遨游世界吧 启程了
Ah! Out into the world. – Okay, here we go.
你看看 我看看这宝贝能飞多快
Look at this! Let’s see what this baby will do!
成功了!
Oh! It works!
没错 我们在飞了
Yes, it does. – I’m psyched!
“如何飞行”
天啊
Oh, boy.
你知道吗?
You know what this means, Weebo? – What?
收音机播什么
Ah. Let’s see what’s on the radio, Weebo.
拉丁音乐
Ho! Latin! Bam ba-bum, ba-bum, ba-bum
Bum ba-bum ba-bum Hey!
Bum-bum be-bum bum
右转
Right turn.
漂亮!
Whoa! Yes!
Huh? Huh? Oh!
没事
Ah! We’re fine.
Whoa! Oh.
没关系,我有看到 我看没有
It’s all right. I saw it. – I don’t think so.
威宝,别担心
Weebo, there is nothing to worry about.
救命呀!
Oh– Mayday!
慢慢来
Come on. Easy.
抱歉,第一次飞行 妈…!
Oh! Sorry. First-time flyer. Shh!
真对不起
I’m very sorry!
坐好,威宝
Hang on, Weebo! Oh! Ha, ha, ha! Oh!
威宝
Whoa! Oh! Oh, Weebo!
这样才对嘛
Oh, now, we’re cookin’!
Whoa!
Oh!
好耶!
Oh! Yes!
威宝,来嘛
Oh, Weebo. Come on up.
你得看看
Please. You’ve gotta see this.
这就是所谓的天堂吗?
Wow! ls this what you call heaven?
差不多,你看看
Almost. Look at it.
全世界就在我们底下
The whole world below and beyond.
真美 这上面好孤独
It’s beautiful. – The solitude up here.
好寂静
The stillness.
好安静
The silence. – Uh-oh.
我真笨,马上再发动 马上发动
Silly me turned it off. Turns right back on.
活门一定卡住了,没事
The shutter’s jammed probably, Weebo. We’re okay.
马上发动,快发动
Start right up. Oh, please turn over!
老天爷,快发动
For the love of Newton, turn over!
弃船
Abandon ship!
Oh!
好耶
Yes!
没有菲力浦缠着
It’s such a pleasure to spend time with you…
和你单独相处真好
without having Brainard hovering above us.
Mmm.
再来点酒? 不,谢谢
More wine? – No. No, thank you.
我要走了
I have to say good night.
明天会很忙
I have a busy, busy day tomorrow.
Mmm.
路兰大学很想请你去
Rutland would die to have you.
咱们就有时间相处
We’d be together with nothing but time.
莎拉
Sara?
Mmm.
对不起,威森
I’m sorry, Wilson.
没关系,以后的时间很多
Forget it. It’s okay. We have lots of time.
礼拜四我要开车到 路兰大学看球赛
Listen, l’m-l’m driving up on Thursday to Rutland for the game.
到时候见 你要我订餐厅吗?
I’ll see you there. – Should I make dinner reservations?
路兰肯定输球,我请客
Since Rutland is going to lose, l’ll pay.
好吧,你赢了就请我吃饭
All right. If your team wins, you can buy me dinner.
你输了就跟我到山上渡假
If your team loses, we go up to the mountains for the weekend.
不要脸
Mmm– – Cad!
赌不赌? 我想想看
Do we have a bet? – I’ll think about it.
我不会输,她是我的了
I can’t lose. She’s mine!
牛顿发威
Sir lsaac.
出局
Out!
好吧
All right.
再说一次 发生什么事?
One more time. What happened?
他把高尔夫球涂满面霜
He took a golf ball, he rubbed this cream on it,
然后球就飞出去
and then the golf ball took off and…
K到老史的头
popped Smith in the head.
好几下
Several times. – Mm-hmm.
我被保龄球打到 一次又一次
I got hit with a bowling ball. – Repeatedly.
你们有喝酒吗? 没有
Were you drinking? – No.
我晚餐喝了两杯啤酒 小魏喝葡萄酒
Two beers at dinner. Wesson had a white wine.
佐餐喝的 才怪
With dinner. – Right.
都是他的怪玩意
It’s this stuff he’s got, sir. It’s–
我不知道是打哪儿来的
I don’t know what it is. I don’t know where it comes from, but…
不过…害我头痛得要命
it will give you one heck of a headache.
我的天
Oh, goodness.
我很想让你好过些
I-l wish I could make you feel better.
我也很想
Hmm. So do l.
也许我很传统
Well, maybe l’m old-fashioned, but I believe…
不过女人应该爱男人的本性
a woman should love a man for what he is,
不是梦想的白马王子
and not for what she wants him to be.
谢谢你的安慰
Thanks for the sentiment, Weebo, but…
这种事你没什么资格说话
this is really not an area you’re qualified to offer perspective on.
我不漂亮,可是我有头脑
Well, I don’t have much of a smile, but I do have a brain.
我得一个人静静
I have to deal with this alone.
这是人类的事
It’s a human matter,
电脑不会懂
not for computers.
只有人类才懂
It’s for people.
晚安,威宝 晚安,教授
Good night, Weebo. – Good night, Professor.
“名字”
“丝薇亚…合成”
Hmm.
有了 老天
I got it! – Oh, no!
我得赶快关机,真丢脸
I gotta turn this thing off. This is so embarrassing.
威宝,我做了一场梦
Weebo, I just had this amazing dream!
快,快,快
Weebo! – Hurry, hurry, hurry, hurry!
威宝
Weebo! Weebo!
威宝,醒醒
Weebo! Wake up! – Mmm.
我们的问题解决了 我洗耳恭听
I’ve solved all our problems. – I’m all ears.
飞天法宝要参加篮球赛
Flubber is going to the basketball game.
篮球赛?
Basketball? – Yes!
试音
Testing, testing.
“梅菲松鼠队”
把飞天水喷在篮球的表面
Applying a thin layer of fluid flubber to synthetic leather surface of basketball.
完成
Application complete.
Wow!
Oops.
两分
Two points.
执行B计划
Implementing plan “B.”
绑紧,绑紧
Very tight. Tight.
小心…
And careful, careful, careful, careful.
飞天法宝二号♥实验
Secondary flubber experiment.
控制物:弹跳绳
Control elements: bungee cord,
3比1弹性 50磅沙袋
three-to-one elasticity ratio, fifty-pound ballast.
准备进行
Commencing now.
祝我好运
Wish me luck.
Oh! Whoa!
好耶
Yes!
Ha, ha!
摸到了
Whoa! I got it!
快拉住…!
Oh! Bungee! Bungee!
Oh! Oh!
救命
Uh, help.
Uh, yeow!
成功了!
It worked!
耶!
Yes!
测试完成
End test.
你用喷漆盖住 图钉上的飞天法宝吗?
Did you fully fix the flubber on each tack before we painted?
你说什么,藏镜人?
Excuse me, Darth Vader, but what did you say?
你有没有用喷漆盖住 图钉的飞天法宝吗?
Did you fully fix a 15% flubber solution to each tack before Weber started painting?
当然,我确定 很好
Yes, l’m positive. – Excellent.
喷漆几时会脱落?
And how long does it take the paint to wear off?
三十分钟后
Uh, 30 minutes. – Be a little suspicious…
飞天法宝马上生效 会引起怀疑
if the flubber started working immediately.
这不算作弊吗? 才不是,这算拉近实力
Uh, isn’t this cheating? – No, it’s not cheating. It’s equalizing.
你也看过队员 他们是一群病猫
You’ve seen the team. They should have their own telethon.
我们非赢不可

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!