from shedding a few liters of tears
Facing the mirror I promise [that]
Sooner or later I’ll put a smile back on this face
It’s no big deal
If you love wrong you love wrong
The earlier you recognize mistakes
The earlier you can leave it all behind

Let me be lonely for awhile
Right now, I don’t want anyone’s comfort or embrace
Just let me go alone to
Hurt until I can’t bear it
Think until I nearly go crazy
As long as I’m not dead I’ll be fine

Let me be lonely for awhile
You really don’t have to appear in my memories to smile softly
I just can’t believe I’d
Be stupid enough to not forget
To be reliant and keep hanging on
Humans began as lonely
What’s borrowed should be returned
I’ll always cut you out

You’re still the you from before
It’s me who dreamt that you’ve changed
No amount of love will do anything
Everybody has everybody’s own karma
What will be there?
Nothing at all
Only if you see clearly early on
Can you forsee what’s to follow

Let me be lonely for awhile
Right now, I don’t want anyone’s comfort or embrace
Just let me go alone to
Hurt until I can’t bear it
Think until I nearly go crazy
As long as I’m not dead I’ll be fine

Let me be lonely for awhile
You really don’t have to appear in my memories to smile softly
I just can’t believe I’d
Be stupid enough to not forget
To be reliant and keep hanging on
Humans began as lonely
I’ll always cut you out

Submitted by altrvistic

Author’s comments:
I interpreted “我寂寞寂寞就好” as “let me be lonely for awhile” because I felt it fit the context of the song best while not sounding too clunky. Speaking literally, “寂寞” is to be in a state of loneliness, and “就好” means “will be good.” So, “if I’m lonely for awhile things will be good/okay/fine” would be more exact, although it is vague as to if it’s the singer herself who will be okay or if she’s talking about the state of things in general being good.


English #2 – Leave Me Alone

Still I’m who I used to be
Merely shedding litres of tears, so I lost weight
To the mirror, I promise
Sooner or later, I’ll return this face with lots of smiles
This is nothing
Let the wrong love be wrong
Admit earlier
Free myself earlier

Let me be lonely
At this time I don’t need comfort or embrace
Just let me suffer alone
until I can’t stand the pain
until I go crazy in thougths
If it’s not death, it’s okay

Let me be lonely
You really don’t need to enter my memory with a smile
I don’t believe that I’m
too silly to forget
Beg it and don’t let go
We are born to be lonely
All borrowing should be returned
One fine day I’ll quit you

Still you are who you used to be
It’s just my illusion that you’ve become different
More love won’t help a little
Everyone has his own vile spawn and his karma
What would be there
Nothing would be there
See through earlier
see the future earlier

Let me be lonely
At this time I don’t need comfort or embrace
Just let me suffer alone
until I can’t stand the pain
until I go crazy in thougths
If it’s not death, it’s okay

Let me be lonely
You really don’t need to enter my memory with a smile
I don’t believe that I’m
too silly to forget
Beg it and don’t let go
We are born to be lonely
One fine day I’ll quit you

Submitted by PrinceFinn

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!