你明白吗
Do you understand?
别再点头了
Stop nodding.
你明白
You understand.
别再点头了
Stop nodding your head.
你有新的朋友了 乖
You have a friend! Good boy.

Yeah.
好的 我做了点调整
Okay, I’ve done some tweaking.
和我设想的不太一样
Not exactly what I had in mind.
但对于现在来说够了
It should do for now.
如果你能说话 请说点什么
Now, if you can speak, say something.
别激动
Calm down.
点什么
Something.
点什么… 没错
Something. Something, indeed.
没错
Indeed.
那么
So…
和我说点有趣的事吧
Tell me something interesting.
长颈鹿在没有水的情况下能比骆驼存活更久
Giraffes can survive without waterlonger than camels.
是真的吗
Is that a fact?
我打赌你一定不知道
I bet you didn’t know that.
更格卢鼠能比长颈鹿存活更久
Kangaroo rats can survivelonger than giraffes.
-好的… -你知道吗…
-Okay. Okay, okay. -Did you know…
和我说说关于你的趣事吧
Tell me something interesting about you.
我有四条主要指令
I have four primary directives.
第一条指令是什么
What is the first directive?
第一条指令:机器人不能伤害人类
First directive:A robot cannot harm a human
也不能坐视人类受到伤害
or, through inaction,allow a human to be harmed.
嘿 别激动
Hey, calm down.
冷静一点 好啦 听接下来的话
Calm down… All right, listen to this.
会让你的心情变好
It’ll make you feel better.
第四条指令呢
What about the fourth directive?
第四条指令
Fourth directive:
如果芬奇不在 机器人必须保护小狗
In Finch’s absence,robot must protect the welfare of dog.
本条指令优先于所有其他指令
This directive supersedesall other directives.
听到没
You hear that?
你明白这只狗对我有多重要吧
So, you understandhow important this dog is to me?

Yes.
你知道芬奇是谁吗
So, you know who Finch is?
你是芬奇
You are Finch.

Yes.
请定义”不在”
Now… define absence.
不在现场的状态
The state of not being present.
芬奇
Finch…

Yes?
你什么时候会不在
When will you be absent?
该死
Oh, shit.
盖死
Oh, sheet.
你好 小狗
Hello, dog.
我知道一万六千条趣味知识 是关于…
I know 16,000 interesting facts about…
你好 芬奇
Hello, Finch.
我正将你和本地气象站连线
I’m connecting youto a local weather station.
接收到时告诉我
Tell me when you see it.
已连接
Connected.
我需要你用这些数据进行预报
I need you to use this datato make a forecast.
数据说明存在15个不同的天气事件
Data indicates 15 separate weather events
正以时速250公里接近
advancing at 155 miles per hour.
现时数据预测这些事件
Current data predictsthese events will intersect
将在未来24小时内于目前的地点汇合
over this locationwithin the next 24 hours.
会持续多久
How long will it last?
这些事件合在一起创造超级风暴的概率为1.00452…
Probability these combined eventswill create a superstorm is 1.00452…
不… 我要知道持续多久时间
No. No, I need to knowhow long it will last.
约40天
Forty days, approximately.
所以我们必须赶快离开圣路易斯
So we need to getthe hell out of St. Louis.
南部不可能
South is out of the question.
最近暴风天气频繁 肯定不能去那
Not with the storm season we’ve had.
北部也一样
As is north, obviously.
东部有太多城市了
And east, too many cities.
你知道那意味着什么吗
You know what that means?
太多人
People.
算了
Pass.
所以只剩一个选择了
So that’s that, then.
向西进发
Head west.
越过群山
Over the mountains.
节约粮食 节约粮食
Go easy on the rations. Go easy on the rations.
如果运气好
A little bit of luck.
找到没有被洗劫过或掠夺过的地方
Find placesthat haven’t been ransacked or looted.
旧金山
San Francisco.
你觉得如何
What do you think?
对 我觉得是时候了
Yeah, I think it’s time.
你在做什么 芬奇
What are you doing, Finch?
我在提高你的传输速度
I’m increasing your transfer rate.
我并不想这样 但我们没时间了
It’s not what I want,but we’re out of time.
你能说得简单一点吗
Can you simplify?
如果不在风暴来袭前离开我们大家都会死在这里
If we don’t go before that storm hits,we’ll die down here. All of us.
你明白吗
Do you understand?
是 是
Yes. Yes.
所以一旦你学会行走 我们就出发
So, as soon as you can walk,we’re leaving.
但是 芬奇
But, Finch…
如果我们现在离开 数据传输只达到72%
if we leave now,data transfer would only be at 72%.
毕竟不是所有人都能当爱因斯坦
Well, we can’t all be Einstein.
你知道阿尔伯特爱因斯坦出生时脑袋奇大吗
Did you know Albert Einsteinwas born with an abnormally large head?
我给你装了数码水平仪
I gave you digital levelers.
还装了冗余陀螺仪 所以你的平衡没问题
And redundant gyros, so…it’s not your balance.
而是要掌握好节奏
It’s your rhythm.
看着我 跟我学 原地踏步
Watch me and imitate. Walking in place.
一、二…
One, two. One, two. One, two.
一、二…
One, two. One, two. One, two.
-很好 停 -一、二…
-Good. Good. Stop. Stop. -One, two. One, two.
好了 这是向前走
All right. Now, this is walking forward…
一、二…
One, two. One, two. One, two.
转身… 然后一、二
Turning… and one, two.
一、二…
One, two. One, two.
明白吗
Understood?
好的
Okay.
好的
All right.
跟我学 向前
And imitate. Forward.
一、二
One, two.
行走
Walking.
对 不错
Yeah. Good.
停下
And stop.
转身
Turning.
转身
Turning.
停下
Stop.
正在停下
Stopping.
不错 很好
That’s good. Good.
不 这里 嘿
No, here. Hey.

Look.
向我走来
Walk to me.
一、二…
One, two. One, two. One, two. One, two.
一 芬奇
One, Finch.
-一、二 -这是跌倒
-One, two. -Now, that’s falling.
一、二
One, two.
一、二
One, two.
一、二、一
One, two. One.
我在行走
I am walking.
杜威
Dewey?
杜威
Dewey.
杜威
Dewey.
我没事
I am okay.
抱歉
Sorry.
这是1984年款弗利特伍德南风房♥车
This is a 1984 Fleetwood Southwind.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!