四个
婚礼
和一个葬礼
♪他们正在写关于爱的歌♥曲♪
♪They’re writing songs of love♪
♪但却不是为我而作♪
♪But not for me♪
♪天空中有颗闪烁的星星♪
♪A lucky star’s above♪
♪但却不是为我而亮♪
♪But not for me♪
♪让心随爱而动♪
♪With love to lead the way♪
♪我却有了更多悲伤♪
♪I found more clouds of gray♪
♪连俄♥国♥戏剧都无法与之相比♪
♪Than any Russian play could guarantee♪
♪我像个傻瓜一样 一次又一次地沦陷♪
♪I was a fool to fall, and get that way♪
♪然后日日哀叹♪
♪Hi-ho, alas, and also lack-a-day♪
♪尽管我无法忘怀♪
♪Although I can’t dismiss♪
♪她的那个吻♪
♪The memory of her kiss♪
♪但我想她并不适合我♪
♪I guess she’s not for me♪
-早上好 斯塔顿斯太太 -早上好 女士
– Good morning, Mrs. Statons. – Morning, madam.
谢谢
Thank you.
迟了 迟了
Late, late!
总算到了
At last.
♪开始总是美好 结局却又意外♪
♪It all began so well, but what an end♪
♪此时正需朋友相伴左右♪
♪This is the time a fella needs a friend♪
♪当有情人终成眷属♪
♪When every happy plot ends with a marriage knot♪
♪我却依旧孤身一人♪
♪And there’s no knot for me♪
该死 该死
Oh, fuck, fuck!
该死
Fuck!
该死
Oh, fuck!
该死 好吧 我们开你的车
Fuck, right, we take yours.
那车时速最多40英里
It only goes 40 miles an hour.
走哪条岔路
What turnoff?
最好别是B359
Better not be the B359.
就是B359
It’s the B359.
该死
Fuck it!
该死
Fuck!
该死
Fuck.
快点
Come on.
该死
Fuck!
该死
Fuck.
-快点 -该死
– Come on. – Fuck.
该死
Fuck!
真♥他♥妈♥该死
Fuckity fuck.
完了
Bugger.
看看你 你看起来美极了
Look at you, you look fine.
有没有缠在一起
Is it twisted?
-什么 -你好 你真美
– What? – Hello, you look lovely.
你好 查尔斯
Hello, Charles!
安格斯和劳拉
英国
萨默塞特郡
斯托科克兰顿
圣约翰教堂
五月一日
能迟到这么久 也算你厉害了
There’s a sort of greatness to your lateness.
谢谢夸奖 毕竟我紧赶慢赶也不容易
Thanks, it’s not achieved without real suffering.
实在很抱歉 安格斯 我简直不可原谅
I am so, so sorry, Angus, inexcusable.
婚礼结束我就自行了断 如果那样可以赎一点罪的话
I’ll be killing myself after the service, if that’s any consolation.
没事 有汤姆给你当替补
Doesn’t matter, Tom was standing by.
谢谢你 汤姆 你是个大救星
Thanks, Tom, you’re a saint.
不过你的发型有些糟糕
A disastrous haircut.
好了 欢迎
Alright, welcome.
只要你没忘带戒指就行
As long as you haven’t forgotten the rings?
当然没忘
No.
最讨厌迟到的人了
Hate people being late.
开始了
Here we go.
她简直太美了
Oh, isn’t she lovely?
斯嘉丽 你瞎了吧 她看起来跟块蛋白酥一样
Scarlett, you’re blind, she looks like a big meringue.
亲爱的朋友们 很高兴大家能在这美好的日子里
Dear friends, what a joy it is to welcome you
来教堂参加安格斯和劳拉的婚礼
to our church on this wonderful day for Angus and Laura.
仪式开始之前
Before we start the service,
让我们先一起唱圣歌♥
let us all join together in the first hymn.
♪是否有远古时代的足印♪
♪And did those feet in ancient time♪
♪走在英格兰的绿色山川间♪
♪Walk upon England’s mountain green♪
♪能否见到上帝的神圣羔羊♪
♪And was the holy lamb of God♪
♪在英格兰晴朗的牧场之上♪
♪On England’s pleasant pastures seen♪
♪神圣的面容是否还在闪光♪
♪And did the countenance divine♪
♪光芒笼罩在云雾弥漫的山脉上♪
♪Shine forth upon our clouded hills♪
♪耶路撒冷是否建立在这里♪
♪And was Jerusalem builded here♪
♪在黑暗撒旦的磨坊间♪
♪Among those dark satanic mills♪
斯嘉丽
Scarlett.
各位亲朋好友 今天我们相聚在此
Dearly beloved, we are gathered together here
在上帝和各位来宾的见证之下
in the sight of God and in the face of this congregation
来参加这对男女神圣的婚礼
to join together this man and this woman in holy matrimony.
这是一个光荣的时刻
Which is an honorable estate
是从上帝创世起就开始的时刻
instituted in the time of man’s innocence.
我去去就回
Back in a sec.
因此如果任何人有任何正当理由
Therefore if any man can show any just cause or impediment
证明他们二人不应该结为合法夫妇
why they may not be lawfully joined together
请现在提出 否则请永远保持沉默
let him speak now or forever hold his peace.
你是否愿意爱她 照顾她
Do you promise to love her comfort her,
尊重她 接纳她 无论疾病还是健康
honor and keep her in sickness and in health
对她永远不离不弃
and forsaking all others keep thee only unto her
直至生命尽头
for as long as ye both shall live?
我愿意
I do.
一生一世爱护他
To love and to cherish.
至死不渝
Till death us do part.
至死不渝
Till death us do part.
我向上帝宣誓
Thereto, I pledge thee my troth.
我向上帝宣誓
And thereto, I pledge thee my troth.
你带戒指了吗
Do you have the ring?
这枚戒指 见证你我的结合
With this ring, I thee wed.
这枚戒指 见证你我的结合
With this ring, I thee wed.
你是我全身心爱慕的人
With my body, I thee worship.
你是我全身心爱慕的人
With my body, I thee worship.
我将把我的一切都献给你
And with all my worldly goods, I do thee endow.
我将把我的一切都献给你
And with all my worldly goods, I thee endow.
无论是人类还是天使 没有了爱
If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love
生命也不过变得空洞无物 毫无意义
I am become a sounding brass or a clanging cymbal.
说得好
Good point.
♪没有了你 我便无法欢笑♪
♪You know I can’t smile without you♪
♪没有了你 我无法欢笑♪
♪Can’t smile without you♪
♪我失去笑容 我无法歌♥唱♪
♪I can’t laugh and I can’t sing♪
♪我的生活难以继续♪
♪I’m finding it hard to do anything♪
♪你的悲伤让我痛苦♪
♪You see, I feel sad when you’re sad♪
♪让我痛苦♪
♪I feel sad♪
♪你的开心让我快乐♪
♪I feel glad when you’re glad♪
♪如果你能走进我的内心♪
♪If you only knew what I’m going through♪
帽子真好看
Great hat.
谢谢夸奖 我特地买♥♥的
Thanks, I bought it specially.
这里 宝贝
Here, hon.
好了
There.
好了 请大家都站好位
All right, get in position, please.
都笑一笑
Thank you, smile.
我觉得太棒了
Splendid, I thought.
你觉得呢
What did you think?
我觉得 太棒了
I thought, splendid.
你觉得呢
What did you think?
我觉得太棒了
Splendid, I thought.
斯嘉丽 你这裙子真好看
Scarlotta, fabulous dress!
教会式的紫色搭配上异教♥徒♥式的橙色
Ecclesiastical purple and the pagan orange
正好象征着这场奇迹般的
symbolizing the magical symbiosis in marriage
异教♥徒♥与传统基♥督♥徒的婚姻
between heathen and Christian traditions?
没错
That’s right.
很好 再来一张
Lovely, and again.
你认识那个戴黑帽子的姑娘吗
Any idea who the girl in the black hat is?
她叫卡莉
Name’s Carrie.
她很美

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!