如果推进 那会减慢你的速度
If you thrust, it-it actually slows you down,
因为那样你会进入更高的轨道
because it puts you into a higher orbit,
所以你就得减少推进力
so you have to reduce thrust
进入更低的轨道 才能进入
and drop into a lower orbit in order to catch up.
这跟当飞行员时学到的背道而驰
It’s-it’s backwards from what they teach you as a pilot,
但进行推算后又是合理的
but if you work the math, it-it-it follows.
有点棒
It’s kind of neat.
是啊
Yeah.
什么这么好笑
What’s funny?
不好笑 只是…
No, it’s not funny. It’s just…
有点棒
It’s kind of neat.
你记得这个吗
Do you remember this?

Yeah.
没想到你竟然还记得
I’m surprised that you remember it.
如果你错过我乘坐的列车…
If you miss the train I’m on…
我想想 我要做十个
Let’s see. I want to make ten.
在你惊慌前…
Before you panic…
给你
There we go.
好 谢谢
Great. Thank you.
谢谢你们邀请我们
Thank you for having us.
不客气
It’s a pleasure.
嘉莉
Carrie.
给你 你想吃沙拉吗
Here you go. Would you like some salad?
-谢谢 -钢琴真不错 帕特
– Thank you. – That’s a lovely piano, Pat.
-你会弹吗 -邦妮在上钢琴课
– Do you play? – Bonnie’s taking lessons.
我们唱歌♥为晚餐助兴吧
Well, perhaps we’ll sing for our supper.
尼尔会弹钢琴吗
Neil plays piano?
尼尔会弹各种名曲名段
Neil knows all kinds of show tunes.
-珍妮特 -来一个
– Janet. – Oh, come on.
他念大学时是兄弟会的音乐总监
He was musical director at his fraternity in college.
-亲爱的 -当时的学生时事讽刺剧里
– Honey. – Yeah, he wrote the musical
音乐就是他创作的
for the all-student revue.
-我没有 -明明就有
– I didn’t write the music. – Yeah, you did.
不是 我…我们用了《乐坛双杰》里的音乐
No, I… We used music from Gilbert and Sullivan.
所有新歌♥词都是他写的
Well, he wrote all new lyrics.
“埃格洛克之地”
“The Land of Egelloc.”
我觉得很好玩
It was quite funny.
“埃格洛克之地”
“The Land of Egelloc”?
-埃格洛克 -嗯
– Egelloc. – Mm-hmm.
你从没听说过吗
You’ve never heard of it?
没有
I-I haven’t.
真没想到 那是一个遥远的地方
Oh, I’m surprised. Uh, uh, it’s a distant land,
但是 是个神奇的地方
but, uh, it’s a magical place.
就是”大学”的英文倒着拼
It’s “College” spelled backwards.
不是吧
Seriously?
是的
Yep.
你是五号♥计划的后备人员对吧
You’re, uh, backup on Five, huh?
-对 -不用担心
– Yeah. – Well, don’t worry.
你马上就能有自己的任务了
You’ll get your own mission soon.
四号♥的训练怎么样
How’s training going on Four?
很不错
It’s good.
我觉得我们就快成功进行舱外活动了
I think we’re close on E.V.A.
第一个在太空行走的人
First man to walk in space.
-肯定很了不起吧 -对
– That’d be something, huh? – Yeah.
出舱行走很容易
Well, you know the walking’s the easy part.
-难的是回去 -对
– It’s getting back inside that’s tough. – Mm.
回程肯定很难
It’d be a hell of a ride
毕竟大尾巴跟在后面
to come back with my tail hanging out.
麦克迪维特肯定会
Oh, I think McDivitt
在你回程前就把绳子剪断
will cut the cord before that ever happens.
那就憋死在那里了 阿姆斯特朗
Whoa, whoa, whoa. You throttle back there, Armstrong.
艾德
Ed!
-什么事 -有电♥话♥找你
– Yeah? – Phone for you.
-是谁 -戴克
– Yeah, who is it? – It’s Deke.
好 等一下
Okay, hang on.
我觉得那是双子座
I think that’s Castor and Pollux.
我在考验你呢 你通过了
I was testing you, and you passed.
我想让它飞来着 但是…
I thought about letting it fly, but…

Yeah.

Yeah.
不 我马上打开
Uh, no, uh, let me turn it on right now.
伙计们
Hey, guys.
…苏联的抗压服
…with a Soviet pressure suit,
据说是用于在月球表面穿的
we’re told, that was designed for the lunar surface.
-我再打给你 -当然 这是
– I’ll call you back. – This is, of course,
人类的第一次EVA
mankind’s first E.V.A.,
即舱外活动
or extravehicular activity.
美国太空项目中
Within the American space program,
EVA被看做航♥天♥员
E.V.A. is seen as one of the crucial tests
成功到达月球要掌握的
the astronauts must master if they are to successfully
关键测试之一
carry out their mission to the Moon.
按计划 航♥天♥员艾德·怀特
Astronaut Ed White was scheduled
要进行双子星四号♥计划期间的第一次EVA
to perform the first E.V.A. during Gemini 4.
这是太空竞赛中
So this is yet another major victory
苏联的又一次重大胜利
for the Soviet Union in the Space Race.
止回阀没问题
Check valves are clear.
好 我检查边缘
Okay. I’ll get on the edge.
-我们来接手 -谢谢
– We got it from here. – Thanks.
谢谢 艾略特
Thanks, Elliot.
佛罗里达州 肯尼迪角 1965年8月21日
在上面待八天
Eight days up there.
说实话 我倒觉得还好我们没选上
To be honest, I’m kind of glad we didn’t get this one.
希望他们不会自相残杀
Hope they don’t kill each other.
至少这里会安静点了
At least it’d be quieter around here.
尼尔
Neil.
去吧
Go ahead.
尼尔·阿姆斯特朗 这是我们的副指挥官
Neil Armstrong, our backup commander.
巴兹·奥尔德林
Buzz Aldrin.
罗杰·查菲
Roger Chaffee.
三组的几个愣头青
Couple of greenhorns from third group.
他们会在发射隐蔽室里
They’ll be at blockhouse for launch.
我能跟你聊几句吗
Listen, can I speak to you for a minute?
失陪
Fellas.
我们要让你负责双子星八号♥
We’re putting you in command of Gemini 8.
大卫·斯科特做你的驾驶员
Dave Scott is gonna be your pilot.
我们让阿吉纳回来
We get the Agena back online,
你可能会是第一个对接的人
you’re probably gonna be the first to dock.
不用担心艾略特
Don’t worry about Elliot.
我们会让他的聪明才智发挥用处
We’ll put that brain of his to work.
八号♥要进行大型舱外活动计划
We’ve got a big E.V.A. planned for Eight.
大卫很能干
Dave’s a workhorse.
是 长官
Yes, sir.
-晚点再跟你谈 -谢谢
– I’ll talk to you later today. – Thank you.
双子星八号♥ 阿吉纳
我的眼睛
My eye!
我的眼睛
Oh, my eye!
我的眼睛
My eye!
阿姆斯特朗先生
Mr. Armstrong.
你什么时候开始游泳的
When did you start swimming?
我记不清了
I don’t remember exactly.
-应该是在学校开始的 -高中吗
– I think school. – In high school?
对 我们有个…
Yeah, and we had a… we, uh…
在威斯康星北有栋避暑的房♥子
like, a summer house in northern Wisconsin,
我以前喜欢去那里的湖边钓鱼
and I just used to go to the lake and, uh, fish.
我经常一游就游好几英里
And I just used to swim for miles and miles.
我一直很喜欢那样
I’ve-I’ve always loved it.
跟你操蛋的生活相比
Nothing quite compares
根本不算什么
to your terrible life.
说得对
You got it coming.
那是世界上最长的桥 但没有…
It’s the longest bridge in the world, but there’s no…
是世界上第二大的吊桥
It’s the second-largest suspension bridge in the world,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!