But when night comes,
它们立刻变成残忍♥的杀手
they’re transformed into hunters working in packs.
在黑暗中 它们的视力并不好
In the gloom, the shark’s eyesight is poor.
它们能闻到远处的潜在猎物
But they can smell potential prey from far off.
它还有一个杀手锏
And they have another advantage.
一种第六感 能探测到鱼儿们
A sixth sense, that can pick up the tiny electrical signals
急促的心跳发出的电波
from the heartbeat of a frightened fish.
然后直扑过去
And track it down.
即使躲在最暗处也在劫难逃
Even the deepest shadow, is no hiding place.
黑暗里也并非全部是噩梦
Darkness is not just a time for nightmares.
但也有美妙的梦境和奇景
But also for dreams and wonders.
白天储存的阳光的能量再次利用
Energy stored from the sunlight is recycled.
再一次点亮世界
And the world lights up again.
有些生物为了求爱点亮自己
Some creatures use their lights for love.
这只雄性磕头虫
For this male click beetle,
身上的光点,是为了引来一位心仪的爱人
his glowing spots are designed to impress and attract a mate.
当它看见这只真菌发出的光,以为找到了一位…
And seeing the glow from this fungus, he thinks he’s found one…
隐藏的梦中情人
Hidden inside.
但它不知道真菌跟它耍了一个小把戏
But the fungus is playing a trick on him.
光亮其实就是来自真菌本身
The glow comes from the fungus itself.
不明就里的磕头虫找来找去,还是不见爱人的影子
Puzzled, he searches everywhere.
倒是浑身上下沾满了真菌的孢子
And gets covered in fungal spores.
这些孢子将被带到它寻爱路上的每一个角落
He’ll spread them wherever he goes next.
自己没有找到伴侣,却稀里糊涂地替真菌传宗接代了
Not reproducing himself, but helping reproduce the fungus instead.
黑暗中的光亮有时也是死亡的陷阱
A light in the dark, can also be a deadly trap.
在新西兰 萤光虫倒挂在山洞的顶端
In New Zealand, glow-worms cling to the roof of a cave.
把身体发出的奇异光亮折射在
They shine out their strange lights from within circles of hanging silk,
这些黏糊糊的丝线上
sticky with mucus.
小飞虫被这美轮美奂的光所吸引
Tiny flies are drawn to the beautiful lights.
结果却被这些悬挂的丝线黏住和困住
Only to become glued to the dangling strands and trapped.
然后 就会成为别人的晚餐
Later, they’ll be reeled in for supper.
夜晚带来了更为强大的魔力
And the night brings magic, on a much grander scale.
天空彷佛已被唤醒
The sky seems to come alive.
虽然太阳早已落山,但它的神力却并未消失
Even when the sun is out of sight, it makes its presence felt.
太阳辐射的电荷能量带来了一场点亮整个星球的烟火表演
Its electrical energy powers a firework display that lights up the planet.
极光
The Aurora.
地球上还在上演另一场灯光秀
And there is another light show on earth.
导演是我们人类
One powered by us.
我们无需等待日出
We no longer have to wait for sunrise.
也不再需要害怕日落
We no longer need to be afraid of the dark.
在我们的城市中,我们创造了我们自己的电气白昼
In our cities, we’ve created an endless electrical daylight of our own.
我们打破了了日夜轮替的规律
We’ve broken away from the rhythm of night and day.
越来越多的人开始这样生活
As more and more of us live this way,
这样很容易让我们忘记了与自然世界的联♥系♥
it’s easy for us to forget our connexion to the natural world.
尽管大自然其实就在我们身边
Even, when it’s on our doorstep.
这些多伦多浣熊们向我们一样,也喜欢住在城市里
These raccoons in Toronto seem just as home in the city, as we are.
但不是所有的生物都能像它们一样适应我们的世界
Not all creatures can adapt so easily to our world.
但我们人类可以提供一些帮助
But we humans can do something to help.
我们拥有着其它动物不具备的鉴赏能力
We have the ability to appreciate what no other animal on earth can.
如果我们睁开眼睛就可以看到周围的魔力
If we open our eyes, we can see the magic all around us.
平凡一天的神奇
The extraordinary in the everyday.
那种脆弱的脉络把我们和万物生灵紧密相连
We can see the fragile web that connects us with all living things.
理解到所有生命的未来…
And understand that the future of all life…
托付给了我们
Lies in our hands.
我们一直在向宇宙最深处探寻奇迹
We have searched the far reaches of space for wonders.
而最奇妙的东西就在我们的地球家园
But instead, we found the most wonderful things of all, back home.
就在我们这颗幸运星球上
Here, on our lucky planet.
就在这颗小小的、蓝色的在星海中旋转的星球上
Small and blue, spinning in an ocean of stars.
在浩瀚的宇宙中
In the whole universe, as far as we know,
人类还没发现任何可以产生生命的地方
there’s nowhere else with life.
所以也没有任何地方…
Nothing more extraordinary…
比我们生活的地球更独一无二
Than planet earth.
也没有什么比保护我们唯一的地球家园更重要的了
Nothing more important to protect than our one and only home.
没有任何事物比这里每一天发生的一切更值得惊叹
And nothing more amazing than what happens here, day after day.
(片名:地球:奇迹性的一天)