(SIGHS)
进来
Come in.
你好
– Hey. – Well, hey there.
是你
我有礼物给你
I have a gift for you.
别那么客气
But that’s not necessary.
你不会以为我住院的整个期间
You didn’t think I spent the whole time in the hospital basket-living, did you?
都在编篮子吧?
《苦闷的郁金香》
Bitter Tulips?

Hmm. I like it.
我喜欢
Hmm. I like it.
我喜欢
好作品吗?
Any good?
我写过最好的作品
Best thing I’ve ever written.
真的?
– Really? – Mm-hmm. I’m sure of it.

(CHUCKLING)
我确定
你这奇葩
You son of a gun!
我午餐前就能卖♥♥掉
I’m gonna get this sold by lunch.
很好 因为我破产了
Good, because I’m broke. (CHUCKLES SOFTLY)
我想离开办公室透个气会很好
KATIE: I thought it’d be nice to take a break from the office.
坐在这里看鸭子悠闲度日
Sit here and watch the ducks go about their day?
(DUCKS QUACKING)
我下辈子想投胎成鸭子
In my next life, I wanna come back as a duck.
能飞 能游泳
You can fly, you can swim.
能呱呱叫
You can quack.
真好
Pretty nice.
她坐着握住我的手
She sat there and held my hand.
她握住我的手
She held my hand.
在哪里发生的?
Where did this happen?
在我的办公室
In my office.
但她没说话
– But… she didn’t speak? – No.
我要把她转给温柏医生
So I’m transferring her to Dr. Weinberg.
我们只差一点
– We are on the verge. – What does “on the verge” mean?
只差一点是什么意思?
A week? A month? A year? What?
1周? 1个月? 1年? 什么?
It means that we are making progress.
意思是我们在进步
I’m sorry, Katie.
抱歉 凯蒂
– That’s not fair! – It’s completely fair.
那不公平
完全公平
Now you’re to inform Lucy that Tuesday’s session will be your last.
你要通知露西
周四是你们最后一次会面
会面结束时
And at the end of the session, Dr. Weinberg will come in and introduce herself.
温柏医生会进来自我介绍
我们没得谈了
We’re done here.
请把这个放回书架
Will you please put this back on the shelf?
谢谢
Thank you.
(KATIE INHALES, EXHALES)
露西 我跟你度过最棒的几个月
Um… Lucy, I’ve had the best couple of months with you.
老天 真高兴能认识你
Oh boy! It’s been such a pleasure to get to know you,
读书 玩耍 画图
and to read, and play and draw pictures.
我告诉我同事卡拉有多好玩
It’s been so fun that I told my friend Carla who works here, she’s super nice,
她人超好
how much fun it’s been.
好玩极了 她也想跟你玩
And she want’s to play with you too. So she’s excited to meet you.
所以她很兴奋见你
She’s actually gonna come by in a couple of minutes to say, Hi.
她其实几分钟后会过来打招呼
下次你进来时会跟她玩
And… next time you come here, you’re gonna hang out with her, instead of me.
不是我
不要
No.
我要你陪我
I wanna stay with you.
(CHILDREN SHRIEKING, SHOUTING)
爹地 爹地 爹地
YOUNG KATIE: Daddy! Daddy!
Daddy!
爹地 爹地 爹地
YOUNG KATIE: Daddy! Daddy!
爹地 爹地 爹地
YOUNG KATIE: Daddy! Daddy!
嗨 – 嗨
– JAKE: Hey! – KATIE: Hi!
你好吗? 我有好消息
How are you doing?
– I’ve got some great news. – What?
你好吗? 我有好消息
How are you doing?
什么?
Daddy sold a book today.
– I’ve got some great news. – What?
什么?
Daddy sold a book today.
爹地今天卖♥♥掉一本书
– Is that good? – Is that good? Are you kidding me!
那很棒吗?
那很棒吗?
It’s the greatest news in the world!
别闹了 那是世上最棒的消息
那表示你能拥有全世界的任何玩具
That means you can have any toy on the entire planet.
我要脚踏车
– I want a bike, pink with a basket and bell, – A bike! Pink! Basket!
粉红色 有篮子和铃铛
– and streamers dangling from the handlebar. – Those streamers, Okay!
还有吊在手把的彩带
彩带 好 我们去买♥♥
Let’s go and get that! That’s what you should have!
你应得的
保持平衡 看前面保持平衡
Keep your balance. Keep your balance by looking forward.
没错 你骑得很好
That’s it!
You’re going great!
没错 你骑得很好
That’s it!
没错 你骑得很好
That’s it!
你自己骑了 你自己骑了
It’s all you. It’s all you!
加速
Now accelerate.
很好 很好 注意前方
Here you go!
Here you go. Keep your eyes up! Keep looking where you’re going.
很好 很好 注意前方
Here you go!
Here you go. Keep your eyes up! Keep looking where you’re going.
看前面的路
That’s my girl!
Here you go. Keep your eyes up! Keep looking where you’re going.
看前面的路
That’s my girl!
不愧是我女儿
Oh, yeah! She’s got it.
继续骑 好厉害
She’s got it!
加油 凯蒂
Go, Katie!
再快
Go faster!
加油 凯蒂
Go, Katie!
不愧是我女儿
That’s my girl!
为何鸟儿忽然出现
KATIE: (SING-ALONG) ? Why do birds suddenly appear ?
每次你靠近时
? Every time you are near? ?
就像我 他们渴望接近你
? Just like me, they long to be ?
? Close to you ?
就像我 他们渴望接近你
? Just like me, they long to be ?
就像我 他们渴望接近你
? Just like me, they long to be ?
为何星辰从天上殒落
KATIE & JAKE: (SING-ALONG) ? Why do stars fall down from the sky ?
每次你走过时
? Every time you walk by? ?
就像我 他们渴望接近你
? Just like me, they long to be ?
? Close to you ?
就像我 他们渴望接近你
? Just like me, they long to be ?
就像我 他们渴望接近你
? Just like me, they long to be ?
在你诞生的那天
? On the day that you were born the angels got together ?
天使聚集在一起
决定创造一个成真的美梦
? And decided to create a dream come true ?
他们在你的金发上洒了月尘
? So they sprinkled moon dust in your hair ?
在你的蓝眼珠里洒了星光
? And golden starlight in your eyes of blue ?
(KATIE MAKES PIANO SOUNDS)
在你的蓝眼珠里洒了星光
? And golden starlight in your eyes of blue ?
(KATIE MAKES PIANO SOUNDS)
难怪全镇的女孩
? That is why all the girls in town ?
跟着你…
? Follow you all around ?
你在写什么?
What are you writing?
我在写一本新书
I am writing a new book.
关于什么?
What’s it about?
关于你
It’s about you.
我?
Me?
Mm-hmm.
我?
Me?
Mm-hmm.
我称她”洋芋片”
I’ve called her Potato Chip for as long as I can remember.
我会铭记在心
我莫名感到这名字最好了
I’ve no reason why I like the name.
你觉得呢? 喜欢吗?
What do you think? You like it?
可以改成关于我们的故事吗?
Could it be about us instead?
关于我们?
– Can it be about us? – Yeah.

ㄚ头啊
You know, kiddo, you are a genius!
你是天才
我女儿是天才
– My daughter is a genius! – (KATIE GIGGLES)
对 可以是关于我们的故事
Yeah, it can be about us.
? So they sprinkled moon dust in your hair ?
对 可以是关于我们的故事
Yeah, it can be about us.
? So they sprinkled moon dust in your hair ?
? And golden starlight in your eyes of blue ?
(DISCO MUSIC PLAYING)

Hey.
通常我绝不会搭讪你这种美女

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!