There it is. There it is!
在那边 就在那边
Reduce power.
现在减速
All right.
好的
Here we go.
行了
Power back.
动力恢复了
Shit. Landing gear…
可恶 起落架
down.
放下
Airspeed…
飞行速度
140 knots.
140里
All right. Think.
好的 想想
What am I forgetting?
我忘了什么吗
Who cares? Just fly the plane!
管它的 开飞机
You’re right.
说对了
All right, I can do this.
我可以开飞机
Okay.
好的
“Fly the plane.”
开飞机
I can do this.
我会开
Jesus, I’m down!
天啊 我还在下降
Shit. Hold on.
糟糕 坐好
Things almost land themselves, don’t they?
747会自动降落吧
Bye-bye.
再会
Byebye. Bye, sweetie. Bye.
再会 宝贝 再会
Thank you. Oh, thank you, dear.
谢谢 谢谢 亲爱的
Cahill.
卡西尔
I don’t know how you did it, but you did it.
我不知道你是怎么做的 但是你做到了
No, you did it.
不 是你做到的
What do you mean? What is this?
什么意思 这是干嘛
A little memento for you.
给你的一点纪念品
I’ll tell you about it another time. Right now…
改天告诉你 现在呢
I need a drink. A big drink.
我要去好好喝一大杯
Marshal?
警长
How you doing?
你好吗
Getting better by the minute.
愈来愈好
Where’d these commandos come from?
那些突击队是从那冒出来的
Good question.
问得好
Take him up.
把他带走
You’ll be okay.
你不会有事的
Hold it.
等一下
Hey, guys.
他在那里
It’s Jean.
我叫詹妮
Hi.
你好
What?
什么
You called me Jan on the plane. My name is Jean.
你在机上叫我珍 我叫詹妮
Oh.
哦
Who are you?
你是谁
Dr. Grant…
格兰特博士
Agent Perry, FBI. You’re wanted at the Pentagon.
我是佩里探员 FBI的 五角大楼有请
Sorry I asked.
恕我多问了
Jean, wait.
等一下 詹妮
Can I buy you some coffee?
可以请你喝咖啡吗
As long as you’re not flying.
只要你不是在开飞机
No problem.
没问题
So, Jean, tell me something…
詹妮 跟我说说
Do you like hockey?
喜欢看曲棍球吗