常见短语
- garrulous old lady: 健谈的老太太
- garrulous neighbor: 健谈的邻居
- garrulous professor: 健谈的教授
- garrulous teenager: 健谈的青少年
- garrulous talk show host: 健谈的脱口秀主持人
- garrulous storyteller: 健谈的讲故事者
- garrulous colleague: 健谈的同事
- garrulous customer: 健谈的顾客
- garrulous politician: 健谈的政治家
- garrulous tour guide: 健谈的导游
- garrulous friend: 健谈的朋友
- garrulous salesperson: 健谈的销售员
- garrulous interviewer: 健谈的面试官
- garrulous co-worker: 健谈的同事
- garrulous relative: 健谈的亲戚
- garrulous actor: 健谈的演员
- garrulous journalist: 健谈的记者
- garrulous party guest: 健谈的派对客人
- garrulous classmate: 健谈的同学
- garrulous taxi driver: 健谈的出租车司机
- garrulous speaker: 健谈的演讲者
- garrulous team member: 健谈的团队成员
- garrulous bus passenger: 健谈的公交车乘客
- garrulous roommate: 健谈的室友
- garrulous business partner: 健谈的商业伙伴
- garrulous blogger: 健谈的博主
- garrulous audience member: 健谈的观众成员
- garrulous barista: 健谈的咖啡师
- garrulous mentor: 健谈的导师
- garrulous team captain: 健谈的队长
- garrulous professor: 健谈的教授
- garrulous parent: 健谈的父母
- garrulous travel companion: 健谈的旅行伴侣
- garrulous classmate: 健谈的同班同学
- garrulous receptionist: 健谈的接待员
- garrulous customer service representative: 健谈的客服代表
- garrulous bus driver: 健谈的公交车司机
- garrulous team member: 健谈的团队成员
- garrulous host: 健谈的主持人
- garrulous interviewer: 健谈的采访者
- garrulous journalist: 健谈的记者
- garrulous sibling: 健谈的兄弟姐妹
- garrulous teacher: 健谈的教师
- garrulous colleague: 健谈的同事
- garrulous friend: 健谈的朋友
- garrulous neighbor: 健谈的邻居
- garrulous student: 健谈的学生
- garrulous relative: 健谈的亲戚
- garrulous teammate: 健谈的队友
- garrulous roommate: 健谈的室友
深度学习
garrulous (GARR uh lus or GARR yuh lus) This adjective moves us from the stingy with words category to the other end of the spectrum, for it means talking a great deal, talking too much, going on and on. You get the idea.
•I like what Paul has to say in class, but he’s just too garrulous; he’d be more effective if he could make his point more succinctly.
•Eliza’s topics of conversation are seldom engaging in themselves, so her garrulousness has no redeeming qualities.
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
絮絮叨叨(GARR uh lus或GARR yuh lus)这个形容词把我们从吝啬词的范畴转移到另一个范畴,因为它意味着说得太多、说得太太多、没完没了。你明白了。
•我喜欢保罗在课堂上说的话,但他太爱唠叨了;如果他能更简洁地表达自己的观点,他会更有效率。
•伊丽莎的话题很少涉及到自己,因此她的多嘴多舌并没有什么可取之处。
[/toggle]