唔 这一切
Well, of all things.
会是真的吗
Can it be really?
是 不 呵 嗨 喔 老天
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
我心里可能怀疑但我坦承
My mind may be wondering but l confess.
我相信那是老戒律伯
l believe it is old Deuteronomy
唔 这一切
Well, of all things.
会是真的吗
Can it be really?
是 不 呵 嗨 喔 老天
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
我心里可能怀疑但我坦承
My mind may be wondering but l confess.
我相信那是老戒律伯
l believe it is old Deuteronomy
唔 这一切
Well, of all things.
会是真的吗
Can it be really?
是 不 呵 嗨 喔 老天
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
我心里可能怀疑但我坦承
My mind may be wondering but l confess.
我相信那是老戒律伯
l believe it is old Deuteronomy
唔 这一切
Well, of all things.
会是真的吗
Can it be really?
是 不 呵 嗨 喔 老天
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
我脚步蹒跚
My legs may be tottery.
我得慢慢走
l must go slow.
小心老戒律伯
And be careful of old Deuteronomy!
杰利柯猫一年聚一次
Jellicle cats meet once a year.
今夜我们做杰利柯抉择
On the night we make the Jellicle choice.
如今杰利柯头儿在这里
And now that the Jellicle leader is here.
杰利柯猫都非常开心
Jellicles cats can all rejoice.
北♥京♥狗和波利柯狗 可怕的战斗中
Of the awful battle of the Pekes and the Pollicles
为某种目的在集结兵力
together with some account.
巴儿狗和巴摩狗参战啦
Of the participation of the pugs and the poms.
伟大的兰帕斯猫调停
And the intervention of the Great Rumpus cat.
人人皆知北♥京♥狗和波利柯狗
The pekes and the pollicles everyone knows
是骄傲 热情洋溢的对手
are proud and implacable passionate foes.
不论走到哪里 情况始终不变
lt is always the same, wherever one goes.
至于巴儿狗和巴摩狗 虽然大部分的人都说
And the pugs and the poms, although most people say that
他们不喜欢打斗 但是偶尔
they do not like to fighting. Yet once in a way.
他们一再联合喧闹
They now and again Join into the fray.
汪 汪 汪
And they bark, bark, bark, bark, bark.
汪 汪 汪
Bark, bark, bark.
直到公园每个角落都能听到
Until you can hear them all over the park.
到了我应该说话的时候
Now on the occasion of which l shall speak.
将近一个礼拜没事发生
Almost nothing had happened for nearly a week.
对波利或北♥京♥狗算很长时间啦
And that’s a long time for a pol or a peke.
大警犬远离巡逻区域
The big police dog was away from his beat.
我不知原因 但多数人认为
l don’t know the reason but most people think
他溜到威灵顿海湾喝酒去了
he slipped into the Wellington Arms for a drink.
街上连个人影也没有
And no one at all was about on the street.
北♥京♥狗和波利柯狗凑巧碰上
When a peke and a pollicle happened to meet,
他们不向前或确实后退
They did not advance or exactly retreat.
只是狠瞪对方 磨擦后脚
But they glared at each other and scraped their hind feet.
接着就开始啦
And started to.
汪 汪 汪
Bark, bark, bark, bark, bark. Bark, bark, bark.
直到公园每个角落都能听到
Until you can hear them all over the park.
他们汪 汪 汪
And they bark, bark, bark, bark, bark.
汪 汪 汪
Bark, bark, bark.
直到公园每个角落都能听到
Until you can hear them all over the park.
人们信口开河但是北♥京♥狗…
Now the peke although people may say what they please
不是英国种而是异地的中国狗
ls no British dog but a heathen Chinese.
因此北♥京♥狗听到吵闹时
And so all the pekes when they heard the uproar.
有些跑到窗前 有些跑到门口
Some came to the window. Some came to the door.
一定有十几只 或许有二十只
There were surely a dozen, more likely a score.
他们一起发牢骚低声喘叫
And together they started to grumble and wheeze.
满口令人讨厌的外来中国话
ln their huffery snuffery heathen chinese.
但喧闹声是波利柯狗所爱
But a terrible din is what pollicles like.
波利柯狗是执拗的约克夏野狗
For your pollicle dog is a dour Yorkshire tyke.
有来自各国的狗
There are dogs out of every nation.
爱尔兰 威尔斯 丹麦
The lrish and Welsh and the Dane.
俄♥国♥ 荷兰 大麦町犬
The Russian, the Dutch, the Dalmatian.
甚至来自中国 西班牙的
And even from China and Spain.
狮子狗 巴摩狗 阿萨逊狼犬
The poodle, the pom, the Alsation.
和链着的猛犬
And Mastiff who walks on a chain.
至于那些快活 嬉闹的狗
And to those that are frisky and frolical,
我就简明扼要说吧
let my meaning be perfectly plain.
我叫小雄猫波利柯
That my name is little tom pollicle.
你最好别再重蹈覆辙
And you’d better not do it again.
华丽的苏格兰表亲 唠叨又善欺
And his braw Scottish cousins are snappers and biters.
个个都是名战士
And every dog jack of them notable fighters.
带着风笛手依序而站
And so they stepped out with their pipers in order,
蓝扁帽越过边界吹奏着
playing when the blue bonnets come over the border.
巴儿狗和巴摩狗不再远望
Then the pugs and the poms held no longer aloof.
有从阳台来 有从屋顶来
But some from the balcony, some from the roof.
加入这场决斗
Joined into the din with a
汪 汪 汪
Bark, bark, bark, bark, bark Bark, bark, bark.
直到公园每个角落都能听到
Until you could hear them all over the park.
怒气冲冲 令人讨厌
Huffery snuffery, huffery snuffery.
怒气冲冲 令人讨厌
Huffery snuffery, huffery snuffery.
直到公园每个角落都能听到
Until you could hear them all over the park.
汪 汪
Bark, bark!
好了
Now!
当这些勇敢的英雄齐聚
When these bold heroes together assembled,
交通全中断 地底震动
the traffic all stopped and the underground trembled.
有些邻居非常害怕
And some of the neighbors were so much afraid.
他们开始打电♥话♥给消防队
That they started to ring up the fire brigade.
突然间从公♥寓♥小小地下室
When suddenly up from a small basement flat,
是谁大步地走出来 除了…
why who should stalk out but the…
伟大的兰帕斯猫以外
Great Rumpus cat.
眼睛火球般
His eyes were like fireballs
闪耀着惊摄光芒
fearfully blazing.
他一个大呵欠
He gave a great yawn.
下巴真惊人
And his jaws were amazing.
当他观察这区域酒吧
And when he looked out through the bars of the area.
你绝没看过更凶暴
You never saw anything fiercer.
或更多毛之物
Or hairier.
夹杂着怒视和呵欠
And what with the glare of his eyes and the yawning.
北♥京♥狗与波利柯狗 快速接受警告
The pekes and the pollicles quickly took warning.
他望着天空 敏捷地跃起
He looked to the sky and he gave a great leap.
个个如绵羊般四处逃散
And they every last one of them scattered like sheep.
警犬重回巡逻岗位
And when the police dog returned to his beat.
街上连只狗都见不到
There wasn’t a single one left on the street.
至高无上的兰帕斯猫万岁
All hail and all power to the Great Rumpus cat!
杰利柯猫与狗都必须
Jellicle cats and dogs all must
波利柯狗与猫都必须
Pollicles dogs and cats all must
像葬仪业者归于尘土
like undertakers come to dust.
麦凯维提
Macavity!
杰利柯猫今夜现身
Jellicle cats come out tonight.
杰利柯猫出现一只全部出现
Jellicle cats come one come all.
杰利柯月皎洁明亮
The Jellicle moon is shining bright.
杰利柯猫到杰利柯舞会
Jellicles come to the Jellicle ball.
杰利柯猫有黑有白
Jellicle cats are black and white.
杰利柯猫非常小巧
Jellicle cats are rather small.
杰利柯猫快乐 聪明
Jellicle cats are merry and bright.
喜欢听交欢的乐声
And pleasant to hear when we caterwaul.
杰利柯猫有愉悦的脸
Jellicle cats have cheerful faces.
杰利柯猫有明亮黑眼睛
Jellicle cats have bright black eyes.
喜欢练习架势和礼仪
We like to practice our airs and graces.
等待杰利柯月儿升起
And wait for the Jellicle moon to rise.
杰利柯猫成长缓慢
Jellicle cats develop slowly.
杰利柯猫不太大
Jellicle cats are not too big.
杰利柯猫圆滚滚
Jellicle cats are roly poly.
跳加伏特和捷格舞
We know how to dance a gavotte and a jig.
直到杰利柯月出现
Until the Jellicle moon appears.
我们自己妆扮 自己摆姿势
We make our toilette and take our repose.