常见短语
关于”fop“(花花公子、浮华的人)的常用短语。以下是一些短语及其中文解释:
- Dandy fop: 花花公子、纨绔子弟
- Fashionable fop: 时髦的花花公子
- Pompous fop: 自命不凡的花花公子
- Empty-headed fop: 空洞头脑的花花公子
- Arrogant fop: 傲慢的花花公子
- fop attire: 花花公子的打扮
- fop behavior: 花花公子的行为
- fop lifestyle: 花花公子的生活方式
- fop charm: 花花公子的魅力
- fop mannerisms: 花花公子的举止
- fop vanity: 花花公子的虚荣心
- fop extravagance: 花花公子的奢侈
- fop social circle: 花花公子的社交圈子
- fop party: 花花公子的派对
- fop reputation: 花花公子的声誉
- fop wit: 花花公子的机智
- fop elegance: 花花公子的优雅
- fop flirtation: 花花公子的调情
- fop grooming: 花花公子的打扮
- fop conversation: 花花公子的交谈
- fop escapades: 花花公子的冒险
- fop manners: 花花公子的礼仪
- fop gallantry: 花花公子的殷勤
- fop sophistication: 花花公子的精致
- fop allure: 花花公子的吸引力
- fop suitor: 花花公子的追求者
- fop indulgence: 花花公子的放纵
- fop eccentricity: 花花公子的古怪
- fop reputation: 花花公子的名声
- fop fashion trends: 花花公子的时尚潮流
- fop gentleman: 花花公子绅士
- fop socialite: 花花公子社交名流
- fop nightlife: 花花公子的夜生活
- fop decadence: 花花公子的颓废
- fop entertainment: 花花公子的娱乐
- fop companions: 花花公子的伴侣
- fop wealth: 花花公子的财富
- fop charisma: 花花公子的魅力
- fop arrogance: 花花公子的傲慢
- fop decadent lifestyle: 花花公子颓废的生活方式
- fop artistry: 花花公子的艺术才华
- fop fame: 花花公子的名声
- fop social events: 花花公子的社交活动
- fop reputation: 花花公子的声誉
- fop indulgence: 花花公子的放纵
- fop manners: 花花公子的礼仪
- fop gallantry: 花花公子的殷勤
- fop sophistication: 花花公子的精致
- fop allure: 花花公子的吸引力
- fop suitor: 花花公子的追求者
深度学习
fop (rhymes with mop) It’s a noun, always critical and always reserved for males. (Don’t worry about discrimination, guys; there are even more negative words reserved for females.) It’s used for a man who, in a main-stream opinion, is too concerned with his looks and his clothes.
- While Frank has great taste in clothes and a closet full of cool clothing, no one would ever call him a fop.
- In eighteenth-century England many men with money wore patterned silk vests, velvet jackets, and shirts with cuffs of lace. Anyone dressing like that today would be laughed at and deemed a fop.
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
fop(与mop押韵)这是一个名词,总是批判性的,总是留给男性。(别担心歧视,伙计们;还有更多的负面词汇是留给女性的。)这句话用于主流观点中过于关注自己外表和衣着的男人。
•虽然弗兰克对衣服很有品味,衣橱里堆满了很酷的衣服,但没有人会称他为傻瓜。
•在18世纪的英国,许多有钱的男人穿着有花纹的丝绸背心、天鹅绒夹克和蕾丝袖口的衬衫。任何人今天穿成这样都会被嘲笑,并被认为是傻瓜。
[/toggle]