成为真正的全球宗教
to become a truly global religion.
没有单一的、神化的语言,
With no single, sacred language,
没有僵化的教条,佛教向外传播的时机已经成熟
no inflexible dogma, Buddhism was ripe for export.
这是一种适应性强的哲学
It’s an adaptable philosophy
这已经成为一个多元化的信仰体系
that’s become a diverse belief system.
随着它的传播,它与其他文化象异花授粉
As it spread, it cross-pollinated with other cultures
在许多方面,以意想不到的方式
in numerous, unexpected ways.
对一些人来说,死后还有生命
For some, there is life after death
佛陀是虔诚的化身
and the Buddha is a figure of devotion.
自20世纪以来,它甚至被牵连进
Since the 20th century, it’s even been implicated
激烈的民族主义斗争中
in violent nationalist struggles.
但在其核心,佛陀的教义仍然是一样的
But at its heart, the Buddha’s message remains the same.
虽然改变是不可避免的,
That whilst change is inevitable,
我们都有能力引导这种改变的方向
we all have the power to direct that change.
通过获得智慧,我们可以减少痛苦
By gaining wisdom, we can reduce suffering.
佛陀的一生是令人向往的,
The Buddha’s life is a fascinating one,
他来自一个创造历史的时代
from an age that made history.
但我们可以在非常个人的层面上与他建立联♥系♥
But we can relate to him on a very personal level.
他需要找到人类状况的答案
His need to find answers to the human condition
在此时此地,我会说,
in the here and now is one that I’d argue,
在内心深处,我们都在分享
deep down, we all share.
他提出了切实可行的解决办法,来帮助克服 助长仇恨的欲望和错觉、
He offers practical solutions to help overcome
the desires and delusions which fuel hatred,
以及嫉妒和贪婪
jealousy, and greed.
可以说,他最大的礼物,看似简单
And arguably, his greatest gift is deceptively simple.
慈悲心,同理心,知道我们真正是谁
That it’s compassion, empathy, and knowing who we truly are
能进让我们和世界都变得更好
that makes both us and the world better.
不管你是不是佛教♥徒♥,佛教所传达的人性和希望,在今天仍然闪耀着光芒…..
Whether you’re a Buddhist or not, the humanity and hope
of that message still burns bright today.