Wake up, hon.
醒醒 亲爱的
Wake up. Everything’s good again.
醒醒 一切又恢复了美好
Wilbur! Wilbur!
威尔伯!威尔伯!
Seaweed, help pass those signs out.
西维德 帮忙把牌子都发出去
Give her one.
给她一块
Hey, jackie, we’re over here.
嗨 杰基 我们在这里
Aw, you lookin’ good, gertrude.
你看起来真漂亮 格特鲁德
C’mon, y’all. Here we go now.
大家都快点 现在出发
Tracy!
特蕾西!
You’re gonna pay a heavy price.
你会为此付出沉重的代价
I know.
我知道
You’ll never dance on tv again.
你永远没法在电视上跳舞了
If i can’t dance with seaweed and little inez…
如果我不能和西维德和小艾内斯一起跳舞…
then i don’t wanna dance on tv at all.
那我也不想在电视上跳舞了
I just want tomorrow to be better.
我只希望明天会更好
There’s a light
一道明亮的光芒
in the darkness
掠过茫茫的黑暗
though the night is black as my skin
尽管黑夜黑如我的肤色
there’s a light burnin’ bright
然而一道光芒把四周照得透亮
showing me the way
指引我的道路
but i know where i’ve been
可我知道我曾去往何方
there’s a cry
那里有哭泣
in the distance
来自远方
it’s a voice that comes from deep within
来自心灵深处的声音
there’s a cry askin’ why
有人哭泣 寻求答案
i pray the answer’s up ahead
我祈祷答案就在前方
’cause i know where i’ve been
因为我知道我曾去过何方
there’s a road
有一条路
we been travelin’
我曾踏上它寻寻觅觅
lost so many
在路上
on the way
失去良多
but the riches will be plenty
但是财富将会足够
worth the price
值得我们付出的代价
the price we had to pay
我们付出的代价
there’s a dream
梦想横亘在
in the future ooh ooh
未来的天空
there’s a struggle
有一种奋斗
that we have yet to win
需要我们去赢
and there’s pride in my heart
我的心里充满骄傲
’cause i know where i’m goin’
因为我知道我将何去何从
yes, i do
是的 我知道
and i know where i’ve been
我知道我曾经去过何方
yeah
是的
there’s a road
有一条路
there’s a road
有一条路
we must travel
我们必经之路
we must travel
我们必经之路
there’s a promise
有一个诺言
there is a promise
有一个诺言
we must make
我们必许之诺
that we must make
我们必许之诺
but the riches
但是这财富
oh, but the riches
哦 但是这财富
will be plenty
将会足够
the riches will be plenty, yeah
财富将会足够 是的
worth the risk
值得我们冒险
worth the risk
值得我们冒险
and the chances that we take
值得我们尝试
and the chances we take
值得我们尝试
there’s a dream
有一个梦想
yeah, yeah, yeah, yeah, in the future
横亘在未来的天空
there’s a struggle
有一种奋斗
struggle
奋斗
that we have yet to win
需要我们去赢
we have yet to win
需要我们去赢
use that pride
用你的骄傲
pride
骄傲
in our hearts
我们内心的骄傲
in our hearts
我们内心的骄傲
to lift us up
引领我们上升
lift us up
引领我们上升
until tomorrow
直到明天
’cause just to sit still would be a sin
坐视不理是种罪过
i know it, i know it, i know where i’m goin’
我知道 我明白 我知道我何去何从
lord knows i know
主知道我知道
where i’ve been
我曾去过何方
oh, when we win
哦 当我们赢得胜利
yeah, i’ll give thanks to my god
是的 我将感觉主
’cause i know where i’ve been
因为我知道我去过何方
oh, yeah, amen!
哦 耶 阿门!
Amen, amen!
阿门 阿门!
That’s right.
对了
Tracy, hon, you don’t know what you’re doing.
特蕾西 亲爱的 你不知道自己在干嘛
Yes, i do, ma.
是的 我知道 妈
Hello, miss maybelle.
你好 梅贝尔小姐
Well, good evening, miss edna.
晚上好 埃德娜小姐
Nice -a you to join us.
你加入我们的行列真是太好了
She’s got a lovely turnout.
她的流行队伍真不错
Now i really think they don’t need you anymore.
现在我真觉得他们不再需要你了
You come home with me.
你跟我回家
Oh.

No, we are not sending a camera crew.
不 我们不会派出摄制组的
They’re protesting our own station, dimwit.
他们是在抗♥议♥我们的电视台 傻瓜
Why is channel five there?
五频道的人怎么去了?
Well, of course they’re all negroes.
当然他们全都是黑人
And why would…?
为什么…?
I know who would.
我知道谁会这么干
Oh, i know exactly who would.
哦 我完全清楚谁会这么干
2, 4, 6, 8!
2 4 6 8!
Tv’s got to integrate!
取消电视台的种族界限!
2, 4, 6, 8! Tv’s got to integrate!
2 4 6 8!取消电视台的种族界限!
2, 4, 6, 8!
2 4 6 8!
Oh, my god, no!
哦 我得天哪 不!
Tv’s got to integrate!
取消电视台的种族界限!
No! Ma, come on.
不! 妈 求你了
The sound’s not working.
这呼声不管用
You knew there’d be police.
你知道会有警♥察♥的
But i didn’t know there’d be cameras. So?
可我不知道会有相机 怎么?
Oh, i cannot be seen on television at this present weight.
哦 我可不能让人看到我现在这副熊样
2, 4, 6, 8!
2 4 6 8!
Tv’s got to integrate!
取消电视台的种族界限!
2, 4, 6, 8!
2 4 6 8!
Tv’s got to integrate!
取消电视台的种族界限!
2, 4, 6, 8!
2 4 6 8!
Tv’s got to integrate!
取消电视台的种族界限!
Excuse me.
请原谅
Is there some reason we can’t pass by peacefully?
你有什么理由不让我们和平通过?
I strongly suggest you and your little friends…
我强烈建议你和你的小朋友们…
head back to where you come from.
从哪儿来回哪儿去
Hey, you don’t have to be so rude.
嗨 你不用这么粗鲁
Tracy!
特蕾西!
It’s all right, tracy. I can handle this.
没关系 特蕾西 我能搞定
‘Scuse me. She was talking to you.
请原谅 她跟你说话呢
Oh, tracy! Oh!
哦 特蕾西! 哦!
Tracy, no.
特蕾西 不
You just assaulted a police officer, miss.
你刚刚袭击了警官 小姐
No! I what?!
不! 我什么?!
Assaulted?!
袭击?!
Enough! Hey!
够了!嘿!
All right, boys.
好了 孩子们

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!