我们可以去散步
You and I can go
伊莱莎说得对
Eliza’s right
歇一歇
Take a break
远走高飞
And get away
今夏一起去度假
Run away with us for the summer
我们去北部
Let’s go upstate
我们可以去
Where we can stay
我们可以去探望我们的父亲
We can all go stay with our father
若你放慢步伐
If you take your time
看看如今世事
Look around, look around
此刻我们活着
At how lucky we are
定会千古留名
You will make your mark
是多么幸运
To be alive right now
闭上眼睛畅想
Close your eyes and dream
我们可以去散步
We can go
等夜幕落下
when the night gets dark
歇一歇
Take a break
我必须要让国会批准我的提案
I have to get my plan through Congress.
我不能停歇 直到国会批准我的提案
I can’t stop till I get this plan through Congress.
炎炎夏日 无比心浮气躁
There’s nothing like summer in the city
重压之下 有人邂逅美女
Someone under stress meets someone looking pretty
风雨欲来 不安空中弥漫
There’s trouble in the air, you can smell it
亚历山大 孤独寂寞
And Alexander’s by himself
让他来讲
I’ll let him tell it
一周没合过眼 心力交瘁 彻夜难寐
I hadn’t slept in a week, I was weak, I was awake
私生之子 孤苦之人 亟需喘一口气
You’ve never seen a bastard orphan more in need of a break
渴望安洁莉卡 思念我的妻子
Longing for Angelica, missing my wife
这时玛丽亚·雷诺兹翩然而至
That’s when Miss Maria Reynolds walked into my life
她说
She said:
我知道你是正人君子
I know you are a man of honor
很抱歉我来上门打扰
I’m so sorry to bother you at home
但我走投无路
But I don’t know where to go
只身前来见你
And I came here all alone
她说
She said:
我的丈夫辜负与我
My husband’s doin’ me wrong
拳脚相加 沾花惹草
Beatin’ me, cheatin’ me
种种虐待
Mistreatin’ me
突然之间 他消失无踪
Suddenly he’s up and gone
我没有维生的手段
I don’t have the means to go on
于是我借钱给她 送她回家
So I offered her a loan, I offered to walk her home
她说
She said:
您真是个好人
You’re too kind, sir
我掏出三十块私房♥钱给她
I gave her 30 bucks that I had socked away
她住在一个街区外 她说
She lived a block away, She said:
我家到了 先生
This one’s mine, sir
然后我说 “我该回家了”
Then I said “Well, I should head back home”
她涨红了脸
She turned red
带我走到床边 宽衣解带 并说
She led me to her bed, let her legs spread and said:
别走
Stay?
于是我开始祈祷
That’s when I began to pray
主啊 我该如何拒绝
Lord, show me how to say no to this
我不知该如何拒绝
I don’t know how to say no to this
天啊 她是如此无助
But, my God, she looks so helpless
她的身体如此火热
And her body’s saying, “Hell yes”
不 我该如何拒绝
No, show me how to say no to this
我不知该如何拒绝
I don’t know how to say no to this
理智告诉我快走
In my mind, I’m tryin’ to go
快走 快走
Go! Go! Go!
然而她吻上我的嘴 我没有说出口
Then her mouth is on mine and I don’t say
不要 快拒绝
No! No! Say no to this
不要 快拒绝
No! No! Say no to this
不要 快拒绝
No! No! Say no to this
不要 快拒绝
No! No! Say no to this
我多想说 那是最后一次
I wish I could say that was the last time
说完之后 却一次又一次
I said that last time, it became a pastime
如此一个月后 收信一封
A month into this endeavor I received a letter
寄信人是詹姆斯·雷诺兹 这还没完
From a Mr. James Reynolds, even better
信上写道
It said:
亲爱的先生 展信安
Dear sir, I hope this letter finds you in good health
愿您身居要职 家境富足
And in a prosperous enough position to put wealth
有能力救济我这穷光蛋
In the pockets of people like me down on they luck
要知道 那可是我老婆被你
You see, that was my wife who you decided to…
操
Fu…
戴绿帽子 你可惹错人了
You made the wrong sucker a cuckold
管不住下半身 就要付出代价
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
还有 你可以继续见我的荡♥妇♥妻子
And, hey, you can keep seein’ my whore wife
只要价码合适
if the price is right
否则 我就告诉你妻子
If not, I’m telling your wife
藏好信件 我赶去她的住处
I hid the letter and I raced to her place
冲她大吼 “你干的好事”
Screamed, “How could you?” in her face
她说
She said:
不是我
No, sir
她衣衫不整 态度谦卑
Half-dressed, apologetic
神情慌乱 甚是可怜 她哭喊道
A mess, she looked pathetic, she cried:
求您别走
Please don’t go, sir
你编故事骗我
So was your whole story a setup?
信件我毫不知情
I don’t know about any letter!
别哭了 站起来
Stop crying, goddamn it, get up
我真的不知情
I didn’t know any better!
求你不要把我扔给他
Please don’t leave me with him helpless
我完蛋了
I am ruined, I am
我怎能如此愚蠢
How could I do this?
满足他的要求 你就能拥有我
Just give him what he wants and you can have me
我不想要你
I don’t want you
你可以随心所欲
Whatever you want
我不想要你
I don’t want you
只要你付钱 你就能留下
If you pay, you can stay
主啊 我该如何拒绝
Lord, show me how to say no to this
今晚别走
Tonight
我不知该如何拒绝
I don’t know how to say no to this
局面无可奈何
But the situation’s helpless
无可奈何
Helpless
她的身体如此火热
And her body’s screaming, “Hell yes”
不 我该如何拒绝
No, show me how to say no to this
你要如何拒绝
How can you say no to this?
我该如何拒绝
How can I say no to this?
我已走投无路
There is nowhere I can go
快走 快走
Go, go, go
当她投怀送抱 我没有说出口
When her body’s on mine I do not say
不要 快拒绝
No! Say no to this
来啊
Yes
不要 快拒绝
No! Say no to this
来啊
Yes
不要
No!
来啊
Yes
快拒绝
Say no to this
不要
No!
来啊
Yes
快拒绝
Say no to this
快拒绝
Say no to this
我没有拒绝
I don’t say no to this
别拒绝
Don’t say no to this
我已走投无路
There is nowhere I can go
如何
So?
天知地知
Nobody needs to know
部长先生
Mr. Secretary.
伯尔先生
Mr. Burr, sir.
你听说默瑟将军的消息了吗
Hey, did you hear the news about good old General Mercer?
没有
No.
你知道克莱蒙特大街吧
You know Clermont Street?