War!
战争
Good God, y’all
天啊
What is it good for?
有什么好处
I find it good for absolutely nil!
什么好处也没有
It’s an enemy to all mankind
战争是人类的天敌
The point of war blows my mind
战争让我六神无主
Life is much too short and precious
生命如此短暂而可贵
To spend fighting wars these days
不能浪费在争斗上
War can’t give life
战争不能赐予生命
It can only take it away
只能让生命消逝
War!
战争
Good God, y’all
天啊
What is it good for? Absolutely nothing!
有什么好处 当然什么好处也没有
Say it again, y’all
大家再来一遍
War!
战争
What is it good for?
有什么好处
Absolutely nothing
当然什么好处也没有
Listen to me
听我说
Peace, love and understanding
和平 真爱 谅解
Tell me, is there no place for them today?
告诉我 今天不能和平相处吗?
They say we must fight To keep our freedom
他们说必须用武力捍卫自♥由♥
But Lord knows There’s got to be a better way
但一定会有更好的办法
War!
战争
Good God, y’all
天啊
What is it good for?
有什么好处
Tell me
告诉我
Say it, say it, say oh!
说出来
War!
战争
Good God, y’all
天啊
What is it good for? Absolutely nothing!
有什么好处 当然什么好处也没有
Just stand up and shout it!
站起来大声疾呼
You’re gonna miss your big friend?
你会想念你的大朋友吧
A little.
有一点吧
Yeah? A lot.
是吗? 很想
Oh, dear.
亲爱的
How was Papua, New Guinea?
新几内亚好玩吗
It was hot, sticky…
又湿又热
and the most mind-boggling place I’ve ever seen.
是我看过最棒的地方
The most mind-boggling place you’ve ever seen?
你见过的最棒的地方?
Okay, the second most mind-boggling place.
好吧 第二最棒的地方
Oops, sorry.
哎呀 抱歉打扰
Danny!
丹尼
Here are your morning mail, Gulliver.
你有邮件 格列佛
Darcy. Who’s your friend?
达西 你朋友吗
I’m Mark. I’m just the new guy in the mailroom.
我是马克 只是收发室的新人
Whoa, just the mailroom?
收发室的
Mailrooms are where it’s at. Right, Dan?
收发室很重要的 对吧
Yeah, I don’t know why you would say that.
我不知道你干嘛那么说
That’s where all the greats start.
大人物都是从收发室做起的
Remember, there’s no small jobs.
记住 没有低等的工作
Just small people.
只有小人物
Teeny, tiny, teeny little people.
很小的小人物
Remember I told you that? There are no small jobs.
记得我说的吧 没有低等的工作
Just tiny, tiny, people.
只有很小的小人物
Can I take you to lunch?
我能请你去吃午饭吗
Of course you can…
当然可以
my fair princess.
我美丽的公主殿下