Halt!
“亡命徒” 他们一离开你们就跟上
Bravo 2-7, follow if they leave.
“夏威夷” 核实身份
Hawaii 5, confirm PID.
收到 “北方” 我需要画面更近一些
Roger, North 2-0. I’d like to be closer.
“木钉” 把画面拉近以核实身份
Peg 9-0, go closer for PID.
“北方” 我是”夏威夷” 身份已核实
North 2-0, Hawaii 5 confirms positive IDs on
是默♥罕♥默♥德♥·阿布迪沙兰和拉希德·哈穆德二人
Muhammad Abdisalaam and Rasheed Hamud.
收到
Roger that.
– 那是谁 – 放大画面
– Who’s that? – Zoom in.
那是丹佛吗?
Is that Danford?
我需要身份核实
I need a PID.
该死
Shit.
该死 那人是她吗 还是艾哈迈德的老婆
Damn it. Is that her, or does Ahmed have a wife?
我很抱歉 上校 我们无法核实
I’m sorry, Colonel, we don’t know.
不 大家还不能行动
No, not good enough, people.
肯定是她啊
It has to be her.
我们之前怎么不知道她已经在那房♥子里了
Why didn’t we know she was already in the house?
总部 请指示
Movers, say intentions.
– 先别动系统 – 收到
– Stay on PAX. – Copy.
“亡命徒” 正在跟踪
Bravo 2-7 following.
“夏威夷” 那女人一出现就核实她的身份
Hawaii 5, I want a PID on that woman as soon as we get a visual.
好的 长官
Yes, ma’am.
放大范围
Zoom out.
“北方” 我是”主持人”
North 2-0. Showman 5-0.
他们好像朝着伊斯特利区方向去了
Looks like they’re heading towards Eastleigh.
那如果去那里 我们怎么发动地面攻击
So, how do we launch a ground assault if she’s going in there?
无法攻击 青年党控制了那片街区
We can’t. Al-Shabab controls that neighborhood.
那样会伤及无辜
It would trigger a massacre.
好吧 好吧 那就…
All right. All right, just…
就先跟着她
Just stay with her.
“主持人” 我是”亡命徒”
Showman 5-0, Bravo 2-7.
跟踪风险太大了
It’s too risky to follow.
回基地
Return to base.
“主持人” 这房♥子有记录吗
Showman 5-0, do we know this house?
户主是阿玛度·穆合塔尔
It belongs to Amadu Mukhtar.
只知道他是个索马里商人
He’s a Somali trader, but there is no other intel on him.
该死
Oh, shit.
“夏威夷” 我是”北方” 你看到她的正面了吗
Hawaii 5, North 2-0. Did you see anything there?
– 没有 长官 – 该死
– No, ma’am. – Shit.
“主持人” 我们得在那房♥子里安插一个眼线
Showman 5-0, we need an eye inside that house.
我必须知道丹佛在不在里面 还有谁跟她在里面
I have to know if Danford is inside, and who is with her.
女士 那意味着要让我们的人去那街上
Ma’am, it would mean putting a man in the street,
还得离他们很近以控制甲虫监视仪
and you’d have to get close to control the beetle.
那太容易引起怀疑了
It would easily raise suspicion.
是吗 派个索马里人去都会这样吗
What, even if you use a Somali?
每个陌生面孔有嫌疑 即便是索马里人
Every stranger is suspicious, even a Somali.
摩西 我们都相信
Moses, we both believe
丹佛在那房♥子里 不是吗
that Danford is inside that house, do we not?
是的 女士
Yes, ma’am.
如果不核实身份我就不能批准进攻
And I cannot authorize a strike without a positive ID.
我们应该承担这个风险 派个卧底进去
I believe we have to accept the risk and send someone in.
摩西 你能做到吗
Moses, can you do it?
能 女士
Yes, ma’am.
谢谢你 非常感谢
Thank you. Appreciate what you’re doing.
“木钉” 我是”主持人”
Peg 9-0, Showman 5-0.
我需要你们把摄像机带进目标房♥间里
I need you to engage Ringo at the target house.
我们要核实一个身份
We need a positive ID.
– 这个多少钱 – 一个180先令
给你两千 我都要了
两千 两千

拿吧 拿吧
– 还有这个多少钱? – 哪个?
四百先令
四百先令 我的夹克衫
四百不够 给我一千…
我就把这夹克衫给你
好 脱下来
给我
好的
Okay.
谢了 老兄
Thanks, man.
搞什么?
What?
不会再有小偷了
没错 感谢真♥主♥
从现在开始你都能开着门睡觉
没错
给你的钱
真♥主♥保佑你
有问题就过来找我们
谢谢你
这女孩在做什么
艾丽娅
Alia.
你在做什么
对不起 爸爸
不许再转呼啦圈了
好的 爸爸
我很抱歉
没事
她还是个孩子
我也这么想的
艾丽娅
Alia.
你怎么想的
对不起 爸爸
听我说…
这些人是极端分子
别在他们面前玩
好的 爸爸
再也不许了
好的 爸爸
但我能当着你的面玩 对吗
可以 宝贝 当然可以了
去玩吧
那是什么?
What’s that?
喂 你 站住
把这些放下 放下
– 把它们分开 – 这就是些桶子
这里面有什么
好吧
什么都没有 我就是个商人
就只是些桶子
– 走吧 – 我能走了吗
走吧
让摄像机绕到另一边以确认那女人的身份
Get Ringo around the other side to identify the woman.
就是丹佛 “夏威夷” 请核实身份
That’s Danford. Hawaii 5, confirm PID, please.
身份已核实 是苏珊·海伦·丹佛
PID, Susan Helen Danford.
找到丹佛了
We have Danford.
但我们不能进自卫队控制的地区
But we can’t enter the militia-controlled area.

No.
将军 有什么计划吗
What’s the plan, General?
用”收割者”无人机 我们有相当大的
Well, using the Reaper, we have the ability
把握能击中目标
to strike a target with considerable accuracy.
部长 如果您同意的话
If you agree, Minister,
我们能抹杀她
we could eliminate her.
当然不同意
Absolutely not!
女士 她可是索马里青年党的成员
Ma’am, she’s a member of Al-Shabab
还在东非通缉名单上排名第四
and number four on our East African Most Wanted list.
将军 我不在乎名单
I don’t care about your list, General.
我来是为了看你们活捉她
I came here to witness a capture,
而不是定点暗♥杀♥
not a targeted assassination.
乔治
George.
在 我很抱歉 弗兰克 我同意安吉拉
Yes, I’m sorry, Frank. I agree with Angela.
我们的目的是活捉丹佛 不是杀了她
The idea was to capture Danford, not kill her.
这次行动是首相批准的
This was the mission approved by the PM.
而且 作为检察官 我来是为了作见证
And, as Attorney General, that is what I came here to witness.
我们想把她带回我国接受庭审
We want her brought back to this country to stand trial.
好的
Right.
我会把意见转达给鲍威尔上校
I’ll put that to Colonel Powell.
出什么事了
What’s happening?
我不知道
I don’t know.
嘿 马特 发生什么了
Hey, Matt, what’s going on?
我们在那房♥子里放了个摄像机
We got a beetle inside that house,
正在围观一群讨厌的人
and we’re seeing a bunch of people we don’t like.
就是他 那是她丈夫 “夏威夷” 核实身份
That’s him. That’s her husband. Hawaii 5, confirm.
“主持人” 二人身份均已核实
Showman 5-0, we’ve got them both.
好的 女士 太棒了
Yes, ma’am. This is wonderful.
我需要”木钉” 把摄像机移到别的房♥间
I need Peg 9-0 to take me into the other rooms.
那是个游戏吗
是的
什么类型的
少♥儿♥不♥宜♥
我能跟你一起玩吗
你叫什么
哈利德
你想找个活干吗

把那些桶卖♥♥了 钱我分你一半
那些桶吗

你是个好人 兄弟
这些
对 再别问了
卖♥♥桶了 卖♥♥桶了
该死
Shit.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!