What do you see?
看到什么了
Started firing from that compound over there.
从那个院里射过来的
There was like 8 of them.
差不多有八个人
They shot the rockets,
他们发射了火箭弹
and, um, they were effective, like, no shit,
他们的阻击很奏效 不像是乌合之众
like how was…yeah, I’m pretty effective.
这帮孙子肯定正得意呢
As long as you get the fuck away.
一会就让他们吃不了兜着走
Took fire from down here, there is an intersection.
在下面这里受到火力压制 那有个岔路口
They fired their RPG
就是他们朝我们发射火箭的地方
apart from that corner from that intersection, fired their RPG.
就在那个岔路口边上 他们发射火箭筒
There was no pings or claps,
没有子弹命中的呯声和爆♥炸♥声
it was all “zing zing”.
全都噌噌的飞过去了
You need to get down, bro.
俯下身来 兄弟
We’re taking the fire from fucking three goddamn places.
有他妈三个地方在朝这里开火
Have we stopped bleeding yet?
止血了吗
It’s stopped for a couple of minutes now.
已经止住几分钟了
Cause I’ve got to get you out of here, man.
我得送你离开这地方 伙计
So, we’ll get him fucking moving.
所以我们得把他转移走
We need Air on that motherfucker right there.
我们需要对那个地方实施空中打击
It’s pretty close. Yes.
离得有些近 对
Every time that moped stopped at the end,
每次那个小摩托在头上停下时
he was dropping guys off.
都是在卸人下来
And they ran in there, that’s where they’re flooded.
然后他们跑进那里 那就是他们聚集的地方
There’s at least 10 to 12.
里面至少有10至12人
Get the fucking shot off! From that where you fuckin’ see!
打啊 使劲打 从你那狗洞里打啊
Do you hear me?
听见了没
Son of a bitch! Wow, it’s getting close to us.
狗♥娘♥养♥的 往我们这边来了
Why not call in Air now?
为什么现在不呼叫空中打击
They may be trying to, but…
可能正在呼叫吧 但是…
they’re just worried about collateral damage and, uh,
他们有些担心造成连带伤害还有…
affecting the people which,
对城里的人造成不良影响
you don’t wanna take out innocent people.
没人想误伤平民
But what’s more important, your Marines or
但问题是 你是要保护你的陆战队员
them shooting at you?
还是任由他们开枪
What do you think the Taliban fighters are doing there?
你估计那边塔♥利♥班♥在干嘛
Probably looking at them
可能在看他们那边吧
Get that leg across. Ok…
先把伤腿跨过去 好的
Yeah, I’m worried about you getting an infection from
我担心你伤口那儿
that fucking sore, dude.
会感染 伙计
Keep it out of the water.
不要让伤腿沾水
Jump over it. Go. Go, go, go, go, go, go!
你跳过去 快去
Help Morsene get up here.
帮忙让莫辛爬上去
Hold fast. Hurry up!
抓紧 快点
Look out from all sides, okay?
这里是暴露的 知道不
All together I’ve seen about 40.
加在一起 我差不多看到了40人
Using really good tactics and you know, fucking
他们的战术不错
hiding an AK47 in one spot,
预先把一把AK47步♥枪♥藏在一个点
then moving to another, and when they finished that spot,
然后去另一个伏击点 在这个点打完后
they run to another spot that’s actually good,
他们就跑到这个点 一个很理想的
good hidden place,
很隐蔽的伏击点
have the AK47 there and they shoot off the ground.
取出Ak47往这边地上一阵扫射
And they move again, and did the same thing over again.
然后再转移 这样周而复始
It’s not just one guy spraying,
不只是一个人在扫射
like, uh, we’re used to.
并非像我们司空见惯的那样
These guys actually know what they’re doing.
这帮家伙打得很有章法
B连前往附近一座建筑内隐蔽
在击退埋伏打开通路之后
Hey, there’s women and children in the building!
那屋里有妇女和小孩
Women and children in the building!
里有妇女和小孩
Weapons tight! We’re going in. Let’s go.
管好武器 咱们进屋 走吧
We need a fucking axe or something.
我们需要个斧头什么的
You got ’em. So,
没问题 然后…
Let’s get it. Let’s get holes in this wall.
我们开工吧 在这面墙上凿些筒
Roger, we’re taking contact from Building 30, right?
收到 是30号♥建筑在向我们开火 对吗
Hey, where are they fucking at?
他们现在都他妈在哪呢
There’s just trees blocking it.
树把视线挡住了
That, that building out there, is this sporadic fire coming from.
那边那个房♥子 就是开火的地方
We’ve got fucking good eyes on this cock circle right here.
别他妈看这洞小 视野倒不错
I don’t like being here.
我不喜欢呆在这儿
Huh? I don’t like being in here.
什么 我不喜欢呆在这里面
In this house? Not at all.
在这间房♥子里吗 一点都不喜欢
Why? It’s too fucking small,
为什么 地方太他妈小了
close to a fucking attack position,
离交火地点太他妈近了
perfect range for rockets and mortars,
正好在火箭和迫击炮的射击范围内
easy fucking distance to judge.
距离也很好判断
It would be crazy to rocket.
火箭弹打过来就死定了
I’m sure we won’t stay here long.
我们肯定不会在这待太久
That’s where they’re fucking dipping from.
他们就是从那窜出来的
He was in there shooting from the crack right there.
他就是在那里面透过墙缝射击的
Alright, fall back in real quick.
好了 迅速撤回
All right, currently we are right here.
这是我们当前的位置
First, gonna fucking fire a Jave into Building 20,
先向20号♥建筑发射一枚标枪导弹
All right. That door, it ain’t all about going through it,
这道门 不可轻举妄动地去突破
because they could fucking probably run back and forth,
因为他们很可能会迂回其后
not closer.
切勿靠得太近
Sort of clear 20 and 21.
即肃清20号♥与21号♥建筑
They fucking fired another damn bitch
他们又向19号♥建筑物
into the fucking Building 19.
发射了一枚火箭弹
Because if they have a fucking machine gun right here,
因为他们在这里放了一挺重机♥枪♥
they just kill fucking entire platoon
能轻松干掉我们一整排
Goddamn.
他妈的
Damn it, bro.
该死的
Get fucking move in these shoes.
你♥他♥妈♥的给我快点走
Cover and maneuver.
交替掩护行进
Tell him we’re getting shot at from behind us.
告诉他有人在我们背后向我们射击
Yeah, exact same building.
对 还是刚才那栋建筑
go, go, go…
快 快 快…
Go on, motherfucker!
快点 狗♥娘♥养♥的
Jesus.
上帝啊
Oh, my god.
我的老天啊
Dude, you gotta drop bombs, bombs don’t miss
要我说就该扔炸♥弹♥ 一炸一个准
They wouldn’t get closer than 600 meters last year.
去年他们离我们至少600米就撤了
These guys are like 150 meters,
这帮家伙敢放我们到150米再跑
if closer.
如果再近点的话…
And they’re, they’ve got effective fire,
而且他们的火力更为有效
last year it was just straight sporadic,
去年只是零星的点射
never hit anything really.
屁都打不着
My little boy, I miss him. How old is he?
这是我儿子 我很想他 几岁了
He’s 5 months. 5 months, February 13th.
五个月大 二月十三出生的
I miss him. I’ll be home to him soon.
我非常想他 我会很快回到他身边的
How much time did you spend with him before you came here?
你来这之前陪了他多久
Uh, about 2 months. 2, 3 months.
大概两个月吧 两三个月
Not too bad.
还算可以
He’ll be big when I get home, can’t wait.
我回家时他肯定长大不少 迫不及待
Was that us this shot?
这发是咱们打的吗
What’s going on?
怎么回事
What do we got? What do we got?
情况怎么样 有人受伤吗
I was pissing.
我正尿尿呢
Trying to hit the medivac bird with an RPG.
朝那架救护直升机发射了一枚火箭弹
They fucking missed us.
他妈的亏了没打着
They’re shooting at the one bird,
他们朝了其中一架直升机开了火
you got the medivac on the ground over there,
那架救护直升机当时停在那边
and the other one I think, was shot on fire.
另一架我估计是中弹起火了
Motherfuckers, man. I’telling you… …crazy. Crazy.
他妈♥逼♥的 真是疯了 这帮疯子
Solid copy, taking fire from building 25.
收到 遭到来自25号♥建筑的火力射击
What’s your direction of movement?
报告你们的行动方向
Ready? Yeah
准备好了吗 好了
All right, Here we go.
好了 隐蔽
Fuck you cunt.
操♥死♥你们
They’re probably like:
他们估计正要说
“Oh, look at our RPGs.”
“看咱们的火箭弹多厉害”