Can’t leave the building without my gear on.
不♥穿♥上它我绝不出门
Well I can, but that wouldn’t be very…
不♥穿♥倒也成 不过…
My wife wouldn’t like that.
我老婆会不高兴的
What they’re saying on the radio, says uh,
无线电在说什么 他们说
that they’re actually trying to move closer to the base,
他们正在试图靠近据点
to our defenser.
接近我们的掩体
We’ve gotta fix our post up so they probably gonna
我们得把掩体修好 他们很可能
see us on this roof and start firing,
看到我们在屋顶就开火
so you get down as quick as possible.
这样你就能迅速隐蔽起来
We gotta roll with the beast.
该收拾这帮畜生了
We’re gonna link up the 3rd platoon first.
我们先要跟3排回合
All we’re gonna do is push north.
然后我们的任务就是向北推进
Pack up, gunny.
拿上装备 士官长
They said they got one out on the road, over there.
他们说在那条路上发现一枚炸♥弹♥
They said they could see the line.
还说可以看到引线
Spider drop, baby. Spider drop.
贴着墙往下滑 哥们
Show them the wire and stuff that you see.
把你看到的引线和不明物体指给他们看
Hey, hey, listen up, hey.
嘿 听好了
We’ve got a fucking I.E.D. over there.
那边有个自♥制♥爆♥炸♥装置
It’s fucking huge. It’s huge,
个头真不小 够大的
I don’t know what the fucking thing is.
不知道那是个什么东西
It looks like a 50 pounds bag or something.
看起来像个50磅的炸♥药♥包
Hey… Hey! Don’t be walking too close to the wall.
喂 别离墙太近
Could be anything in there but it’s,
说不清是什么东西
but it’s big, it’s fucking, it’s electric
很大 又是电引信
it’s running into the other compound.
导线一直连到另一座建筑里
Yeah, it looks at least 50 pounds or whatever it…
看起来至少有50磅
Whatever it could be.
不管是什么东西
Just keep fucking eyes on me till I get back.
掩护我行动 直到我返回
Cause I got sweeped down there, alright? Okay.
我可不想被崩死 好的
I don’t want somebody popping over
我可不希望突然有人跳出来
with a fucking gun and got me.
一枪把我♥干♥了
you know what I’m saying?
懂我意思吗
Yo, get ready to move, get ready to move.
准备后撤 准备撤
Back, behind here. Let’s go.
往后退 退到后边
Quickly! You’ve only got a minute!
快点 就一分钟时间
Come here. Mohammed.
过来 默♥罕♥默♥德♥
Get over here.
过来
Get down.
蹲下
Get down against the wall. Keep low.
靠墙蹲下 蹲下隐蔽
Hey, listen up. After it goes off,
听好 等一下引爆之后
listen for a frag, so everybody be quiet.
注意听敌人动静 要保持安静
God damn.
该死
Alright I’m just gonna look down the alley
我过去盯一下巷子
make sure it all fucking gone all right.
确准目标被完全排除
Chuck, just walk around the corner here.
查克 去转角处看一下
I got two guys up there. Two guys runing?
我这边有两个人 两个人在跑吗
No, they’re not running, they are walking.
没 他们没有跑 在走
Spy it, Eddie, See what you’ve got.
监视他们 艾迪 看能发现什么
They just went down behind a fucking little berm or some shit.
他们走到了一堵矮墙什么的后边
Is that shooting at us? No.
是在朝我们开枪吗 不是
That sounded like, that sounded like…
听起来像是…
Hey, let’s go!
嘿 快走
Where is the fucking target at?
他妈的目标在哪
what do you got?
什么情况
Give me a godamn shot at’ em.
给我狠狠地打
Christ’s sakes, kill the fucking one as you see.
看见就他妈别让他跑了
You see your guy out there you fucking hit ’em..
给我见一个杀一个
Show it to them, show it to them.
指给他们看
It’s 12 o’clock, 12 o’clock!
在12点钟方向 12点方向
One shooter on top of the roof.
屋顶有人开枪
We spotted him,
已经发现他了
we’re gonna take a small shot and knock him out,
我们准备用精确火力解决他
How copy.
完毕
Slow.
慢速点射
Look at those motherfuckers there.
瞧瞧这帮狗♥娘♥养♥的…
Bring the other one.
把那一枚拿来
Give me shot at it.
给我往那打一发
Hey, put your head down, Barry.
头低下来 巴里
You ready?
准备好了吗
Go.
发射
We got a hit!
打中了
We got confirmation hit.
确认击中
Are you volunteered in this job? Yes, it is.
你是自愿从事这项工作吗 对没错
Gets a little fun sometimes,
有的时候很有趣
a little crazy others.
有时候很疯狂
You see that?
看到了吗
We’re going over the wall. We’re going over the wall.
我们要翻过这堵墙 准备翻墙
We are going into this fucking building.
我们要进入这栋房♥子
John! John! John!
约翰 约翰呢
Get e fuck over here.
快点过来
Get over the damn wall.
翻过墙去
Find out what the guys waving there.
看看那帮人比划什么呢
You think we speak Pashto? Get the fuck over here.
我们又不会说普什图语 快他妈过去
He called me a mother fucker!
这小子敢骂我是狗♥娘♥养♥的
This little son of a bitch!
这小兔崽子
Come on, hey.
快点
Hey, he’s 20 years old.
这小子足有20岁
Is he really 20 years old? Yeah
真有20岁吗 是的
That’s freaky.
这小孩儿真是变♥态♥
You’ll stay here? Yeah, it’s good, you can stay here with us.
你要留在这儿 好啊 那你就在这儿吧
Tell him we’re gonna find the Taliban.
告诉他我们会找到塔♥利♥班♥的
Tell him we’re gonna find ’em.
告诉他我们会找到的
Okay Okay.
好 好
We’re gonna kill them.
我们会荡平他们的
Go back to there.
回去吧
Three walk out of the building.
有三个从房♥子里走了出来
Roger that.
收到
3-2 wait on that.
3-2待命
whether they push up to your location.
注意他们是否向你的位置运动
Be more patient.
沉住气
Mother fuckers.
这帮孙子
It’s safe to walk here.
这里可以安全通行
Any more bombs out here? Are there any more…
这里还有炸♥弹♥吗 有没清除的
Taliban bombs? Any there? Ask him.
塔♥利♥班♥的炸♥弹♥吗 问一下他
No, No, No!
别出去 别出去
Hey, let’s go.
咱们走吧
Is he a father of this guy He is.
他是爸爸还是… 是他吗
He said, “We’ve been stuck inside of the house.”
他说 我们曾被困在家里
Right there. It s right there.
在那边 就在那边
That did not sound good.
听起来不妙啊
Is here any way we can get outside…
又能出去的路吗
So anything else?
还有什么事吗
To be a risk for us to run this place here for night?
晚上待在这里安全吗
For tonight? Yep.
是今晚吗 是的
No, they can still stay here with us.
不用 他们可以跟咱们在一起
They’ll be ok to stay here with us.
他们跟咱们在一起是安全的
For tonight? For tonight.
是今晚 今晚
Give me uh, give me a mad dash.
门一开迅速突入
Alright.
好了
They’re on that side, east side.
他们在那边 东边
Sounds like it’s coming from the building,
听起来枪声是从
directly east of the mosque.
清♥真♥寺正东的房♥子传来的
Hey, George! Yo.
嘿 乔治 在
I’m gonna pop out and you just run to
我开火压制 你们就跑到
the middle of, bomb up.
中间去扔手雷
Go!

Fucking dead.
死干净了
Where’s that coming from?
从哪里射过来的
It’s coming from the backyard of that part of the shanty
子弹是从那土屋后院射出来的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!