Roger, Houston, we’re looking good here.
收到 休斯顿 我们一切正常
Jesus, that’s big.
天哪 真大
Holy shit.
可怕的家伙
Wow.
喔哦
Sweet mother of God.
亲爱的圣母啊
All circuit breakers are open.
所有电流断路器打开
Master arm is off.
主武器关闭
Roger.
收到
And the detonator system is safe.
引爆系统安全
“Messiah”, Houston.
“弥赛亚” 休斯顿
Stand by for an uplink of the final mole coordinates.
准备上传最终”鼹鼠”坐标
Confirm when complete.
完成后确认
Wilco, Houston.
照办 休斯顿
Hey, how’s it comin’?
嗨 情况如何?
Loading first nuke now.
现在装第1颗核弹
1,000 feet to stand-off.
还有1000英尺
R-dot 3, 5-X, 2-Y.
R-dot 3, 5-X, 2-Y
500 feet,
500英尺
R-dot point 3… 3-X,
R-dot 点3… 3-X,
1 point 5-Y.
1点 5-Y
Go for auto trajectory.
转为自动导航
We’re there.
我们来了
Residuals are nulled.
残留清空
Disengage Orion.
脱离欧瑞恩
Orion disengaged.
已经脱离欧瑞恩
You’re on bi-prop.
你现在是双推进
This is a special presentation of MSNBC News
这里是MSNBC的特别新闻报导
with Jenny Lerner.
杰妮·兰娜
Good evening.
晚上好
Sometime in the next hour,
下一小时的某个时刻
the “Messiah” mission will enter its most critical phase:
“弥赛亚”任务将进入关键阶段:
The interception of Wolf-Biederman
拦截沃尔夫-伯德曼彗星
and the setting of the nuclear devices
设定核子装置
that will deflect it off its collision course with Earth.
以使彗星偏离与地球碰撞的路线
But first, Captain Spurgeon Tanner
但首先 斯培根·泰纳上尉
will have to guide the spacecraft
将不得不引导太空船
through the blizzard of rocks, sand, and ice
穿过密布岩石 尘沙和冰块的
that make up the comet’s tail, or coma.
彗星扫把区 也就是彗尾
The crew will have to complete its work before the sun rises.
宇航员必须在太阳升起以前完成此次任务
Sublimator looks good, Mick.
升华器看起来还好 米克
Disengaging auto now.
现在自动脱离
I’m eyeballs out from here on in.
我会好好监视你们的
How come that doesn’t make me feel any better?
怎么我并没有感觉好些?
I heard that.
我听到了
Lights on.
灯光启动
Cameras on.
摄像机启动
On the Mississippi River in Mark Twain’s time,
在马克·吐温的时代 密西西比河上
there were riverboat pilots
有河船领航员
who only knew a few miles of the river.
他们对河的了解也就几英里
I mean, conditions changed so much,
我是说 条件如此变化
you couldn’t know the whole trip.
你不可能洞悉整个航程
Floods, sandbars, fallen logs…
洪水 沙洲 落入水中的园木…
It was all a riverboat pilot could do
一个河船领航员所能做的就是
was to know his little piece of the puzzle.
去洞悉他面前的种种困境
So for the next few hours, this is my ship.
因此 在随后的几个小时里 这就是我的船
We start our approach.
我们出发吧
…are images from cameras mounted inside the cargo bay of the “Messiah”.
…这是”弥赛亚”货舱内置摄像机传回的画面
Now, these images are delayed by approximately 20 seconds,
这些画面大约延迟了20秒
due to the distance they must travel.
这是因为传送距离的关系
OK, you can see that the image is breaking up a bit.
OK 你可以看到这画面有点模糊
Uh, Houston is prepared for this.
嗯 休斯顿为此做了准备
They’ve informed us that due to the uncertain make-up
他们已经告诉我们由于慧尾
of the comet’s coma,
的成分不明
they’re unsure whether or not transmission will be possible.
他们不能确信转播是否可行
OK, now, now, it ap-appears we’re losing reception here.
OK 现在 现在 看来我们的接收画面就要消失了
OK, we’ve… we’ve lost picture now.
OK 我们…我们失去画面了
But we will stay on the air.
但我们会继续报导
We’ll stay with you through all of this.
与大家一起全程关注这次任务
Prop 96%.
推进力96%
Dap is in descent.
Dap下降
Roger, descent.
收到 下降
Oh, my God.
哦 上帝
Look at these. They’re the size of houses.
看看 它们和房♥子差不多大
Yeah, I know.
是的 我知道
I see.
我明白
Jesus Christ.
天哪
Prop, 88%.
推进力88%
Cabin press, 5.7.
船舱压力 5 7
Negative guidance errors.
发生航行错误
Whoa!
哇!
Use your primary thrusters.
使用主推进器
Primary thrusters.
主推进器
What’s the descent rate?
下降速度多少?
3 feet per second. 2.
每秒3英尺2
Fire tether pitons.
发射系缆岩钉
Pitons fired.
岩钉发射
She’s levelling out.
校准水平
Depressurizing bay.
隔舱减压
Opening payload doors.
开启负载门
Don’t let that little bit of gravity down there
不要让这里微弱的地心引力
go to your heads.
搞得你倒立
OK.
OK
Start the clock.
开始计时
If all is going according to schedule,
如果一切按计划进行
the astronauts should now be placing the moles
宇航员现在应该正在彗星表面
on the comet surface.
放置”鼹鼠”
The moles are, well, they’re what they sound like.
“鼹鼠”是 哦 就如其名
They are drilling machines
它们是钻掘机
that burrow to a depth of 100 metres,
挖100米深的洞
where they wait to be detonated.
并在那里等待引爆
Each one carries a 5,000 kiloton warhead.
每一个”鼹鼠”携带一个相当于 5百万吨♥TNT的核弹头
How’s our time?
时间如何?
It’s getting tight. 1:36:30.
越来越紧张 还剩1小时36分30秒
It’s taking too long.
花的时间太长了
Yup.
是呀
What happens if they do not get off
如果他们没有即时飞离彗星表面
the comet’s surface in time?
会发生什么事情?
The sun striking the comet will cause the temperature
太阳直射彗星仅仅几分钟内
to rise 350 degrees in just a few minutes
就会使彗星的温度上升350度
and activate the high-speed gas jets.
并引起高速气体喷射
Well, if that happens,
哦 若此种情况发生
it will be like trying to work in a minefield.
那就像是试图在一个雷区中干活
Mark, what’s your mole 4 readout?
马克 你的4号♥”鼹鼠”读数多少?
Mole 4 running true at 75 feet.
4号♥”鼹鼠”才75英尺
Son of a bitch.
婊♥子♥养♥的♥
What?
怎么了?
It’s stuck.
它卡住了
Try backing it up.
试试往回拉拉
Baker: What’s your depth?
贝克:你深度多少?
75 feet.
75英尺
Is that enough?
够了吗?
No. That’ll just break pieces off the surface.
不够才刚刚突破表层
That’s not deep enough.
那还不够深
Yeah, Fish, I know that’s not deep enough.
是的 菲什 我知道还不够深
I’m going in.
我下去
Oren, no.
欧瑞 不要
No, I’m gonna see if I can free it up.
不 我要去看看 或许我能弄开它
Stand by, tether attached.
准备行动 缆绳系好
All right, I gotcha.
好 我听到了
Oren, suit pressure, 3.5.
欧瑞 宇航服压力 3 5