I swear, i don’t know what goes on down there.
我都不知道他在那店里都忙些什么
Mrs. Turnblad.
特布莱德太太
I’d know whose mother you were anywhere.
我一眼就认出您了
Really?
真的吗?
Hello, amber.
你好 艾贝尔
Hello, tracy.
你好 翠茜
Ma, this is amber and mrs. Von tussle.
妈 这是艾贝尔 这是冯图索尔太太
Mrs. Von tussle is the station’s manager.
冯图索尔太太是电视台经理
Oh, the station manager.
哦 经理
Oh! Oh, it was so nice -a you let her on that show.
您真是个大好人 让我女儿上节目
Well, tracy certainly has…redefined our standards. Ha ha!
翠茜绝对改变了我们的老观念
That’s for sure.
那是肯定的
Let me guess…
让我想想…
brand -new dress?
一身新衣服?
Oh, yes.

Well, you’ll stop traffic.
哇 小心别阻塞交通
It was nice meeting you. Tracy.
很高兴见到您 还有你翠茜
Bye, tracy.
再见 翠茜
Ma, don’t listen to a word she says!
妈 别理会她说的话
I’m takin’ this back.
我要把衣服还回去
Don’t you dare.
别这样
I am. Don’t you dare.
我要 不可以
Don’t you know why she hates us?
你看不出来她为什么恨我们吗?
She’s afraid i’ll beat amber for miss teenage hairspray.
她是怕我抢了艾贝尔的发胶小姐桂冠
Really?
真的?
They can’t put tracy in special ed.
他们不让翠茜进特别组
I won’t have it.
我不能坐视不理
I mean, even if i have to tutor her myself…
我是说 甚至我可以亲自指导她…
they cannot hold my friend back.
可是他们还是不答应
You’re a saint. Mm.
你真是圣人 嗯
Oh, and it’s totally not true about her and the entire football team.
哦 还有关于她和足球队的绯闻 也完全是胡说八道
I mean, please.
我是说 拜托
Anybody can get grass stains all over their back.
谁都能沾一背脊的草
Amber, stop it.
艾贝尔 别说了
I’m sick -a you doin’ that.
我讨厌你这样对她
Just because she’s a good dancer.
仅仅因为她舞跳的好
Uh! I’m sorry.
抱歉打断你
You think that she can dance?
你认为她懂跳舞?
Well, maybe you’d rather have her as your partner.
那你让她做你的舞伴好了
You could get sponsored by goodyear.
你们可以得到硬橡皮厂商的赞助
Excuse me. What is going on back there?
你们后排的人在干什么?
Tracy, that’s horrible.
翠茜 太可怕了
Mr. Flak does not have breasts.
Flak先生没有胸部
What? No. I would…i would never.
什么? 不 我没有画
Oh, and mr. Larkin, perhaps you’d like to share…
拉尔金先生 也许你可以和全班分享一下…
with the rest of the class patrick henry’s immortal last words.
帕特里克·亨利去世前 说的那句不朽名言
“Kiss my ass”?
去吃屎吧
You didn’t have to do that, link.
你不必为我打抱不平 林克
Hey, no prob.
别放在心上
Besides, looks like a cool scene down here.
再说了 这个地方看上去很酷
Right.
是啊
Hey, cool.
嘿 酷
Hey, tracy!
嘿 翠茜!
Not quite, huh?
合不上 对吧?
Ah, damn. Just when i was gettin’ it.
该死 我刚能跟上一点
Listen, man, you ain’t gotta stop now.
伙计们 听着 别停下舞步
My mom’s havin’ a platter party tonight.
我妈妈今晚要在家搞一个派对
Y’all wanna come check it out?
想去看看吗?
Now?!
现在?!
Would you mind if i, too, checked it out?
你介不介意我 也去看看?
I’ve never been to north avenue before.
我从来没去过北大街
Uh, well, would it be safe?
那安全吗?
You know, for us?
对我们白人来说?
Calm down, cracker boy.
放心 竹竿小子
It’s cool.
没问题
Being invited places by colored people!
居然受到黑人的邀请
It feels so hip!
超酷!
I’m glad y’all feel that way ’cause, uh, not many people do.
你们能这么想我太高兴了 大多数人可不那么认为
Y’all know what i’m sayin’? Yeah, that’s right.
你懂我的意思 是啊
Hey!

i can’t see why people look at me
我不懂为何人们看着我的时候
and only see the color of my face
看到的只是我的肤色
ah, yeah, then there’s those that try to help, god knows
人们试图帮忙 天知道
but always have to put me in my place
结果只是告诉我不能越界
but i won’t ask you to be color -blind
你无需对色彩视而不见
’cause if you pick the fruit then, girl, you’re sure to find
因为女孩当你挑选水果时 你一定发现
the blacker the berry, the sweeter the juice
浆果越黑 汁水越甜
i could say it ain’t so but, darlin’, what’s the use?
亲爱的 我对你说这不一定 但事实如此
the darker the chocolate, the richer the taste
巧克力越黑 味道越淳
and that’s where it’s at
道理就在这里
now, baby, run and tell that
宝贝 满世界宣布
now run and tell that
满世界宣布
run and tell that
满世界宣布
run and tell that
满世界宣布
i can’t see why people disagree
我不懂人们为何否认
each time i tell ’em what i know is true, oh, no
每一次当我告诉他们实情
and if you come
如果你跟我来
and see the world i’m from
看看我所生活的世界
i bet your heart is gonna feel it, too, yeah
你的心必会与我同在
i could lie but, baby, let’s be bold
我可以撒谎 但让我们坦诚
vanilla can be nice
香草确实美味
but if the truth be told
但真♥相♥却是
blacker the berry, the sweeter the juice
浆果越黑 汁水越甜
i could say it ain’t so but, darlin’, what’s the use?
亲爱的 我对你说这不一定 但事实如此
the darker the chocolate, the richer the taste
巧克力越黑 味道越淳
and that’s where it’s at
道理就在这里
oh, baby, baby, run and tell that
宝贝 满世界宣布
run and tell that
满世界宣布
go run and tell that
满世界宣布
run and tell that
满世界宣布
come on and run and tell that
快满世界宣布
run and tell that
满世界宣布
hey, run and tell
满世界宣布
go tell
宣布
run and tell that
满世界宣布
link!
林克!
Link larkin!
林克!
come here, girl.
过来 姑娘
This is my sister, little inez.
这是我妹妹 小艾内斯
Oh, i know tracy turnblad.
我听说过翠茜 特布莱德
Good for you, girl. You got on the show.
我看到你上节目了 你真棒
Well, you better be next. Ya got that right.
下一个就会是你 你可说对了
Oh, you know she is. You better show ’em, girl.
要知道她的本事 秀给他们看看
I’m tired of coverin’ up all my pride
我不愿再隐藏我的骄傲
so give me five on the black hand side
让我们用黑色的手击掌
i got a new way of movin’ and i got my own voice
我有别致的舞步和出众的嗓音
so how can i help but to shout and rejoice
我怎能忍♥住不大声欢唱
oh, the people ’round here can barely pay their rent
虽然我们黑人付不起房♥租
they try to make a dollar outta fifteen cent
所有钱都靠一分一厘的积攒
but we got a spirit money just can’t buy
但我们拥有的品质却是金钱难买♥♥
it’s deep as a river and soars to the sky, to the sky!
我们的胸怀比天广比海深
hey, i can’t see the reason it can’t be
嘿 我不懂为什么
the kinda world where we all get our chance
这世界不能人人平等
the time is now
是时候了
so we can show ’em how just turn the music up
让我们抛开一切随着音乐
and let’s all dance, yeah, yeah
一同舞蹈
’cause all things are equal when it comes to love
因为在爱中人人平等
well, that ain’t quite true ’cause when push comes to shove
其实也不全对 因为关键时刻
the blacker the berry, the sweeter the juice
浆果越黑 汁水越甜
they say it ain’t so but, darlin’, what’s the use?
亲爱的 我对你说这不一定 但事实如此

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!