Frank! – Who the fuck are you! – Clara Vagner.
属于我们乐队的西德·巴雷特今天被逮捕了
Our very own Syd Barrett was arrested today.
并以袭击并捅伤我的腿被起诉 进了监狱
and charged with assault after stabbing me in the leg. Ceiling.
我们都会非常想念克拉拉的
We will all miss Clara.
并且也都真诚地希望 我们自己的才能能继续发光发热
And sincerely hope, our own crazy diamond will also shine on.
布拉克 开门
Open up! Baraque!
他在这儿吗?
Is he here?
他怎么样?
How is he?
他在睡觉
Il dort.
他死了吗?
He’s dead?
呃 他在睡觉
Eh… asleep.
他病了
He is sick.
不 不 他只是累了 他今晚就会好了
No, no, he’s just tired. He will be alright tonight.
我说的不是弗兰克
Not Frank.
是你
You.
你说什么?
Sorry?
我早就知道会这样
I’ve known this.
自从那天在海滩上我第一次见到他就知道会这样
Since the first time I saw him on that beach,
他会为了在乐队里得到一席之地而把卢卡斯淹死
he would’ve drown Lucas to take his place in the band.
你说什么呢 我才不会
No, I wouldn’t have.
因为他就是那种
Cause when he looks inside himself,
内心空虚到一无所有的人
he can’t find anything there.
并不是好吗
Yes, I can.
所以他只能指望着你的天赋来提升他自己
So his only hope is to live up of your talent like a tick,
你说什么啊
Sorry?
这就是为什么他必须要摆脱掉克拉拉
which is why he had to get rid of Clara.
是克拉拉自己拿刀捅了我
Clara chose to stab me.
没有克拉拉我们是不会演出的
We are not playing without Clara.
你胡说什么啊?
What are you talking about?
三小时之后我们将会迎来这辈子最大的演出机会
We’ve got the biggest gig of our lives coming up in three hours.
她捅我的时机不能更糟了 弗兰克
The stabbing could not have come at a better time, Frank.
我听说在SXSW的每一个人…
I’ve heard everyone at SXSW…
布拉克和我已经把行李收拾好了
Baraque and I have packed our things.
我们要走了
We’re leaving.
不 你们不能走
No, you can’t leave.
我们的视频已经有了767328次点击了啊
We’ve had 767328 hits!
弗兰克 说点儿什么啊
Frank, say something.
767918次了
767918.
他们都在看着我们
They are all watching.
有这么多人在看着我们
So many people.
看见了吧
See.
居然有这么多人在看着我们
So many people.
别走! 操…
Don’t. F…
祝你在没有乐队的情况下演出成功
Good luck playing tonight without the band.
送你三个字
I’ve got one word for you.
不插电!
Unplugged!
我弹吉他 你来演唱 大家很喜欢不插电的乐队
Me on guitar, you on vocals. Delicate really like bands to go unplugged.
大卖♥♥点呢
Special thing.
你的腿怎么样了
How’s your leg?
没什么大碍了
Oh, it will be okay.
我们照你们的要求把东西都弄好了
We set everything up, like you guys asked.
你确定要继续今晚的演出吗?
Are you sure you wanna go ahead?
哦 当然了
Oh, absolutely.
弗兰克你还好吗
Frank, are you okay?
还好
Uh huh.
呃 你们两个还好吗 要我肯定会很紧张
Uh, how’s you guys? I’d be so nervous.
是啊 各种紧张
Oh, goes the territory.
我是说 发生了这么多之后还要在没有乐队的情况下演出
Yeah, but, I mean, playing without your band after what just happened,
天啊 要我的话得紧张死
Shit, man. I would be nervous.
不过我们还是记得我们的曲子的 所以…
Well, it’s not like we don’t know the songs or anything.
要有那么多人看着我 我肯定直接就崩溃了
With that many people I would be shitting myself.
你能闭嘴了吗
Would you please shut your mouth?
我只是想说我…
I’m just saying that I…
你要去哪儿
Where are you going?
让我净化一下!
Do my ablutions.
可那儿不是卫生间
That’s not the toilet.
快 快点儿吧那就
Just, use quick as you can.
还有半分钟上场
Thirty second.
弗兰克
Frank
弗兰克
Frank?
干什么
What’s fuck?
请在这儿稍等一下
Please wait here for a few seconds, okay?
准备狂欢吧!
Prepare for rapture!
在SXSW的大家好
Hello, SXSW!
虽然经历了疯狂的一天 我们还是来了
It has been a crazy 24-hour, but we are still here.
我们依然是Soronprfbs!
And we are still the Soronprfbs!
不插电版
Unplugged!
金吉拉
Chinchilla! !
这是我写的一首歌♥
Okay, here is a little song I wrote.
希望你们喜欢
I hope you’ll like it.
这是我人生中最棒的一天
This is the best day of my life.
弗兰克
Frank
弗兰克
Frank?
弗兰克
Frank!
弗兰克 你怎么了
What is it, Frank?
弗兰克 来啊
Frank,come on.
你怎么了
What is it?
这歌♥简直就是屎
Music shit…
你的歌♥ 简直就是一坨屎
Your music is shit.
我们不应该在SXSW演出呢吗
Aren’t we supposed to be playing at SXSW?
唉 弗兰克
Uh, Frank.
我知道你不喜欢那首歌♥
I know you weren’t happy with the music.
那就让我们一起想办法来修改它
So let’s work on it together.
为什么不?
Why not?
因为你不是克拉拉
You’re not Clara.
旅店老板说如果我们周末不能交齐房♥款
The motel owner saids if we haven’t paid him full by the end of the week,
就得滚蛋了
he’s throwing us out.
我擦!
Fake!
我真想毙了自己
I wanna shot myself.
对不起 对不起 -操
I’m sorry. I’m sorry. – Fuck.
他妈的别管它了
Fucking leave it.
啊 你臭死了
Oh, you stink!
我为你做的
I made it.
你就不能用用吗
Now will you use it?
把它摘了
Take it off.
把头套摘了
The head.
也许你就应该摘了它
Maybe you should take it off.
在认知行为治疗中他们说
In cognitive behavioral therapy they say,
要直面你的恐惧
Face your fears
他们会说
They say
摘了那头套
Take the head off.
所以你要摘了它
So let’s do it.
赶紧把那该死的头套取下来
Let’s take the fucking head off.
我有医生证明
I have a certificate.
我知道你有医生证明
I know you have certificate.
我知道你有那操蛋的狗屁证明 啊啊啊啊
I know you’ve got a motherfucking certificate! ! ! Ahhhh!
把它摘了
Take it off!
把它摘了! ! ! !
Take it off!
把头套摘下来! ! ! !
Take your head off!
弗兰克
Frank!
弗兰克 别走啊 弗兰克
Frank, no, Frank!
我知道错了
I’m sorry.
回来吧
Come back!
他去哪儿了
Where did he go?
那边
That way.
他受伤了吗
Was he injured?
他刚刚是一瘸一拐的
He was limping.
你看到他长什么样了吗
Did you see his face?
你好 你想登记走失人员吗
Yeah, hello, you want to report a missing person?
是的 -他叫什么
Yes. – The name?
弗兰克